Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Bivi:

Publicidad

Enlaces rápidos

Bivi
Table
Table Bivi
MC
Mesa Bivi
209
<
lb.
MAX
94
kg.
Risk of serious injury
Risque de blessure grave
Riesgo de lesiones graves
CAUTION
Do not stand on this product.
Use only as intended.
Regularly inspect for damage or broken parts and loose
fasteners (screws, ect.). If any of these conditions exist,
remove from service immediately. Repairs are to be
made using only factory authorized parts and methods.
For information on furniture maintenance, or to report
furniture which requires service, call Steelcase toll-free at
1/888-783-3522.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
ATTENTION!
Évitez de monter sur le produit.
Utilisez uniquement aux fins prévues.
Inspectez régulièrement le produit à la recherche de dommage,
de pièces brisées ou d'éléments de fixation (p. ex., vis) lâches.
Le cas échéant, retirez immédiatement le produit du service.
Toute réparation doit être uniquement effectuée au moyen de
pièces et de méthodes autorisées. Pour plus d'information sur
l'entretien du mobilier ou pour signaler un meuble devant être
entretenu, appelez Steelcase sans frais au 1 888 783-3522.
LE FAIT DE NE PAS SUIVRE CES DIRECTIVES POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES.
CUIDADO
Não suba sobre este produto.
Use somente conforme indicado.
Verifique regularmente se há danos ou peças quebradas
ou fixadores soltos (parafusos etc.). Se alguma dessas
condições existir, remova imediatamente da operação. Os
reparos devem ser feitos usando somente peças e métodos
autorizados de fábrica. Para obter informações sobre a
manutenção do mobiliário ou para relatar mobiliário que
exija reparos, ligue gratuitamente para a Steelcase no número
1/888-783-3522.
DEIXAR DE SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES PODERESULTAR
EM DANOS À PROPRIEDADE OU EM LESÕES PESSOAIS.
©
2016 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501 U.S.A.
Printed in U.S.A.
PRECAUCIÓN
No se pare sobre este producto.
Úselo solo para lo previsto
Inspeccione regularmente piezas dañadas o rotas y tornillería
(tornillos, etc.) floja. Si existe alguna de estas condiciones,
retírelo inmediatamente del servicio. Las reparaciones se
efectúan usando solo piezas y métodos autorizados por el
fabricante. Para informarse sobre el mantenimiento del mueble,
o para reportar un mueble que requiere servicio, llame a la
línea gratuita de Steelcase al 1/888-783-3522.
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR
DAÑOS AL MATERIAL O LESIONES PERSONALES
NOTICE
The channel is not to be used for routing extension cords.
Power supply cords are not to be routed across or through more than
one complete unit or worksurface.
AVIS
Le profilé ne doit pas servir au passage des rallonges électriques.
Les cordons électriques ne doivent pas être acheminés dans ou à travers
plus d'un meuble ou d'une surface de travail.
AVISO
O canal não deve ser utilizado para a passagem de cabos de extensão.
Os cabos de alimentação elétrica não devem ser passados atravésde
mais de uma unidade completa ou superfície de trabalho.
AVISO
El canal no es para usarlo para el paso de cordones de extensión.
Los cordones de alimentación eléctrica no son para pasarlos a través
de más de una unidad o superficie de trabajo completa.
R
Bivi Tool
Outil Bivi
Ferramenta Bivi
Herramienta Bivi
OR
OU
O
3/16" Allen Wrench
Clé Allen de 3/16 po
Chave Allen de 3/16"
Llave Allen de
3/16 pulgadas
Page 1 of 13
70525 Rev C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Turnstone Bivi

