Página 1
Modell der Elektrolokomotive Serie Ce 6/8 II 22967...
Página 3
Hinweis: Vor dem ersten Betrieb der Lok müssen die Pantographen von Hand entriegelt werden. Der Pantograph federt selbst in die obere Stellung hoch. Beim Verpacken ist immer darauf zu achten, dass die Stromabnehmer elektronisch ausgefahren sind und erst dann von Hand eingefahren (verriegelt) werden. Note: Before running the locomotive for the first time, the pantographs must be unlocked by hand.
Seite Sommaire Page Inhaltsverzeichnis Betriebshinweise Remarques sur l’exploitatione Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Fonctions commutables Schaltbare Funktionen Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Inhoudsopgave Pagina...
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. werden. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an werden. Ihren Trix-Fachhändler. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Garantieurkunde. • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An- • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu verwenden.
Página 7
Digitalbetrieb mfx-Protokoll Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder Adressierung kann unter folgenden Digital-Protokollen eingesetzt werden: • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine mfx, DCC oder MM. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Adresse ab Werk: DCC 03 / MM 68 (69) • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das Mobile Station mit seiner UID automatisch an. höchstwertige Digital-Protokoll.
Página 8
DCC-Protokoll Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden. • Jede Adresse ist manuell programmierbar. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das • Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt.
• Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. • Please see your authorized Trix dealer for repairs or • This locomotive must never be supplied with power from spare parts. more than one power pack. • The warranty card included with this product specifies • Please make note of the safety notes in the instructions...
Página 12
Digital Operation mfx Protocol The decoders are multi-protocol decoders. These decoders Addresses can be used under the following digital protocols: mfx, DCC • No address is required; each decoder is given a one- or MM. time, unique identifier (UID). Address set at the factory: DCC 03 / MM 68 (69) • The decoder automatically registers itself on a Central The digital protocol with the most possibilities is the highest Station or a Mobile Station with its UID. order digital protocol.
Página 13
DCC Protocol We recommend that in general programming should be done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) • The acceleration and braking times can be set separately 1 – 10239 (long address) from each other.
Le décodeur ctions supplémentaires. Seule l’utilisation du décodeur identifie automatiquement la tension de voie analogique Märklin/Trix spécifique à l’article avec la configuration (DC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le SW spécialement adaptée garantit une exploitation mode analogique sous mfx ou sous DCC sont actives (voir conforme de ces fonctions supplémentaires.
Página 17
Mode numérique Protocole mfx Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le Adressage décodeur peut être utilisé avec les protocoles numériques • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- suivants : mfx, DCC, MM tefois une identification unique et non équivoque (UID). Adresse encodée en usine: DCC 03 / MM 68 (69) • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement Le protocole numérique offrant les possibilités les plus à...
Página 18
Protocole DCC • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. • Catégorie d’adresse : Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) mentalement, sur la voie de programmation.
Attelage Telex poste de conduite 1 Bruitage environnement : Bosse de Bruitage : Sifflet pour manœuvre triage Attelage Telex poste de conduite 2 Bruitage : Ouverture/Fermeture de la porte du poste de conduite Bruitage : Grincement de freins désactivé Bruitage : Annonce en gare Bruitage : tampons joints Bruitage : Compresseur Bruitage : Radio cabine 1 Vitesse de manœuvre Bruitage : Radio cabine 2 Bruitage : ventilateur Bruitage pantographe (relèvement/ abaissement) Trix Systems Uniquement en combinaison avec le fanal / Bruitage : Sablage Commutés simultanément : feux de manœuvre double A.
De daarin aanwezige decoderuitgangen sturen Multiprotocolbedrijf de verschillende extra functies aan. Alleen bij het gebruik van de artikelspecifieke Märklin/Trix decoders met de Analoogbedrijf speciaal afgestemde sw-configuratie, is een optimaal be- De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortra- drijf van deze extra functies gegarandeerd.
Página 22
Digitaalbedrijf mfx-protocol De Decoder is een multiprotocoldecoder. De decoder kan Adressering onder de volgende digitale protocollen ingezet worden: mfx, • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig DCC, MM. en éénduidig kenmerk (UID). Vanaf de fabriek ingesteld: DCC 03 / MM 68 (69) • De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het of Mobile Station met zijn UID. primaire digitaalprotocol.
Página 23
DCC-protocol Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 – 10239 (lange adres) elkaar ingesteld worden. • Elk adres is handmatig programmeerbaar.
