Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlantis A03-S1000LE

  • Página 2 ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis On-Site della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis On-Site 2 years warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO Manuale d’Uso ....................8 1.1 Introduzione al prodotto ................ 8 1.2 Verifica Iniziale ..................8 1.3 Contenuto della confezione ..............8 1.4 Collocazione ..................9 1.5 Interfaccia di comunicazione USB ............9 1.6 Connessione al Carico ................10 1.7 Test di Funzionamento ................ 11 1.8 Pannello frontale .................
  • Página 4 1.5 Connectez le port USB ................. 35 1.6 Reliez les charges................35 1.7 Opérations de Test ................35 1.8 Facade ..................36 1.9 Face arrière ..................38 1.10 Changement de Batterie ..............38 APPENDICE A: Problèmes ................40 A.1.1 Problèmes ..................40 A.1.2 Problème avec le Logiciel ..............
  • Página 5 Atlantis. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà...
  • Página 6 Attenzione: Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina. Attenzione: Collegare al dispositivo esclusivamente apparati e cavi certificati CE. Attenzione: Atlantis non è responsabile di danni causati a prodotti terzi imputabili all’utilizzo, all’installazione in ambienti non ignifughi o non idonei, alla rottura o al malfunzionamento di prodotti Atlantis.
  • Página 7 Il software di controllo, ove presente, è dato in licenza. Atlantis non offrirà supporto sull’utilizzo né potrà essere ritenuta responsabile per malfunzionamenti e/o perdita di dati da questo generati. Atlantis non fornirà supporto all’installazione/configurazione per Linux/MAC OS X. Questo apparato, per limiti esclusivi dovuti alla corrente di picco, potrebbe non essere adatto ad apparati con PFC attivo (correzione del fattore di potenza attivo).
  • Página 8: Manuale D'uso

    Manuale d’Uso La ringraziamo per aver scelto un apparato Atlantis. Si consiglia la lettura di questo documento al fine di un corretto utilizzo del prodotto. 1.1 Introduzione al prodotto Seguire attentamente tutte le istruzioni durante l’installazione. Leggere attentamente l’intero manuale prima di iniziare l’installazione del dispositivo. Questo manuale va conservato per consultazioni future.
  • Página 9: Collocazione

     Il cavo che connette i carichi all’UPS non deve superare i 10 metri di lunghezza. 1.5 Interfaccia di comunicazione USB Scaricare il Software di gestione dal sito web (www.atlantis-land.com) alla pagina del prodotto e procedere quindi alla sua installazione (solo in ambienti Windows 7/8/10).
  • Página 10: Connessione Al Carico

    Sono disponibili diverse prese a seconda del modello:  3 prese IEC + 2 Schuko (A03-S1200).  3 Schuko (A03-S1000LE). Tutte le prese sono in modalità backup (in caso di black-out sono alimentate). Accendere l’UPS dopo che tutti i carichi sono stati già accesi.
  • Página 11: Test Di Funzionamento

    1.7 Test di Funzionamento  Collegare i carichi all’UPS nelle porte posteriori. Collegare l’UPS alla rete elettrica.  Per accendere l'UPS premere il bottone [ ]sino a che il dispositivo non emette un doppio beep sonoro.  È possibile effettuare un test di corretto funzionamento. A tal fine rimuovere il cavo che collega l’UPS alla rete elettrica.
  • Página 12 LCD/Bottone Informazione Main Switch Per accendere/spegnere l'UPS premere il bottone per qualche secondo sino a che il dispositivo non emette 2/3 beep sonori. È possibile accendere l’UPS in caso manchi la rete elettrica ed alimentare direttamente il carico. Questa funzionalità “DC- Start”...
  • Página 13 A03-S1000LE In questo modello è presente un bottone con un LED circolare di colore blu. LED/Bottone Informazione Main Switch Per accendere/spegnere l'UPS premere il bottone per 2 secondi sino a che il dispositivo non emette 2/3 beep sonori. Il Led si accenderà in azzurro ad indicare la corretta accensione.
  • Página 14: Le Porte Posteriori

     2 Schuko + 2 x IEC (A03-S1200)  3 prese Schuko (A03-S1000LE) Connettore USB (collegare tramite l’apposito cavo al PC). Il SW è disponibile sul sito web (www.atlantis-land.com) alla pagina di prodotto. Ventola di raffreddamento (solo nel modello A03-S1200). Non ostruire per nessuna ragione la feritoia di areazione.
  • Página 15: Sostituzione Batterie

