específicamente diseñado para adaptarse al
tamaño del moisés.
• ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! No
coloques artículos con una cuerda alrededor del
cuello del niño, como cuerdas de capucha o cor-
dones de chupete. No suspendas las cuerdas sobre
un moisés ni ates las cuerdas a los juguetes.
• Mantenga siempre un control total del cochecito
cuando lo utilice. Sujete las empuñaduras del
cochecito con ambas manos, siempre, durante
todo el tiempo que lo utilice.
• Extreme las precauciones para controlar el co-
checito cuando pase sobre o cerca de zonas con
el piso desnivelado (baches, grietas, bordillos,
escaleras, suelo adoquinado, etc).
• No aparque ni deje el cochecito sin vigilancia sobre
suelos desnivelados o inclinados. Aparque siempre
el cochecito sobre una superficie plana y uniforme.
• No permita a nadie usar el cochecito a menos
que dicha persona haya leído y comprendido
en su totalidad las advertencias e instrucciones
proporcionadas en esta Guía del usuario.
• Asegúrese de que todos los usuarios poseen ca-
pacidad física suficiente y experiencia para usar
el cochecito.
• No usar el cochecito nunca en escaleras mecánicas.
• Aumente las precauciones si va a usar el coche-
cito en un transporte público como, por ejemplo,
autobuses, trenes, etc.
• La sobrecarga, un plegado incorrecto o el uso de
WA R N I N G
accesorios no autorizados puede provocar daños
o roturas en el producto. Lea las instrucciones.
• No pliegue nunca el cochecito si hay niños cerca.
Mantenga siempre al niño alejado de las piezas
móviles al realizar cualquier tipo de ajuste.
• No eleve nunca el capazo ni el asiento sujetándolo
por el toldo.
• El colchón del capazo debe colocarse siempre con
la apertura textil orientada hacia abajo.
• Para evitar atrapamiento en manos y miembros,
extreme las precauciones al plegar y desplegar
el chasis. Extreme las precauciones también al
elevar el chasis para introducirlo o extraerlos
del automóvil.
• Tenga cuidado al plegar y desplegar el producto
para evitar atrapamientos de dedos.
• Evita el riesgo de que se caliente en exceso. No
permitas nunca que el niño se duerma en el pro-
ducto cuando haga mucho calor o cuando esté
directamente expuesto al sol.
• No cubras nunca la abertura de la capota con una
manta o similar.
• Coloca siempre al niño sobre su espalda en el
producto.
AU/NZ
IMPORTANT:
READ THE
INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE
USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE
REFERENCE
Important information
• The pram/stroller should be regularly inspected and maintained.
• Check the freedom of movement of locking devices and security
of essential components before use.
• It is unsafe to use accessories other than those manufactured or
approved by Stokke.
• Never use the stroller on escalators.
• Never use the pram/stroller near an open fire or exposed flame.
• The brakes must always be applied when the pram/stroller is
not moving.
• The maximum weight of the child that can be carried in the carrycot
is 9 kg/20 lb.
• Always pull on the carrying handle to ensure its properly locked
before use.
• This vehicle is designed for use on flat or gently sloping surfaces and
may be unstable on steeper slopes and uneven surfaces.
S TO K K E
X P LO RY
X CA R R Y COT
®
®
|
85