Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

850W
HAMMER DRILL
GID850
BOORHAMER
PERCEUSE À PERCUSSION
SCHLAGBOHRMASCHINE
TRAPANO A PERCUSSIONE
TALADRO PERCUTOR
Version date: 15.07.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMC GID850

  • Página 1 850W HAMMER DRILL GID850 BOORHAMER PERCEUSE À PERCUSSION SCHLAGBOHRMASCHINE TRAPANO A PERCUSSIONE TALADRO PERCUTOR Version date: 15.07.16...
  • Página 3: Hammer Drill

    850W GID850 HAMMER DRILL English Nederlands Français Deutsch Italiano Español...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Retain your receipt as proof of purchase. Caution! If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Página 5: Ce Declaration Of Conformity

    355 x 85 x 210mm The technical documentation is kept by: GMC Weight: 3.19kg Date: 29/01/15 As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. Signed: Sound and vibration information Sound Pressure L 95dB(A)
  • Página 6: General Safety

    General Safety 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Página 7: Product Familiarisation

    q) If you are interrupted when operating the drill, complete the process and switch off before looking up. Chuck operation Where possible, use clamps or a vice to hold your work. WARNING: Do not operate the drill to open or close the Chuck. Doing this will cause permanent damage to s) ALWAYS disconnect the hammer drill from the electric supply before changing a drill bit.
  • Página 8 • Over time the carbon brushes inside the motor may become worn • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised GMC service centre...
  • Página 9: Troubleshooting

    Check and replace fuse if necessary or reset circuit breaker. In the No power, fuse blown, or circuit breaker tripped event the fuse blows after replacing, or the circuit breaker trips again immediately, contact an authorised GMC service centre Tool will not start Power cable damaged...
  • Página 10: Vertaling Van De Originele Instructies

    Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd)
  • Página 11: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    355 x 85 x 210 mm De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC Gewicht: 3,19 kg Datum: 29-01-2015 Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van GMC producten zonder Handtekening: voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Geluid en trilling Geluidsdruk L...
  • Página 12: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Algemene veiligheid voor elektrisch 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap gereedschap Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid. b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in- en uitschakelt.
  • Página 13: Productbeschrijving

    Dieptestop k) Zorg ervoor dat de boor in contact staat met het werkstuk voordat u de machine inschakelt Controleer op voldoende ruimte voor de boor onder het werkstuk voordat u met het boren begint 1. Draai de nek van het hulphandvat (1) door de grip linksom te draaien m) Houdt de machine stevig, met beide handen vast 2.
  • Página 14 • Gebruik een verzonken boor om de scherpe randen van het gat te verwijderen en zo de kans op letsel te verminderen Accessoires • Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, komborstels etc. is verkrijgbaar bij uw GMC handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Onderhoud...
  • Página 15 Lage rotatiesnelheid Oververhitte machine Schakel de machine onmiddellijk uit en laat deze volledig afkoelen Neem contact op met een geautoriseerd GMC service center om de Versleten koolstofborstels Lage rotatiesnelheid of geen rotatie en zichtbaar vonken uit de motor borstel te laten vervangen...
  • Página 16 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à...
  • Página 17: Déclaration De Conformité Ce

    La documentation technique est conservée par : GMC Poids : 3,19 kg Date: 29/01/15 Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits GMC peuvent changer sans Signature : notification préalable. Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 4. Utilisation et entretien des outils électriques a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à effectuer. Un AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect outil électrique adapté...
  • Página 19: Se Familiariser Avec Le Produit

    Avant utilisation h) Lors de l’utilisation de cet outil en extérieur, utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) et une rallonge de section transversale d’au moins 1,5 mm² ainsi que des prises électriques d’extérieur en bon état. Avant de commencer le travail, vérifiez toujours que la mèche est correctement montée dans le ATTENTION : Assurez-vous que l’outil est débranché...
  • Página 20 • Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées • Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas usé ou endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique GMC agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil.
  • Página 21: Résolution Des Problèmes