    1.10 Sostituzione Batterie La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia. Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:  non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo.  impugnare attrezzi con materiale isolante.  indossare guanti di gomma e stivali. ...
  • Página 16: Appendice A: Risoluzione Dei Problemi E Supporto

    Lasciare prodotto sotto non si accende. completamente scariche. carica per 24 ore e riprovare. Chiamare l’assistenza tecnica di Atlantis. La durata delle batterie 1. Le batterie sono 1. Ricaricare l’UPS per non è soddisfacente. completamente cariche. 10 ore. 2. Le batterie sono vicine al 2.
  • Página 17: Problematiche Del Software

    Una volta effettuato l’avvio dell’UPS connetterlo al PC tramite software un cavo USB. Il PC, su cui è stato preventivamente installato dotazione? il SW di controllo disponibile sul sito www.atlantis-land.com alla pagina di prodotto, provvederà al rilevamento del dispositivo ed alla sua corretta installazione.
  • Página 18: Batterie E Ics

    2. Chiederle direttamente all’assistenza tecnica di Atlantis: sostituzione?  indicare 2 batterie da 12V/7Ah nell’A03-S1200)  indicare 2 batterie da 12V/4.5Ah nell’A03-S1000LE) ICS? Sistema di protezioni contro le sovracorrenti in ingresso. Per proteggere l’ups il sistema interrompe il circuito (come un fusibile).
  • Página 19: Varie

    A.1.5 Supporto Offerto Per qualunque altro problema o dubbio sul funzionamento del prodotto, è possibile contattare telefonicamente il Supporto Tecnico di Atlantis al numero 02 - 93.55.00.66, dalle 13:30 alle 17, dal lunedì al venerdì. Per esporre eventuali richieste di supporto prevendita o richieste di contatto, si invita ad utilizzare gli indirizzi mail info@atlantis-land.com...
  • Página 20 Copyright The Atlantis logo is a registered trademark of Atlantis. All other names mentioned mat be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Subject to change without notice. No liability for technical errors and/or omissions. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions carefully during installation.
  • Página 21 Caution: In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Caution: Do not try to repair the unit yourself, contact your local supplier or your warranty will be void. Caution: Before carrying out any kind of service and/or maintenance, disconnect the batteries and verify that no current is present and no hazardous voltage exists in the terminals of high capability capacitor such as BUS-capacitors.
  • Página 22: Manual

    Manual Congratulations on your purchase of Atlantis Line-Interactive UPS. This manual discusses how to install and use the Line-Interactive UPS. 1.1 Important Safety Instructions This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to unpack, install or operate.
  • Página 23: Communication Port

    1.5 Communication Port Download the SW from www.atlantis-land.com (in the product page) and install it on your PC (Windows 7/8/10). Connect the supplied interface cable to the USB computer interface port on the back of the UPS. Connect to the computer. See software document for installation instruction.
  • Página 24: Operation Test

    Connect to Utility and Charging Plug in the AC input cord to the wall outlet. For the best results, suggest to charge the battery at least 10 hours before initial use. The unit charges its battery while connecting to the utility. 1.7 Operation Test ...
  • Página 25: Front Panel Explanations

    1.8 Front Panel Explanations A03-S1200 On the front panel You can found LCD panel for an easy end complete diagnostic. LCD/Button Information Main Switch Press the UPS On/OFF [ ] Switch for approx. 2/3 seconds, then the Buzzer sounds twice/3 times, the UPS will be start-up/Switch OFF.
  • Página 26 Sound disable (please use the SW). PV mode. Setting Item. A03-S1000LE On the front panel You can found 1 LED for an easy diagnostic. Information Main Switch [ Press the UPS On/OFF [ ] Switch for approx. 2/3 seconds, then the Buzzer sounds twice/3 times, the UPS will be start-up/Switch OFF.
  • Página 27: Rear Panel Explanations

    AC cable. ICS. Backup Outlets:  2 Schuko + 2 x IEC (A03-S1200)  3 prese Schuko (A03-S1000LE) Computer Interface: USB Type. FAN (only for A03-S1200). 1.10 Replacing the Battery The Following Precautions Should be Observed When Working on Batteries: ...
  • Página 28  Use a cross-type screwdriver to remove the two top cover screws and slide back the cover.  Gently Pull the battery out of the UPS.  Loosen the black wire from the negative (-, STEP1) terminal and red wire from the positive (+, STEP2 ) terminal.
  • Página 29: Appendix A: Trouble Shooting & Support

