IT - Foto/Video
Utilizzando i pulsante (1) sul trasmittente per foto o video, si
1.
avvia la registrazione
2.
Dopo aver avviato il modello, un LED verde (2) indica la
prontezza operativa della telecamera.
3.
Premere il pulsante di nuovo e rilasciarlo di nuovo. Il LED
rosso (3) lampeggia. Un immagine viene memorizzata.
4.
Premere il pulsante una lungo volta e rilasciarlo
nuovamente. Il LED rosso si accende in modo permanente.
Si segnala che la registrazione e in corso. Ripremere il
pulsante lungo video e la LED rossa si spegne è la
registrazione viene interrotta e il video viene salvato.
5.
La scheda di memoria può essere facilmente sostituito da
una carta sostitutiva. Rimovere premendo sul fotocamera
facilmente sulla scheda Micro SD, la scheda di memoria
uscirá leggermente. Ora può facilmente estrarre la scheda di
memoria
Attenzione!
● Se il LED rosso lampeggia sulla telecamera, significa che
non ce nessuna scheda di memoria nella telecamera.
● Inserire la scheda con il contatto dorata verso l'alto (al elica)
nella fessura e spingerla fi no a quando non si incastri.
DE - USB
1.
Stecken Sie die Speicherkarte in den USB-Adapter und
diesen in den USB-Anschluß ihres PCs oder Laptop.
2.
Der USB-Adapter sollte von ihrem Computer automatisch
erkannt werden und wird als Laufwerk angezeigt. Das An-
schauen der Videos sollte mit verschiedenen Media-Playern
möglich sein.
Achtung!
● Sollten Sie Probleme beim abspielen der Daten haben,
probieren Sie es mit einem anderen Mediaplayer. Sie
können Online nach einem kostenlosen Download eines
Players suchen.
● Mit der Videofunktion können nur Videos aufgenommen
werden. Tonaufnahmen sind nicht möglich.
GB - USB
1.
Insert the memory card into the USB adapter and these in
the USB port of your PC or laptop.
2.
The USB adapter should be automatically detected by your
computer and appears as a drive. The viewing of the video
should be possible with different media players.
Attention!
● If you have trouble playing the files with Quicktime try your
other media players. You can also look online for
recommended free downloadable player.
● Video camera does not record sound.
1
2
ES - Función Foto/Vídeo
1.
Utilizando los botone (1) de la emisora para foto o video,
puedes iniciar la grabación.
2.
Después de iniciar el modelo, un LED verde (2) indica la
disponibilidad operacional de la cámara.
3.
!Pulse el botón y vuelva a soltar. El LED rojo (3) parpadea.
Una imagen se ha memorizado.
4.
Pulse el botón largo una vez y suelte de nuevo. El LED rojo
se ilumina de forma permanente. Señala que la grabación
se esta realizando. Pulse el botón largo otravez, se apaga
la luz LED roja y la grabación se detiene y el vídeo se
memoriza.
5.
La tarjeta de memoria puede ser fácilmente sustituida por
una tarjeta de reemplazo. Remover la tarjeta de memoria
pulsando fácilmente en la cámara, la tarjeta de memoria
saldrá ligeramente. Ahora se puede sacar la tarjeta de
memoria.
Atención!
● Si el LED rojo parpadea en la cámara, esto indica que no
hay ninguna tarjeta de memoria en la cámera.
● Inserte la tarjeta con el contacto dorado hacia arriba (al
helice) en la ranura y empujarlo hasta que se encastre.
FR - USB
1.
Engagez la carte mémoire dans le lecteur USB puis
branchez l'ensemble sur un des ports USB de votre PC
ou ordinateur portable.
2.
L'adaptateur USB doit être automatiquement détecté par
votre ordinateur et apparaît comme un lecteur. En regardant
la vidéo devrait être possible avec des joueurs de différents
médias.
Attention!
● Si vous avez des soucis pour lire vos enregistrements,
veillez changer de lecteur media. Vous pouvez télécharger
Online des lecteurs non payants.
● Avec la fonction vidéo vous ne pouvez enregistrer que des
vidéos sans son. L'enregistrement de son n'est pas
possible.
IT - USB
1.
Inserire la scheda di memoria nel adattatore USB e poi nella
porta USB del suo PC o del portatile.
2.
L'adattatore USB dovrebbe essere rilevato
automaticamente dal computer e appare come un disco.
Guardareil video dovrebbe essere possibile con vari
Media-Player.
Attenzione!
● Se avete difficoltà a guardare i dati, provare a utilizzare un
altro Mediaplayer. È possibile cercare online per il download
gratuito di Players.
● Con la funzione video solo le immagini possono essere
registrate. Non é possibile registrare l'audio.
3
ES - USB
1.
Inserir la tarjeta de memoria en el adaptador USB y este en
la conexion USB de su ordenador o portátil.
2.
El adaptador USB debe ser detectado automáticamente por
el ordenador y aparece como una unidad. Mirando el vídeo
debe ser posible con con varios Media Players.
Atención!
● Si tiene problemas en ver los datos, tienes que usar un otro
Mediaplayer. Puedes buscar online para descargar
gratuitivamente un Player.
● Con la función de vídeo sólo se pueden grabar las
imágenes. La grabación de sonido no es posible.
9