SAFETY FOR THE BABY
!
WARNING! Always strap your child with the integrated
harness system.
NOTE! Never lose sight of your baby.
NOTE! Please never leave your baby unattended in a vehicle.
Take your baby out of the infant car seat as often as possible in
order to relieve pressure from his or her spine. Take breaks during
longer car journeys for this purpose. Also ensure that you do not
leave your baby for too long in the infant car seat even when not
in the vehicle.
!
WARNING! The plastic parts of the infant car seat heat
up in the sun. Your baby can suffer burns from this.
Protect your baby and the infant car seat from intense
sun exposure (e.g. by placing a light cloth over the
seat).
SICUREZZA PER IL BAMBINO
!
ATTENZIONE! Allacciare sempre il bambino con il
sistema di cinture.
NOTA BENE! Non perdere mai di vista il bambino.
NOTA BENE! Non lasciare mai il bambino incustodito nel veicolo.
Cercate di interrompere sedute troppo prolungate del bambino
nel seggiolino sollevandolo quando possibile per permettergli di
rilassare la colonna vertebrale. Allo scopo prevedete delle soste
durante il viaggio. Non solo, non lasciate il bambino troppo a lungo
nel seggiolino anche durante i tragitti non in automobile.
!
ATTENZIONE! Le parti in plastica del seggiolino
tendono a surriscaldarsi se esposte al sole. Per evitare
il rischio di scottature al bambino, proteggerlo e
proteggere il seggiolino da un'eccessiva esposizione
al sole (per esempio stendendo un telo chiaro sopra il
seggiolino).
15