    1. Check the load status 1. Remove some continuously when Utility is uncritical load. normal. No LEDs display on the 1. Contact Atlantis. front panel UPS does not provide 1. The UPS’s battery is 1. Charge the battery. expected backup time.
  • Página 30: Management Sw

    UPS on. A.1.4 Support For technical questions and support, please contact our help-desk by ticket on http://www.atlantis-land.com/ita/supporto.php. For generic informations, please send an e-mail to info@atlantis-land.com. For presales informations, please send an e-mail to prevendite@atlantis-land.com. Atlantis Fax: +39.02.78.62.64.39 Website: http://www.atlantis-land.com...
  • Página 31 Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés. Sont interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans un système de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en langage informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous quelque forme que ce soit ou quelque en soit le moyen, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou de tout autre genre, sans avoir obtenu préalablement l’autorisation de notre entreprise.
  • Página 32 ATTENTION Ce manuel contient des informations importantes à propos de la sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l’installation. Lisez les instructions avant de déballer, installer et mettre en fonction cet appareil. Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce dont la température et l’humidité...
  • Página 33: Manuel Utilisateur

    Ce manuel contient d’importantes informations de sécurité. Suivez attentivement les instructions pendant l’installation. Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant l’installation et la mise en service de votre onduleur Atlantis, en vous rappelant que la garantie n’est plus valable si toutes les normes et les prescriptions indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées.
  • Página 34: Mise En Place

    1.4 Mise en place Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce dont la température et l’humidité sont contrôlées.  Cet UPS ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.  Ne pas l’installer à un endroit directement exposé au soleil, la garantie serait annulée en cas de surchauffe de la batterie.
  • Página 35: Connectez Le Port Usb

    1.5 Connectez le port USB Telechargez le logiciel (sur le web: www.atlantis-land.com, passez à la page de téléchargement et choisissez le produit dont vous avez besoin). Suivez les instructions du manuel du logiciel pour l’installation (Windows 7/8/10). Connectez le câble USB entre un port USB du PC et l’UPS.
  • Página 36: Facade

    1.8 Facade A03-S1200 Sur la facade du produit, un LCD indique l'état de fonctionnement. LCD/Bouton Signification Main Switch Appuyez sur le bouton M/A [ ] pour 3 secondes pour allumer/désactiver l'onduleur. Pour démarrer le mode Secours (DC-Start). (Attention, il est recommandé...
  • Página 37 Eclairage continu lorsque en mode PV. Eclairage continu lorsque en mode programmation. A03-S1000LE Sur la facade du produit il y a 1 LED bleu pour indiquer l'état de fonctionnement. Signification Bouton M/A [ Appuyez sur le bouton M/A [ ] pour 3 secondes pour allumer/désactiver l'onduleur.
  • Página 38: Face Arrière

    Utilisation Alimentation secteur (cable schuko). Prise sortie Secours: 3 x IEC320 + 2 Schuko (A03-S1200) Prise sortie Secours: 3 x Schuko (A03-S1000LE) 1.10 Changement de Batterie En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions:  ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique;...
  • Página 39  Connectez les cables à la nouvelle batterie (de petites étincelles peuvent se produire aux bornes de la batterie).  Glissez la batterie dans l’UPS  Repositionnez les panneaux puis les vis.  Jetez la vieille batterie dans un endroit approprié (pollution). Une fois la batterie déconnectée, la charge n’est plus protégée en cas de coupure de l’alimentation électrique.
  • Página 40: Appendice A: Problèmes

    Situation Solution Comment installer Telechargez le logiciel (sur le web: www.atlantis-land.com, le logiciel? passez à la page de téléchargement et choisissez le produit dont vous avez besoin). Suivez les instructions du manuel du logiciel pour l’installation (Windows 7/8/10). Connectez le...
  • Página 41: Batterie Et Ics