Página 26
Bremsschläuche für Vitrinenbetrieb Brake hoses for display Conduits de freins pour l’exposition en vitrine Remslangen voor het gebruik in de vitrine...
Página 32
Alleen bij het gebruik van de artikelspe- cifieke Märklin/Trix decoders met de speciaal afgestemde sw-configuratie, is een optimaal bedrijf van deze extra functies gegarandeerd. Het gebruik van andere componenten kan tot...
Página 33
Die Pantografen inklusive des Antriebs können wegen der Debido a su complejidad, tanto el pantógrafo como su motor Komplexität der Montagetechnik nur in einem von Märklin solamente se pueden reparar en fábrica. Las piezas no se autorisierten Reparaturbetrieb oder direkt beim Märklin sirven sueltas como recambios.
Página 35
1 Scherenstromabnehmer — Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farb- gebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können 2 Schraube E786 750 nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 3 Laufbrett E244 039 repariert werden. 4 Isolierplatte E259 520 5 Pfeife E178 137...
Página 37
Modell der Elektrolokomotive Serie Ce 6/8 II 22967...
Página 39
Nota: Antes de poner en servicio la locomotora por primera vez se deben desenclavar manualmente los pantógrafos. El pantógrafo sube automáticamente a la posición superior por actuación del sistema neumático. A la hora de realizar el embalaje, siempre asegurarse de que los pantógrafos hayan sido extraídos electrónicamente y, hasta que no se haya producido esto, no replegarlos (enclavarlos) manualmente.
Página 41
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Instrucciones de uso Driftanvisningar Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios => Reservdelar => Pagina Side Indice del contenuto...
Solo si se utiliza el de- Modo analógico coder de Märklin/Trix específico para el artículo, con su El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes configuración de software adaptada para dicho artículo o tramos de vía analógicos.
Página 43
Modo digital Protocolo mfx Los decoders son decoders multiprotocolo. El decoder puede Direccionamiento utilizarse con los siguientes protocolos digitales: mfx, DCC, MM. • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- Código de fábrica: DCC 03 / MM 68 (69) der una identificación universalmente única e inequívoca El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi- (UID) lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de • El decoder se da de alta automáticamente en una pesos de los protocolos digitales es descendente.: Central Station o en una Mobile Station con su UID:...
Página 44
Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 – 127 (dirección corta, dirección de tracción) Retardo de aceleración/frenado 1 – 10239 (dirección larga) • Los tiempos de aceleración y de frenado se pueden • Cada dirección puede programarse manualmente.
Página 45
Enganche Telex, cabina de conducción 1 F6 Ruido: Abrir/cerrar puerta de cabina de conducción Ruido: Silbato de maniobras Ruido: Locución hablada en estaciones F24 Enganche Telex, cabina de conducción 2 F8 Ruido: Compresor Ruido: Desconectar chirrido de los frenos F9 Maniobrar (velocidad lenta) Ruido: Tope contra tope Ruido: Radio de cabina 1 Ruido: Radio de cabina 2 Ruido: Ventilador Ruido de pantógrafo (subir/bajar) Ruido: Arenado Trix Systems Ruido: Juntas de carriles Sólo junto con señal de cabeza / Interconectados: Luz de maniobra Doble A. Ruido: Purgar aire comprimido...
Página 46
Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
Solo in caso di impiego del Decoder Märklin/ sezioni di binario analogiche. Il Decoder riconosce automati- Trix specifico per tale Articolo, con la sua configurazione camente la tensione analogica (DC) e si adegua alla tensione SW specialmente coordinata a tale scopo, è garantito analogica del binario.
Página 48
Esercizio Digital Protocollo mfx I Decoder sono Decoder multi-protocollo. Il Decoder può Indirizzamento venire impiegato sotto i seguenti protocolli Digital: mfx, DCC, • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca (UID). Indirizzo di fabbrica: DCC 03 / MM 68 (69) • Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è Station oppure Mobile Station con il suo UID.
Página 49
Protocollo DCC • Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC. • Campo degli indirizzi: È consigliabile intraprendere le programmazioni essenzial- 1 – 127 (indirizzi brevi, indirizzi per trazioni multiple) mente sul binario di programmazione.