    GMC agréé. L’appareil ne démarre pas Câble d’alimentation endommagé Contactez un centre de réparation GMC agréé Gâchette de marche/arrêt défectueuse Contactez un centre de réparation GMC agréé Moteur défectueux Contactez un centre de réparation GMC agréé...
  • Página 22 Achtung, Gefahr! Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, Schutzklasse II (doppelt isoliert) dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird, falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen.
  • Página 23: Ce-Konformitätserklärung

    Techn. Unterlagen bei: Powerbox International Gewicht: 3,19 kg Datum: 29.01.2015 Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Unterzeichnet von: GMC-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Geräusch- und Vibrationsinformationen Schalldruckpegel L 95 dB(A) Schallleistungspegel L 106 dB(A) Mr.
  • Página 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs verursachen.
  • Página 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vor Inbetriebnahme h) Schließen Sie das Gerät bei Verwendung im Freien an eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzschalter an und benutzen Sie ein entsprechend geeignetes Verlängerungskabel mit wassergeschützten Steckern. WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einstellungsänderungen vornehmen.
  • Página 26 Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. Leistungsgrenzen des Bohrhammers nicht übersteigt (siehe „Technische Daten“). • Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen GMC- • Üben Sie beim Bohren niemals übermäßigen Druck auf den Bohrer aus. Falls Bruchstücke oder Bohrstaub Vertragskundendienst ersetzen.
  • Página 27: Fehlerbehebung

    Gerät über zu langen Zeitraum verwendet Vibration in dieser Gebrauchsanweisung lesen Sicherung überprüfen und bei Bedarf ersetzen bzw. Schutzschalter zurücksetzen. An zugelassenen GMC-Kundendienst wenden, wenn Kein Strom, Sicherung durchgebrannt oder Schutzschalter ausgelöst die Sicherung nach dem Auswechseln wieder durchbrennt oder der Schutzschalter sofort wieder auslöst...
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    GMC. Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto.
  • Página 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Classe di protezione: La documentazione tecnica è conservata da: GMC Peso: 3,19 kg data: 29/01/15 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti GMC possono variare senza firmato: preavviso. Informazioni sul suono e sulle vibrazioni Pressione sonora L...
  • Página 30: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza 4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
  • Página 31: Disimballaggio Dello Strumento

    Arresto di profondità l) Prima di forare, controllare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo. m) Usare entrambe le mani durante l'uso di questo strumento. 1. Allentare il collo della maniglia ausiliaria (1) ruotando la manopola in senso antiorario n) NON mettere sotto pressione lo strumento;...
  • Página 32: Smaltimento

    • Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato GMC. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Pulizia •...
  • Página 33: Risoluzione Dei Problemi

    GMC L'utensile non si avvia Cavo di alimentazione danneggiato Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Interruttore On / Off a grilletto difettoso Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Motore guasto Contattare un centro di assistenza autorizzato GMC Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente.
  • Página 34 30 días contados a partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos, GMC se hará cargo de la reparación o sustitución del producto adquirido de forma gratuita. Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal, daños accidentales o por mal uso de esta herramienta.
  • Página 35: Declaración De Conformidad Ce

    La documentación técnica se conserva en: GMC Peso: 3,19 kg Fecha: 29/01/15 Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos GMC pueden Firma: cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración Presión acústica L...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas a las 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga.
  • Página 37: Aplicaciones

    Tope de profundidad Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio debajo de la pieza de trabajo. m) Utilice ambas manos para sujetar la herramienta cuando esté funcionando. Utilice siempre las 1. Afloje el collarín de la empuñadura auxiliar (1) girándolo en sentido antihorario. empuñaduras auxiliares.
  • Página 38: Mantenimiento

    • No ejerza demasiada presión. Si los restos de suciedad bloquean el agujero, retire la broca del agujero y • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico GMC vuelva a repetir todo el proceso hasta que el agujero esté limpio.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Vibración excesiva de la herramienta periodo de tiempo y vibración. Sustituya el fusible por uno nuevo. Contacte con su distribuidor GMC o Falta de alimentación eléctrica, fusible fundido o interruptor activado con un servicio técnico autorizado si el problema persiste o el interruptor...

Tabla de contenido