  • Página 1 Bivi Table ™ Table Bivi Mesa Bivi ™ < Risk of serious injury Risque de blessure grave Riesgo de lesiones graves CAUTION Do not stand on this product. Use only as intended. Bivi Tool Regularly inspect for damage or broken parts and loose Outil Bivi fasteners (screws, ect.).
  • Página 2 Supports droits et gauches Cantoneiras direita e esquerda Soportes derecho e NOTE: Two spacers provided for each Bivi table. izquierdo REMARQUE: Deux entretoises fournies pour chaque table Bivi. OBSERVAÇÃO: Dois espaçadores fornecidos para cada Bivi tabela. Page 2 of 13 NOTA: Dos espaciadores proporcionados para cada tabla Bivi.
  • Página 3 Assemble Leg Assemblage de la patte Monte a perna ALIGN ROUND “TOP” LABELS/ Ensamble la pata ALIGNEZ LES ÉTIQUETTES RONDES “DANS LE HAUT”/ ALINHE OS RÓTULOS REDONDOS "SUPERIORES"/ Install leg onto supports with four cap screws. Screws ALINEE LAS ETIQUETAS must be securely tightened with no gaps between the parts.
  • Página 4 Stage Trough Installation du passe-fil Calha em estágios Sitúe la artesa Set the trough between the two legs on a clean, scratch resistant surface. PATTE PERNA Placez le passe-fil entre les deux pattes PATA sur une surface propre et résistant à la rayure. Posicione a calha entre as duas pernas em uma superfície limpa e resistente a riscos.
  • Página 5 Attach Leg to Trough NOTE: You must loosen connection TIP: Rest one side of the trough on the floor bracket prior to install and place lip on the other side into the bottom edge of the leg. NOTE: For the “Table for One”, place the trough to the far end, see page 9.
  • Página 6: Vue Du Dessous

    Fixation de la patte au passe-fil ASTUCE : Déposez une extrémité du passe- fil au plancher, REMARQUE : Vous devez desserrer puis insérez le rebord de l'autre extrémité dans le rebord le support de fixation avant 'installation. inférieur de la patte. REMARQUE : Pour le «Table pour un», placez le passe-fil à...
  • Página 7 Fixe a perna à calha OBSERVAÇÃO: Você deve soltar a DICA: Apóie um lado da calha no piso e coloque o lábio do cantoneira de conexão antes da instalação. outro lado, na borda inferior da perna. OBSERVAÇÃO: Na "Tabela para um", coloque a calha na extremidade mais distante.
  • Página 8: Vista Desde Abajo

    Sujete la pata a la artesa NOTA: Debe aflojar el soporte de conexión antes de instalar. SUGERENCIA: Apoye un lado de la artesa en el piso y coloque el reborde del otro lado el borde inferior de la pata. NOTA: Para la "Mesa para Uno", coloque la artesa al extremo opuesto, vea la página 9.
  • Página 9 Install Second Leg Installation de la seconde patte Table for One Instale a segunda perna NOTE: If you just want an individual table, place trough Instale la segunda pata to far end. Proceed with following steps. Table pour un NOTE: Single or Individual Table only.
  • Página 10 Attaching Second Unit Ajout d'un second élément Fixação da segunda unidade Sujeción de la segunda unidad Additional units share leg at either end of the first unit. Repeat steps 3 and 4. Les éléments supplémentaires partagent une patte de l'une ou l'autre extrémité du premier élément. Répétez les étapes 3 et 4.
  • Página 11 Attach Worksurface Brackets Installation des supports de la surface de travail Fixe as cantoneiras da superfície de trabalho Sujete los soportes de la superficie de trabajo Attach the brackets into the slot in the leg top and rotate (6a). Push the bracket back toward the electrical trough to complete the attachment (6b).
  • Página 12 Attach the Table Tops Installation des dessus de table Fixe os tampos da mesa Sujete los tableros de la mesa Add the table top. Put the back of the top into the TABLE TOP/ opening along the back of the electrical trough. Swing DESSUS DE the front down onto the top brackets (back of top has TABLE/...
  • Página 13 Add the Trough Caps Ajout des capuchons du passe-fil Adicione as tampas da calha Añada las tapas de la artesa Install the trough caps at each end. Installez les capuchons du passe-fil à chaque extrémité. Instale as tampas da calha em cada extremidade. Instale en cada extremo las tapas de la artesa.