Página 1
Calentadores estancos a gas WT 11 AM1 E Instrucciones de instalación y manejo ¡Leer las instrucciones técnicas antes de instalar el calentador! ¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el calentador! ¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo! ¡El calentador solo puede ser instalado en un local que cumpla los requisitos...
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad | 3 En caso de olor a a gases quemados: Explicación de la simbología y instruccio- ▶ Desconecte el aparato. nes de seguridad ▶ Abra las puertas y las ventanas. ▶ Avise a un instalador. Explicación de los símbolos Montaje, modificaciones Advertencias...
4 | Indicaciones sobre el aparato “Este aparato puede ser utilizado por niños Código técnico de identificación a partir de 8 años y por personar con las capacidades físicas, sensoriales o mentales Tab. 3 mermadas o que carezcan de experiencia y [W] Calentador de agua a gas conocimiento siempre y cuando estén bajo [T] Termostático...
Indicaciones sobre el aparato | 5 Dimensiones Fig. 1 [1] Parte frontal [2] Panel de mandos [3] Interruptor on/off [4] Ventilador [5] Cámara de combustión [6] Quemador [7] Caja de mando [8] Seletor de temperatura [9] Pletina de fijación WT11 Tab.
6 | Indicaciones sobre el aparato Esquema eléctrico Descripción del funcionamento Agua caliente Abra las llaves de paso del gas y del agua y compruebe la estan- queidad de todas las conexiones. Coloque el interruptor principal (Fig. 8, [3]) en posición de funcionamiento (capítulo 3.2), de este modo, el aparato está...
2013, 813/2013 y 814/2013 por los que se complementan con la Directiva 2010/30/UE. Datos del producto Símbolo Unidad 7701411040 Tipo de producto – – WT 11 AM1 E 31 Emisión de óxido de nitrógeno mg/kWh Nivel de potencia acústica interior dB(A) Perfil de carga declarado – –...
Indicaciones sobre el aparato | 9 2.11 Accesorios de evacuación Las conducciones coaxiales de los accesorios de evacuación tienen un diámetro interior de 60 y exterior de 100 mm. Tipo Descripción Referencia AZ388 Adaptador salida horizontal 7 716 050 063 Prolongación 350 mm 7 736 995 059 Prolongación 750 mm...
10 | Indicaciones sobre el aparato 2.11.2 Colocación del diafragma Dependiendo del tipo de salida y de las condiciones de instala- ción, se deberá colocar un diafragma (Fig. 4) debajo del adap- tador (Tabla 11 y 12). Deben de utilizarse siempre los diafragmas apropiados a la ins- talación para garantizar un rendimiento y una combustión efi- caz.
Indicaciones sobre el aparato | 11 2.11.3 Salida horizontal Fig. 6 Distancias recomendadas [1] AZ388 WT11 Tab. 10 2.11.4 Colocación del diafragma Dependiendo del tipo de salida y de las condiciones de instala- ción, se deberá colocar un diafragma (Fig. 7) debajo del adap- tador (Tabla 11 y 12).
Página 12
12 | Indicaciones sobre el aparato Conducto de evacuación-admisión según C - horizontal 90° [mm] [mm] WT.11 1500 1 x 90° 4000 Ø 78 1500 - 2500 Ø 78 2500 - 4000 Ø 78 2000 2 x 90° 2000 Ø...
Manejo | 13 Manejo Fig. 8 [1] Tecla de rearme Conexión y desconexión del aparato [2] Selector de temperatura Conexión [3] Interruptor principal ▶ Gire el interruptor principal hasta colocarlo en la posición I. [4] Tecla estado del quemador Antes de poner el aparato en funcionamiento ATENCIÓN: ▶...
14 | Legislación Fig. 10 Fig. 11 Tornillo de purgación ▶ una vez obtenido el valor deseado, abra el grifo de agua caliente. Legislación En caso de que la temperatura de salida se- Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las leccionada sea superior a la temperatura per- siguientes reglamentaciones/normativas.
Instalación (sólo para técnicos acreditados) | 15 ▶ Compruebe que el caudal y la presión suministrados por el ATENCIÓN: reductor instalado sean los indicados para el consumo del ▶ No instalar el aparato en locales donde la aparato (véanse los datos técnicos en la tabla 5). temperatura de entrada de agua sea mas Selección del lugar de emplazamiento alta de 60 °C.
16 | Instalación (sólo para técnicos acreditados) ▶ Afloje los dos tornillos (Fig. 14, [2]). Fig. 13 Distancias mínimas [A] Parte frontal 2 cm, lateral 1 cm [B] 40 cm Fig. 14 Retirada de la parte frontal Montaje de la barra de fijación ▶...
Conexión eléctrica (sólo para técnicos acreditados) | 17 El aparato se suministra con un cable de alimentación con una Usar solamente los accesorios originales. clavija. Todos los dispositivos de regulación, de verificación y de seguridad han sido sometidos a una revisión rigurosa en fábrica y están listos para funcionar.
18 | Ajustes (sólo para técnicos acreditados) ▶ Una vez retirada la caja de mando, colóquela de acuerdo Ajustes (sólo para técnicos acreditados) con la Fig. 18. Ajuste de fábrica No se deben abrir las unidades selladas. Gas líquido Los aparatos para propano/butano (G31/G30) se suministran sellados después de regularse en fábrica para los valores que figuran en la chapa de características.
Ajustes (sólo para técnicos acreditados) | 19 ▶ Utilizando la tuerca de ajuste (Fig. 19, [3]) regule la pre- ▶ Desmonte el quemador. sión hasta alcanzar los valores indicados en la tabla 14. Después de la regulación, dejar operar el aparato al menos 30 segundos.
▶ El aparato sólo debe recibir asistencia del Servicio de Asis- En caso de que la tecla de estado del quemador (Fig. 8, [4]) tencia Técnica de Bosch. no emita una señal luminosa cuando se conecta el aparato, lo ▶ Emplee únicamente piezas de repuesto originales.
Mantenimiento (sólo para técnicos acreditados) | 21 Puentes eléctricos de opciones El rango de temperaturas de fábrica es de 35 °C - 60 °C. Colo- cando el puente JP7, el rango de temperatura cambia a 38 °C - 50 °C. 6720607047-04.3V Fig.
22 | Problemas Problemas El montaje, el mantenimiento y la reparación sólo deben ser efectuados por técnicos cualificados. En la tabla siguiente se ofrece la solución a posibles problemas (las soluciones seguidas de * sólo deben ser efectuadas por técnicos cualificados). Problema Causa Solución...
Protección del medio ambiente | 23 Protección del medio ambiente La protección medioambiental es uno de los principios del grupo Bosch. Desarrollamos y producimos productos que son seguros, respetuosos con el medio ambiente y económicos. Todos nuestro productos contribuyen a la mejora de las condi-...