    Type batterie  2 x 12V/7Ah (A03-S1200) utilisée dans l'UPS  2 x 12V/4.5Ah (A03-S1000LE) Durée de vie de la Dépendante de l’utilisation, une bonne règle consiste à tester batterie périodiquement l'état de détérioration de la batterie. Il est recommandé de la remplacer une fois par an.
  • Página 42 Atlantis que no se asume la responsabilidad de algún error o inexactitud que se pueda encontrar en este manual. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida de otra manera o a través de otros medios, electrónicamente o mecánicamente, incluso fotocopia, reproducción, o...
  • Página 43 Atención: En un ambiente domestico el dispositivo puede causar interferencia radio, en este caso es oportuno tomar las medidas adecuadas. Atención: Atlantis no se hace responsable por daños causados a productos de terceros atribuibles al utilizo, a la instalación en ambientes no a prueba de fuego o...
  • Página 44 Restricciones de responsabilidad El software de control, si está presente, es dado en licencia. Atlantis no ofrece suporte sobre el utilizo ni podrá ser considerada responsable por el malfuncionamiento y/o perdida de datos causados por este. El software ha sido probado solo en ambiente Windows (Algún soporte para Linux/MAC OS X, aunque soportados, será...
  • Página 45: Manual De Uso

    Manual de Uso Le damos las gracias por haber escogido un dispositivo Atlantis. Se aconseja que lea este documento con el fin de un correcto uso del producto. 1.1 Introducción del producto Siga atentamente todas las instrucciones durante la instalación. Leer atentamente todo el manual antes de instalar el dispositivo.
  • Página 46  No se debe colocar en ambientes inflamables (va puesto lejos de la madera, parquet y superficies símiles).  Asegurarse que el cable de alimentación no este escachado por el SAI(UPS) o por otros objetos pesados.  El cables que conecta la carga al SAI(UPS) no debe superar los 10 metros de largo Después de la puesta en marcha inicial, dejar alimentar el dispositivo mínimo por 10 horas (Conectado solo a la red eléctrica), de modo que las baterías puedan cargarse...
  • Página 47: Conexión Usb

    Encender el UPS(SAI) después que todas las cargas hayan sido encendidas.  3 tomas IEC + 2 toma Schuko (A03-S1200).  2 tomas IEC + 2 toma Schuko (A03-S1000LE). Para garantizar la integridad y el correcto funcionamiento del grupo de continuidad, no conectar nunca en la salida del UPS(SAI) fotocopiadoras, impresoras laser, utensilios eléctricos o cualquier otro tipo de carga inductiva.
  • Página 48: Panel Frontal

    (ventilador) sigue siendo activo), en los modelos LED está apagado. 1.8 Panel frontal En función del modelo, en el panel frontal hay 1 Led (A03-S1000lE) o una pantalla LCD(A03-S1200). Es posible hacer una inmediata lectura del estado de funcionamiento del dispositivo.
  • Página 49: Main Switch

    Indica el nivel de carga de la batería. Indica el nivel de la carga conectada. Si está encendido indica problemas en el dispositivo. El dispositivo no emite sonidos de alarma. A03-S1000LE Información Main Switch Para encender/apagar el UPS(SAI) cuando la red eléctrica esta presente.
  • Página 50: Los Puertos Posteriores

    1.9 Los puertos posteriores Identificación Utilización Cable de entrada de la red eléctrica. ICS. Tomas IEC de back-up. Conectar a estas tomas los aparatos que deben ser alimentados por la batería en caso de black-out u otras anomalías de la red eléctrica. En algunos modelos podrían haber tomas Schuko/IEC.
  • Página 51 En la salida del SAI(UPS) puede haber una tensión de 220V aunque el grupo este desconectado de la corriente Antes de iniciar la sustitución de la batería es oportuno apagar el SAI(UPS) y desconectarlo de la toma de corriente.  Utilizar un destornillador para remover los 4 tornillos en la base del dispositivo y deslizar delicadamente el panel superior.
  • Página 52: Apendice A: Solución De Problemas Y Soporte

    Dejar el producto bajo carga por 24 horas y el panel frontal. completamente volver a probar. agotadas. Llamar a la asistencia técnica de Atlantis. La duración de las baterías Las baterías no están Recargue el UPS(SAI) no es satisfactoria. completamente por 10 horas.
  • Página 53: Problemas Del Software

    El UPS(SAI) funciona Controlar la conexión Llamar un electricista normalmente pero el a tierra o pruebe a y hacer que controle indicador Fault está invertir el sentido de el cableado eléctrico. encendido. la toma de corriente eléctrica. Cuando el voltaje está 1.
  • Página 54: Handbuch

    Handbuch Danke, dass Sie sich für den Kauf einer USV-Einheit von Atlantis entschieden haben. Lesen Sie bitte die Installationsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die USV-Einheit niemals öffnen, auch dann nicht, wenn sie vom Stromnetz getrennt ist. Die Einheit sauber halten und die Lüftungsgitter nicht abdecken.
  • Página 55  ACHTUNG! USV-Einheit nicht elektronischen Vorschaltgeräten oder Überstromschutzeinrichtungen verbinden.  ACHTUNG! Wenn USV-Einheit Metallgehäuse eingeschlossen ist, muss sie geerdet werden, um sicherzustellen, dass der Fehlerstrom 3,5 mA nicht überschreitet.  ACHTUNG! Immer daran danken, dass Stromschlaggefahr besteht. Auch wenn die Einheit von der Stromversorgung getrennt wurde, kann nicht ausgeschlossen werden, dass von den Batterien erzeugte, gefährliche Spannung anliegt.
  • Página 56: Installation Und Lagerung/ Aufladen Der Batterie

    1.1 Installation und Lagerung/ Aufladen der Batterie Die USV-Einheit in einem geschützten, staubfreien und gut gelüfteten Bereich installieren. Einen Abstand von mindestens 20 cm zu anderen Geräten halten, um Störungen zu vermeiden. Die USV-Einheit NICHT bei Temperaturen über oder unter 0-40°C (bei Luftfeuchtigkeit 0-90%) verwenden.
  • Página 57: Anschluss Des Übertragungskabels

    Aktivierungscode) CD-ROM oder unserer Website erhältlich: http://www.atlantis-land.com 1.4 Ein-/Ausschalten der Einheit Zum Ein- und Ausschalten der USV drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang, bis das Gerät 2/3 Pieptöne abgibt. Das LED-Panel des Codes A03-S1200. LCD-Beschreibung Anzeige der Stromversorgung aus dem Netz (wenn die USV-...
  • Página 58: Tabelle Mit Der Beschreibung Der Kontrollleuchten Und Der Alarme

    1.5 Tabelle mit der Beschreibung der Kontrollleuchten und der Alarme Zustand Sichtanzeige Alarm AC-Betrieb Kontrollleuchte leuchtet Nicht aktiv ständig [ Batteriebetrieb Kontrollleuchte leuchtet Akustischer Alarm alle 30 Sekunden ständig [ Batterie fast leer (20- Kontrollleuchte blinkt mit Akustischer Alarm 30%) in Batteriebetrieb Intervallen von 1 Sekunde alle 2 Sekunden Störung...
  • Página 59: Garantie

    Einheit ist in eventuell Batteriebetrieb auswechseln. eingeschaltet 1.7 Garantie Ihre USV-Einheit ist durch eine zweijährige Garantie auf die elektronischen Teile gedeckt. Die Garantiezeit für die Batterie beträgt maximal 12 Monate. Alle Informationen finden Sie auf der Website: www.atlantis-land.com.
  • Página 60: Technical Features

    Technical Features Model A03-S1000LE A03-S1200 Release 19.0 19.0 Power Rating(VA) 1000 1200 Power Rating(W) INPUT Voltage: 162-290V 162-280V Frequency: 50Hz±5% OUTPUT Voltage: 190-245 [AC/AVR] / 220V(±5%) [Battery] Frequency: 50Hz (±1%) Built-in Waveform Simulated SineWave TRANSFER Line/Battery Less than 4 ms (typical)
  • Página 61: Backup Time & Battery

    OnePower Line Interactive UPS  USB Cable  Manual  Warranty and WEEE Instructions  CERTIFICATION 8026974018911 8026974018904 Backup TIME & Battery A03-S1000LE Power Rating(W) Power Rating(VA) 1000 Backup Time (min) 2':30" 1':20" 45” A03-S1200 Power Rating (W) Power Rating (VA) 1000 1200 Backup Time (minute) 45”...
  • Página 62: Avr

    Vin(V) Vout(V) Note the UPS returns to AC Vin≦ 160V output mode when Inv (220± 10%) AC input increase to 170V 160V≦Vin≦190V Increase (18%) 190-224V Vout(min)=190V 190V≦Vin≦250V 250V≦Vin≦280V Decrease (18%) 212-245V Vout(max)=245V The UPS returns to Vin ≧ 280V Inv (220± 10%) AC output mode when AC input drops to 263...

Este manual también es adecuado para:

A03-s1200Onepower 1000

Tabla de contenido