Stokke XPLORY X Instrucciones De Uso página 40

Ocultar thumbs Ver también para XPLORY X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
brugen af tilbehør, der ikke er godkendt, kan
skade eller ødelægge vognen. Læs vejledningen.
• Fold aldrig vognen sammen med et barn i nær-
he-den. Hold altid barnet væk fra bevægelige
dele, når du foretager justeringer.
• Løft aldrig bæreliften i kalechen.
• Madrassen skal altid være placeret med stofåb-
ningen vendt nedad.
• For at undgå, at fingre eller andre legemsdele
kommer i klemme, skal du være forsigtig, når du
åbner eller klapper barnevognsstellet sammen.
Vær ekstra forsigtig, når du løfter stellet ind eller
ud af bilen.
• Undgå risikoen for overophedning. Lad aldrig dit
barn sove i vognen, når det er meget varmt, eller
når vognen står i direkte sollys.
• Dæk aldrig kalecheåbningen med et tæppe eller
lignende.
• Læg altid barnet på ryggen i barnevognen.
• Det sikreste for barnet, når det skal sove, er kun at
bruge træppe. Sørg for, at der ikke ligger sutter,
puder, flere tæpper, legetøj osv. i barnevognen.
• Vær opmærksom på risikoen ved åben ild og andre
kilder til stærk varme såsom elektriske varmeap-
parater, gasovne osv. i nærheden af barnevognen.
• Maks. vægt for indkøbstasken er 5 kg.
• Maks. vægt for pusletasken (sælges særskilt)
er 2 kg.
• Maks. vægt for kopholderen er (sælges særskilt)
0,5 kg.
42
| S TO K K E
X P LO RY
X CA R RY C OT
®
®
EE
TÄHTIS!
LUGEGE JUHISED
ENNE KASUTAMIST
HOOLIKALT LÄBI JA
HOIDKE EDASPIDI-
SEKS ALLES
Oluline info
• See toode on mõeldud lastele alates vastsündinust kuni kaaluni 9 kg.
• Ärge lisage mõnda muud madratsit tootega kaasas olevale või
tootjate poolt soovitatud madratsile.
• Veenduge alati, et lapse pea ei oleks tootes kehast madalamal.
• Lapse kärusse panemisel ja väljavõtmisel peab pidur olema peal.
• Käepidemele ja/või seljatoele ja/või toote külgedele kinnitatud
koormused vähendavad toote stabiilsust.
• Toodet tuleb regulaarselt kontrollida, hooldada, puhastada ja/
või pesta.
• Vt hooldus lõiku puhastamise kohta.
• Toode on mõeldud vaid ühele lapsele korraga.
• Tootja poolt heakskiitmata tarvikuid ei tohi kasutada.
• Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska istuda, pöörata ega käputada.
Vankrikorvi tohib kasutada kuni 9 kg raskuse lapsega.
• Enne kandesanga kasutamist tõmmake seda alati, et veenduda, et
see on õigesti fikseeritud.
• Kui käru kasutatakse koos turvahälliga, arvestage, et turvahäll ei
asenda vankrikorvi ega voodit. Kui laps soovib magada, tuleks ta
panna sobivasse vankrisse, hälli või voodisse.
• Kasutage üksnes tootja pakutavaid varuosi.
• Vankrikäru käepidemeid ja põhja tuleb regulaarselt kahjustuste ja
kulumise suhtes kontrollida.
• Ärge kasutage vankrikorvi kunagi alusel.
Hooldus
• Istekäru tuleb regulaarselt puhastada. Kõik tehnilised lahendused
on suletud raami, tänu millele on pinnad siledamad ning hooldus
ja puhastamine on lihtne.
• Enne puhastamist eemaldage liigne liiv, peenkruus või muda.
• Istekäru puhastamiseks kasutage vee ja õrnatoimelise seebi lahust.
Mustuse ja plekkide eemaldamiseks tekstiililt pühkige niiske lapiga.
• Eemaldage aeg-ajalt tekstiilid ja peske vastavalt selles kasutusju-
hendis toodud joonistele.
• Kui istekäru mistahes funktsioon ei toimi korralikult, pöörduge abi
saamiseks on lähima Stokke® edasimüüja poole.
HOIATUS
Järgige juhiseid. Lapse turvalisuse eest
vastutate teie.
• Tähtis – hoidke juhised edaspidiseks alles.
• Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
• Kontrollige enne kasutamist, kas kõik lukus-
tus-seadmed on fikseeritud.
WA R N I N G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido