Ocultar thumbs Ver también para VC9389:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy Home VC9389

  • Página 2 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, details on warranties or after sales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details, for...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Overview ................4 Package contents/device parts ..........6 General information ............7 Reading and storing the user manual ........7 Explanation of symbols ............7 Safety ...................8 Proper use ................. 8 Important Safety instructions ..........8 First use ................12 Checking the carpet cleaner and package contents ..12 Carpet cleaner assembly ............
  • Página 6: Package Contents/Device Parts

    Package contents/device parts Handle On/off switch (I/0) Water solution tank cap Water solution tank Dirty water tank handle Exhaust filter housing Dirty water tank Dirty water tank locking latch Water solution tank handle Carrying handle Solution release trigger Power cord hooks Handle release pedal Phillips-head screw, 2×...
  • Página 7: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this carpet cleaner and contains important information on setup and use. Before using the carpet cleaner, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions. Failure to do so may result in personal injury or damage to the carpet cleaner.
  • Página 8: Safety

    Safety Safety Proper use The carpet cleaner is exclusively designed for shampooing carpet. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. Only use the carpet cleaner as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in damage to property or persons.
  • Página 9 Safety waived in the event of repairs performed by the user, improper connection, or incorrect operation. − Only parts that comply with the original device data may be used for repairs. This device contains electrical and mechanical parts which are essential for providing protection against sources of danger.
  • Página 10 Safety − To reduce the risk of electric shock, this carpet cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Página 11 Safety NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the carpet cleaner may damage it. − Never expose the carpet cleaner to high temperatures (heaters etc.) or to the effects of the weather (rain etc.). − Stop using the carpet cleaner if any of the parts are cracked, broken, or deformed.
  • Página 12: First Use

    First use SAVE THESE INSTRUCTIONS First use Checking the carpet cleaner and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed object, you may quickly damage the carpet cleaner. −...
  • Página 13: Carpet Preparation

    Carpet preparation Do not overtighten the screws, as this could strip the screw holes. Carpet preparation NOTICE! Risk of damage! Using the carpet cleaner as a dry vacuum will damage it. − Only use the carpet cleaner with an appropriate carpet cleaning solution.
  • Página 14 Using the carpet cleaner NOTICE! Risk of damage! Using the carpet cleaner without the water solution tank in place or with a wrong solution may damage the carpet cleaner. − Always make sure that the water solution tank is properly in place before using the carpet cleaner.
  • Página 15: Cleaning A Carpet

    Using the carpet cleaner Cleaning a carpet CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the carpet cleaner may cause injury. − Make sure that the float is installed correctly before any wet pick-up operation. • Before cleaning, determine where to start and stop, making sure you will not walk over previously cleaned areas.
  • Página 16: Emptying The Dirty Water Tank

    Using the carpet cleaner • Increased air circulation (open doors, fans, etc.) or the use of a dehumidifier will help the carpet dry thoroughly and prevent the growth of mold or mildew. • Vacuum the carpet thoroughly before cleaning it and after it has dried. Emptying the dirty water tank CAUTION! Risk of injury!
  • Página 17: Servicing Of Double-Insulated Appliances

    Servicing of double-insulated appliances U N L O step 3 step 1 step 2 Servicing of double-insulated appliances A double-insulated appliance is marked with one or more of the following: The words "double insulation" or "double insulated" or the double insulation symbol (square within a square).
  • Página 18: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage Cleaning and storage CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the carpet cleaner may cause injury. − Always unplug the carpet cleaner when not in use, refilling the tanks, cleaning it, or performing maintenance. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the carpet cleaner may result in damage.
  • Página 19: Cleaning The Carpet Cleaner

    Cleaning and storage step 1 step 2 step 3 5. With the dirty water tank still removed, pull out the motor filter rinse it with warm water (see step 3). Allow it to dry thoroughly when storing the carpet cleaner. 6.
  • Página 20: Troubleshooting

    − Make sure the water solution tank is fully dispense. inserted and securely in place. − Refill the water solution tank if it is empty. Technical data Model: VC9389 Power supply: 120 V~/60 Hz, 5 A Output: 600 W Water solution tank capacity: max.
  • Página 21 Contenido Contenido Conjunto ....................4 Uso ......................5 Contenido del paquete/piezas del dispositivo ........22 Códigos QR ................... 23 Generalidades ..................24 Leer y guardar este manual del usuario ..........24 Descripción de símbolos ............... 24 Seguridad .................... 25 Uso apropiado ..................25 Instrucciones de seguridad importantes ..........
  • Página 22: Contenido Del Paquete/Piezas Del Dispositivo

    Contenido del paquete/piezas del dispositivo Contenido del paquete/piezas del dispositivo Interruptor de encendido/apagado (I/0) Tapón del depósito de solución de agua Depósito de solución de agua Asa del depósito de agua sucia Carcasa del filtro de gases Depósito de agua sucia Seguro de bloqueo del depósito de agua sucia Asa del depósito de solución de agua Asa de transporte...
  • Página 23: Códigos Qr

    Códigos QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, datos sobre garantías o soporte posventa, o si quiere ver un video de demostración del producto o una vista 360°...
  • Página 24: Generalidades

    Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario acompaña a la lavadora de alfombras y contiene información importante sobre el montaje y uso. Antes de usar la lavadora de alfombras, lea detenidamente el manual del usuario, especialmente las instrucciones de seguridad. De lo contrario, se pueden provocar lesiones personales o daños en la lavadora de alfombras.
  • Página 25: Seguridad

    Seguridad Seguridad Uso apropiado La lavadora de alfombras está diseñada exclusivamente para limpiar alfombras. Solo está prevista para uso privado, no para el ámbito industrial. Utilice la lavadora de alfombras solo como se describe en este manual del usuario. Cualquier otro uso se considera inapropiado, y puede provocar daños materiales o lesiones personales.
  • Página 26 Seguridad − No abra la carcasa, sino deje que las eventuales reparacio- nes sean efectuadas por técnicos especializados. Para ello, diríjase a un taller especializado. No se aceptarán reclama- ciones derivadas de la garantía en caso de reparaciones efectuadas por el usuario, conexión inapropiada o por un manejo incorrecto.
  • Página 27 Seguridad − Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta lavadora de alfombras tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe solo se podrá insertar de una manera en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja bien en la toma de corriente, dele la vuelta al enchufe.
  • Página 28 Seguridad − Deje de usar la lavadora de alfombras si se raja, rompe o deforma alguna pieza. Los componentes dañados solo deben sustituirse por piezas de repuesto originales y adecuadas. − No emplee la lavadora de alfombras para aspirar líquidos que no sean la solución limpiadora utilizada.
  • Página 29: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Comprobación de la lavadora de alfombras y del contenido del paquete ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo, podría dañar rápidamente la lavadora de alfombras.
  • Página 30: Preparación De La Alfombra

    Preparación de la alfombra 1. Coloque la lavadora de alfombras en posición vertical. 2. Coloque el asa firmemente sobre la unidad principal de la lavadora de alfombras. Asegúrese de que el clip del cable eléctrico esté en el mismo lado que los ganchos del cable eléctrico 3.
  • Página 31: Uso De La Lavadora De Alfombras

    Uso de la lavadora de alfombras Uso de la lavadora de alfombras Llenado del depósito de solución de agua ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Un manejo inapropiado de la lavadora de alfombras puede provocar lesiones. − Desenchufe siempre la lavadora de alfombras antes de llenar el depósito de solución de agua.
  • Página 32: Limpieza De Una Alfombra

    Uso de la lavadora de alfombras 1. Desenchufe la lavadora de alfombras. 2. Mientras sujeta el depósito de solución de agua , suba el asa del depósito de solución de agua 3. Incline el depósito de solución de agua hacia el lado contrario al de la lavadora de alfombras y retírelo.
  • Página 33: Vaciado Del Depósito De Agua Sucia

    Uso de la lavadora de alfombras 4. Suelte el botón de liberación de solución y avance con la lavadora de alfom- bras por el mismo recorrido para remover y eliminar el agua sucia y la solu- ción de la alfombra. Para zonas más sucias, repita según se precise.
  • Página 34 Uso de la lavadora de alfombras Un dispositivo de desconexión automática evita que la lavadora de alfombras absorba más agua sucia de la que cabe en el depósito de agua sucia. Sabrá que debe vaciarse el depósito de agua sucia cuando: •...
  • Página 35: Servicio Técnico Para Equipos Con Doble Aislamiento

    Servicio técnico para equipos con doble aislamiento Servicio técnico para equipos con doble aislamiento Un equipo con doble aislamiento viene marcado con uno o más de los siguientes: Los términos “doble aislamiento” o “con doble aislamiento” o el símbolo del doble aislamiento (cuadrado dentro de un cuadrado). En un equipo con doble aislamiento, se aplican dos sistemas de aislamiento en vez de la puesta a tierra.
  • Página 36: Limpieza De Los Filtros

    Limpieza y almacenamiento Limpieza de los filtros ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Un manejo inapropiado de la lavadora de alfombras puede provocar daños. − No limpie los filtros con productos químicos, pues se ave- riarían. 1. Retire el depósito de agua sucia como se describe en el capítulo “Vaciado del depósito de agua sucia”.
  • Página 37: Almacenamiento

    Búsqueda de fallos Almacenamiento ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Pueden darse depósitos minerales y moho cuando la solución y/o el agua se dejan en los depósitos, lo que afectaría al rendi- miento de la lavadora de alfombras. − No guarde la lavadora de alfombras con solución aún en el depósito de solución de agua, ni con agua sucia en el depósito de agua sucia.
  • Página 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: VC9389 Suministro eléctrico: 120 V~/60 Hz, 5 A Potencia: 600 W Código del producto: 95801 Eliminación Eliminación del embalaje − Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de reco- gida apropiado.
  • Página 39 03/2018...
  • Página 40 ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS Dear Customer: The ALDI warranty is a full warranty offering you the following benefits: Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
  • Página 41 03/2018...
  • Página 42 CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC. Estimado cliente: La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios: Período de garantía: 3 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables)

Tabla de contenido