Rumore: Fischio di manovra Rumore di ambiente: sella di lancio Aggancio Telex cabina di guida 2 Rumore: Porte della cabina di guida aperte/chiuse Rumore: stridore dei freni escluso Rumore: annuncio di stazione Rumore: Respingente contro respin- gente Rumore: Compressore Rumore: Radiotrasmittente in cabina 1 F11 Andatura da manovra Rumore: Radiotrasmittente in cabina 2 F12 Rumore: Ventilatori Rumore del pantografo (alto/basso) Trix Systems Rumore: sabbiatura Solo in abbinamento con segnale di testa / Commutati assieme: Fanale di manovra a doppia A.
Página 51
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 255 PoM Ritardo di frenatura 0 - 255 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
• Denna artikel har en dekoder med mtc21-gränssnitt. • Kan köras på en minsta radie av 360 mm. Dekoderutgångarna styr olika tilläggsfunktioner. Endast Multiprotokollkörning Märklin/TRIX-dekoder med mjukvarukonfiguration avsedd för denna artikel skall användas för att funktionerna ska Analog körning fungera korrekt. Användande av andra komponenter kan Dekodern kan även användas vid körning på analoga anläg- leda till att artiken skadas! gningar och spåravsnitt.
Página 53
Digital körning mfx-protokoll Decoder är en multiprotokolldekoder. Dekodern kan Adressering användas tillsammans med följande digital-protokoll: mfx, • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och DCC, MM. entydig adress (UID). Adress från tillverkaren: DCC 03 / MM 68 (69) • Dekodern anmäler sej automatiskt till Central Station och Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. Mobile Station via sin UID. Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: • Namn fran tillverkaren: Ce 6/8 II 14282 Prioritet 1: mfx Programmering Prioritet 2: DCC...
Página 54
DCC-protokoll Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) • Den logiska funktionsavstängningen ABV kan via • Varje enskild adress kan programmeras manuellt. funktionsmappning bli tilldelad och styras från önskad • Korta eller långa adresser väljs via CVn.
• Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Angående reparationer eller reservedele bedes De • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde henvende Dem til Deres Trix-forhandler. ad gangen. • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html driftssystem.
Página 58
Digitaldrift mfx-protokol mSD SoundDecodere er multiprotokoldekodere. Dekoderen Adressering kan anvendes ved følgende digital-protokoller: mfx, DCC, • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og entydig identitet (UID). Adresse ab fabrik: DCC 03 / MM 68 (69) • Dekoderen tilmelder sig automatisk en central station Digital-protokollen med flest muligheder er den højest ran- eller mobile station med sin UID. gerende digital-protokol. Digital-protokollernes rækkefølge • Navn ab fabrik: Ce 6/8 II 14282 er med faldende værdi følgende: Programmering...
Página 59
DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping. • Hver adresse kan programmeres manuelt. • Kort eller lang adresse vælges via CV‘erne. • En anvendt traktionsadresse deaktiverer standard-adres- sen. Programmering • Egenskaberne kan ændres gentagne gange via configu- ration variablerne (CV).
Frontsignal, førerstand 1 slukket Driftslyd Lyd: Billetkontrollørfløjt Lyd: Lokomotivfløjte Hæv/sænk pantograf + Pantograf-lyd ABV, fra Omgivelseslyd: Rangerbjerg Hæv/sænk pantograf Lyd: Åbn/luk førerhusdøre Telex-kobling førerhus 1 Lyd: Banegårdsmeddelelse Lyd: Rangerfløjt Lyd: Kompressor Telex-kobling førerhus 2 Rangergear Lyd: Pipende bremser fra Lyd: Buffer mod buffer Lyd: Kabineradio 1 Lyd: Kabineradio 2 Lyd: Blæser Pantograf-lyd (høj/lav) Lyd: Sanding Lyd: Skinnestød Trix Systems Kun i forbindelse med spidssignal / Lyd: Udledning af trykluft Tilsluttet sammen: Rangeringslys dobbelt A.
Página 61
Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 255 PoM Bremseforsinkelse 0 - 255 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
Página 62
Juego de tubos de frenos para modelos en vitrina Tubazioni del freno per impiego da vetrina Bromsslangar för visningsdrift Bremseslange til vitrinebrug...
Página 67
Tale Articolo dispone di un Decoder con interfaccia mtc21. Le uscite del Decoder contenuto comandano svariate funzioni ausi- liarie. Solo in caso di impiego del Decoder Märklin/Trix specifico per tale Articolo, con la sua configurazione SW specialmente coordinata a tale scopo, è garantito un funzionamento conforme al sistema di queste funzioni ausiliarie.