Descargar Imprimir esta página
Turnstone Bivi Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Bivi:

Publicidad

Enlaces rápidos

Bivi
Table Configuration & Electrical System
Configuration de la table Bivi
Configuração da mesa Bivi™ e sistema elétrico
Configuración de la mesa Bivi
©
2016 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501 U.S.A.
Printed in U.S.A.
et du système électrique
MC
y sistema eléctrico
TM
R
(Included)
(fourni)
(incluído)
thumb screws
Écrous à serrage
à main
parafusos manuais
Tornillos de mano
Page 1 of 23
939500449 Rev J

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Turnstone Bivi

  • Página 1 Bivi Table Configuration & Electrical System ™ Configuration de la table Bivi et du système électrique Configuração da mesa Bivi™ e sistema elétrico Configuración de la mesa Bivi y sistema eléctrico (Included) (fourni) (incluído) thumb screws Écrous à serrage à main...
  • Página 2: Leg Assembly

    Leg Assembly Install leg onto supports with four cap screws. Screws must be securely tightened with no gaps between parts. Recommend tightening screws to 66-72 in-lbs. Install opposite leg same as previous step. Snap on covers. ALIGN ROUND “TOP” LABELS. Page 2 of 23 939500449 Rev J...
  • Página 3 Ensemble de pattes Fixez la patte au support au moyen de quatre vis d'assemblage. Les vis doivent être entièrement serrées, sans laisser d'espace entre les composantes. Le couple de serrage recommandé est de 66 à 72 po-lb. Installez l'autre patte comme indiqué à l'étape précédente. Enclenchez les couvercles.
  • Página 4 Conjunto da perna Instale a perna sobre suportes com quatro parafusos sextavados. Os parafusos devem ser apertados com firmeza sem folgas entre as peças. Recomenda-se apertar os parafusos de 66 a 72 pol.-lbs. Instale a perna oposta da mesma forma descrita na etapa anterior.
  • Página 5 Ensamble de la pata Instale la pata sobre los soportes con cuatro tornillos de cabeza cilíndrica. Los tornillos deben estar bien apretados sin espacios entre las piezas. El apriete recomendado para los tornillos es 66-72 lbs-pulgs. Instale la pata opuesta igual al paso anterior. Cierre a presión las tapas.
  • Página 6 Stage Trough Set the trough between the two legs on a clean surface. Installation du passe-fil Placez le passe-fil entre les deux pattes sur une surface propre. Calha em estágios Posicione a calha entre as duas pernas em uma superfície limpa. Sitúe la artesa Coloque la artesa entre las dos patas sobre una superficie limpia.
  • Página 7 Attach Leg to Trough Stand one leg up, then lift and place end of electrical trough up to the leg. Drop the lip of the trough into the rebord slot on the leg (3a). Make sure he lingueta connection bracket is fully engaged reborde with the top leg slot (3b).
  • Página 8 Install Second Leg Place a Spacer here before assembling NOTE: Single or Individual Table only. the trough./ Spacers are shipped in box with the Placez une cale d'espacement table top. ici avant d'assembler le./ Coloque um espaçador aqui antes de montar a calha./ Installation de la seconde patte Coloque un espaciador aquí...
  • Página 9 Attaching Second Unit NOTE: Additional units share leg at either end of the first unit. Repear steps 3 and 4. Attach Worksurface Brackets Attach the brackets into the slot in the leg top and rotate (6a). Push the bracket back toward the electrical trough to complete the attachment (6b).
  • Página 10 Add Electrical Insert the cord of power strip #1 into the power cutout in the trough that is closest to the power outlet. Continue to insert power strips #2, #3 & #4. The cords from each power strip should be hanging to the floor. TIPS: For more in depth resources of the electrical, visit myturnstone.com electrical...
  • Página 11 Ajout de l'alimentation Insérez le cordon de la barre d'alimentation 1 dans l'ouverture du passe-fil la plus proche de la prise de courant. Poursuivez en insérant les barres d'alimentation 2, 3 et 4. Les cordons de chaque barre d'alimentation devraient pendre sur le plancher.
