KENMORE ELITE 790.7890 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 790.7890 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 790.7890 Manual De Uso Y Cuidado

Estufa de gas con un doble horno

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos/Models: 790.7890*, 790.7892*
Kenmore Elite
®
Estufa de gas con un doble horno
Double Oven Gas Range
* = Color number, número de color
P/N 318205251C (1407)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.7890

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Use & Care Guide Español / English Modelos/Models: 790.7890*, 790.7892* Kenmore Elite ® Estufa de gas con un doble horno Double Oven Gas Range * = Color number, número de color P/N 318205251C (1407) Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Antes de ajustar los controles del horno ....40-41 Funciones de las Teclas de Control .........42 Garantía de la Estufa ............32 Ajuste de los Controles del Horno ......43-49 Registro del Producto ............32 Ajuste de la Temperatura del Horno ....... 50 Ubicación de la placa de serie ........
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones para futura consultación. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD soda cáustica, un químico seco o un extinguidor NUNCA cubra ninguna en aerosol. ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno y no cubra una rejilla completa con materiales • Cuando caliente substancias grasosas, tenga como el papel de aluminio.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca deje los quemadores con alta temperatura de retirar o remplazar la bombilla desconecte el sin cuidado- Los derrames ocasionan humo y aparato o corte el suministro eléctrico. derrames grasosos que pueden encenderse, o IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR una sartén que ha calentado por mucho tiempo SU COCINA.
  • Página 6: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Instrucciones para la puesta a tierra Enchufe de No debe, bajo ninguna pared a tierra circunstancia cortar, Para su protección, la plancha de cocinar debe de ser correctamente retirar o hacer una puesta a tierra. Para seguridad máxima, el cordón debe de ser conectado derivación a la tercera en una toma de corriente eléctrica con una polarización correcta y una pata del cable de...
  • Página 7: Características De La Estufa

    Características de la estufa Las características de su estufa incluyen lo siguiente: 1. Control electrónico del horno con temporizador. 2. Decorativa luz Accent 3. Control del elemento delantero izquierdo. 4. Control del elemento trasero izquierdo. 5. Control del elemento central. 6.
  • Página 8: Antes De Ajustar De Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los Controles Superiores Ubicación de los controles de los quemadores superiores a gas Su estufa puede estar equipada con quemadores de superficie de diferentes dimensiones. La habilidad de cocinar la comida rápidamente y en grandes cantidades es mayor para los quemadores más grandes.
  • Página 9: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste los Controles Superiores Funcionamiento de los quemadores superiores a gas: No coloque artículos de ATENCION Coloque el utensilio sobre el quemador superior. plástico tales como saleros y pimenteros, 2. Oprima la perilla de control del quemador hacia adentro y gírela a la izquierda portacucharas o envoltorios de plástico alejada de la posición "OFF"...
  • Página 10: Cocinando En La Plancha De Cocina

    Cocinando en la plancha de cocina Use el utensilio correcto BUENO POBRE • Debajo de sartén tor cados y Use utensilios de fondo alabeados. plano para que tengan buen contacto con • Parte de debajo plana y lados toda la superficie del rectos.
  • Página 11: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Ubicación del Respiradero del Horno Ubicación del Respiradero del Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de la Horno Superior y inferior ventilación. Esta ventilación es necesaria para que el aire circule en el horno y para que el horneado sea correcto.
  • Página 12: Funciones De Las Teclas De Control

    Funciones de las Teclas de Control LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. AVISO: Las ilustraciones e instrucciones en este documento solo se refieren a las operaciones del horno de abajo.
  • Página 13: Reglaje Del Reloj

    Reglaje del reloj Reloj La tecla se usa para programar el reloj. El reloj puede ser programado para 12 o 24 horas de operación. El reloj ha sido preajustado en la fábrica para funcionamiento de 12 horas. Cuando la estufa se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro de energía a la estufa, el contador de tiempo en la pantalla destellará.
  • Página 14 Reglaje del reloj Horneado Continuo o Ahorro de Energía de 12 Horas Las teclas controlan las características de horneado continuo o de ahorro de energía de 12 horas. El control del horno ha sido preajustado en la fábrica para la característica de ahorro de energía de 12 horas que apagará el horno si el control del horno es dejado encendido durante más de 11 horas y 59 minutos.
  • Página 15: Características De Control Definidas Por El Consumidor