  • Página 12 Acrescente a parte elétrica Insira o cabo da extensão elétrica Nº 1 no interruptor de energia na calha que estiver mais próxima à tomada elétrica. Continue a inserir as extensões elétricas Nº 2, 3 e 4. Os cabos de cada extensão elétrica devem estar suspensos em direção ao chão.
  • Página 13 Añada la parte eléctrica Inserte el cordón de la cinta de alimentación n°1 en el corte para la alimentación en la artesa que esté más cerca a la salida de alimentación. Continúe insertando las cintas de alimentación n°2, n°3 y n°4. Los cordones de cada cinta de alimentación deben estar colgados al piso.
  • Página 14 Feed Cords into Trough Feed the hanging cords into the underside of the trough. Connect the Power Strips Connect power strip #1 to power strip #2 (Red to Red). Connect power strip #2 to power strip #3 (Orange to Orange). Connect power strip #3 to power strip #4 (Green to Green).
  • Página 15 Attach the Table Tops (Table Top) 11a. Add the table top. Put the back of the top into the opening along the back of the electrical trough. Swing the front down onto the top brackets (back of top has the cutout). Secure the front of the top to the worksurface brackets by hand tightening the thumb screws to the bottom of the top.
  • Página 16 Attach the Back Pockets (Split Table Top with Back Pocket) 11b. Add the back pockets. Put the back of the back pocket into the opening along the back of the trough (a) and swing down (b). Attach Tops (Table Top with Back Pocket) 11c.
  • Página 17 Installation des compartiments inférieurs (demi-dessus de table avec compartiments inférieurs) 11b. Ajoutez les compartiments inférieurs. Placez l'arrière du compartiment inférieur dans l'ouverture le long de l'arrière du passe-fil (a), puis faites pivoter le compartiment vers le bas (b). Installation des dessus de table (dessus de table avec compartiments inférieurs) 11c.
  • Página 18 Fixe os compartimentos traseiros (Tampo da mesa dividido com o compartimento traseiro) 11b. Adicione os compartimentos traseiros. Insira a traseira do compartimento traseiro na abertura ao longo da traseira da calha (a) e force para baixo (b). Fixe as partes superiores (Tampo da mesa com o compartimento traseiro) 11c.
  • Página 19 Sujete los receptáculos posteriores (Tablero partido de la mesa con receptáculo posterior) 11b. Añada los receptáculos posteriores. Ponga la parte de atrás del receptáculo posterior en la abertura a lo largo de la parte de atrás de la artesa (a) y gire hacia abajo (b). Sujete los tableros (Tablero de la mesa con receptáculo posterior) 11c.
  • Página 20 Add the Trough Caps (Trough Caps) Place in the trough caps, one on each end. Attach Pocket Covers (Pocket Covers) Place the pocket covers on top of the tray. Put the back of the cover into the opening along the length of the trough.
  • Página 21 Ajout des capuchons du passe-fil Installez les capuchons du passe-fil à chaque extrémité. Installation des couvre-compartiment Installez les couvre-compartiment sur le dessus du plateau. Insérez l'arrière du couvercle dans l'ouverture du passe-fil. Il y a deux couvercles de chaque côté. Page 21 of 23 939500449 Rev J...
  • Página 22 Adicione as tampas da calha (Tampas da calha) Coloque as tampas da calha, uma em cada extremidade. Fixe as tampas do compartimento (Tampas do compartimento) Coloque as tampas do compartimento na parte superior da bandeja. Coloque a traseira da tampa na abertura no sentido do comprimento da calha.
  • Página 23 Añada las tapas de la artesa (tapas de la artesa) Coloque las tapas de la artesa, una en cada extremo. Sujete las tapas del receptáculo (tapas del receptáculo) Coloque las tapas del receptáculo en la parte superior de la bandeja. Ponga la parte de atrás de la tapa en la abertura a lo largo de la artesa.