    Características de Control Definidas por el Consumidor Nota: Las características de control definidas por el consumidor son solamente ajustes al control que no afectan los resultados de la cocción. Estas incluyen el bloqueo del horno, despliegue de la temperatura y funcionamiento silencioso de los controles. Bloqueo del Horno La tecla controla la característica de bloqueo del horno.
  • Página 16 Características de Control Definidas por el Consumidor Despliegue de la Temperatura - Fahrenheit o Celsius Las teclas controlan los modos de despliegue de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. El control del horno puede ser programado para desplegar las temperaturas en Fahrenheit o Celsius. El horno ha sido preajustado en la fábrica para desplegar las temperaturas en grados Fahrenheit.
  • Página 17: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Preheat (Precalentar) La tecla controla la característica de precalentamiento. La característica de precalentar elevará la temperatura del horno y luego le indicará cuando debe colocar el alimento en el horno. Use esta característica en combinación con la tecla Bake (Hornear) cuando las recetas indican precalentamiento.
  • Página 18 Ajuste de los Controles del Horno Información importante a tener en cuenta antes de programar cualquier función de cocción básica en el horno Este electrodoméstico ha sido programado de fábrica para que inicie cualquiera de las funciones BAKE (hornear), CONV BAKE (horneado por convección), CONV ROAST (asado por convección), PREHEAT (precalentamiento), CAKE (tortas) o BREAD (pan) automáticamente con la temperatura de horno a 350°F.
  • Página 19 Ajuste de los Controles del Horno Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer cacerolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar ligeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 20 Ajuste de los Controles del Horno Horneado Programado Las teclas controlan la característica de horneado programado. El contador automático de la característica horneado programado apagará el horno en la hora que usted seleccione con anterioridad. INSTRUCCIONES PULSAR INDICADOR Programación del horno para horneado inmediato y paro automático (el ejemplo siguiente es para hornear a 350°F durante 30 minutos) Fig.
  • Página 21 Ajuste de los Controles del Horno Horneado Programado Diferido Las teclas controlan la característica de horneado programado diferido. El contador automático de horneado programado diferido encenderá y apagará el horno en la hora que usted haya seleccionado con anterioridad. NOTA: Si su reloj ha sido programado para el modo de despliegue normal de 12 horas, la característica de horneado programado diferido no puede nunca ser programada con más de 12 horas de anterioridad.
  • Página 22 Ajuste de los Controles del Horno BROIL (ASAR A LA PARRILLA) - Horno superior solamente La Tecla controla la característica de asar a la parrilla. Cuando se asa a la parrilla, el calor se irradia hacia abajo desde el asador del horno para una cobertura uniforme. Las temperaturas de asar a la parrilla pueden ser programadas de 400°F a 550°F.
  • Página 23 Ajuste de los Controles del Horno Ventajas del asado por convección: —Horneado en múltiples parrillas del horno. Programación de la característica de categorías de alimentos —Algunos alimentos se cocinan más rápido, Las teclas se pueden utilizar al cocinar ciertos tipos de ahorrando tiempo y energía.
  • Página 24: Horneado Por Convección - Horno Inferior Solamente

    Ajuste de los Controles del Horno Horneado por Convección - Horno Inferior Solamente La tecla controla la característica de horneado por convección. Use la característica de horneado por convección cuando desea cocinar en forma rápida. El horno puede ser programado para hornear por convección a cualquier temperatura entre 300°F (149°C) a 550°F (288°C).
  • Página 25 Ajuste de los Controles del Horno - Horno Inferior Solamente Para configurar el converso de convección La tecla controla la característica de converso de convección. Este aparato esta equipado con una característica que permitirá a usted de cambiar de un horneo normal a un horneo por convección sin hacer cualquier ajuste de temperatura; El control lo hará...
  • Página 26: Configuración De La Función Cocción Lenta

    Ajuste de los Controles del Horno Configuración de la Función Cocción Lenta La tecla se usa para activar esta función. Cocción Lenta se puede usar para cocinar comidas más lentamente, a temperaturas más bajas, y se obtienen casi los mismos resultados que con la Cocción a Fuego Lento o Cacerola Crock- Pot.
  • Página 27: Ajuste Del Dispositivo Servir Tibio

    Ajuste de los Controles del Horno Ajuste del dispositivo Servir Tibio El botón SERVIR TIBIO enciende el dispositivo Servir Tibio y mantendrá una temperatura de 170°F. El dispositivo SERVIR TIBIO mantendrá los alimentos tibios para servir hasta 3 horas después de haber terminado la cocción. Luego de estas 3 horas, el dispositivo se apagará.
  • Página 28 Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Las teclas se usan para configurar la función Sabath. Esta función se puede usar sólo con la tecla . La temperatura del temperatura del horno se puede fijar más alta o más baja después de configurar la función Sabath (se debe usar la función de ajuste de la temperatura del horno sólo durante los Feriados Judíos);...
  • Página 29 Ajuste de los Controles del Horno Para configurar la función de recuerdo de receta Esta característica sólo funciona con un Horneo, Tortas, Panes, Horneo por Convección, Asado por Convección, Horneo Lento, Tiempo de Coccion o Tiempo de Coccion con la característica de Calentar y Mantener. Esta característica no funcionara con cualquier otra función inclusive un Horneo de Tiempo Demorado, un ciclo de Autolimpieza o con Asar.
  • Página 30: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Ciclo de Autolimpieza Durante el ciclo de ATENCION Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas, lo autolimpieza la parte exterior de la estufa que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina que se calienta mucho.
  • Página 31: Para Comenzar El Ciclo De Autolimpieza

    Limpieza del Horno Para evitar quemaduras, tener cuidado al ATENCION Para Comenzar el Ciclo de Autolimpieza abrir la puerta del horno después del Ciclo de Autolimpieza. Parase al costado del horno cuando se abre la puerta para La tecla controla la característica de autolimpieza. Si está planeando usar el horno inmediatamente después de un ciclo permitir la salida del aire caliente.
  • Página 32: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Limpieza del Horno Para comenzar el ciclo de autolimpieza diferido (Continuación) INSTRUCCIONES PULSAR INDICADOR Término del Ciclo de Autolimpieza: 1. La hora del día, el ícono "HOT", "DOOR LOCKED" y "CLEAN" permanecerán en el indicador visual. 2. Una vez que el horno se ha enfriado completamente durante aproximadamente 1HORA y el ícono "DOOR LOCKED"...
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y Limpieza General Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEzA CONSTANTE DISMINUIRá EL ESFUERzO DE UNA LIMPIEzA A FONDO. Superficies Como Limpiar Aluminio &...
  • Página 34: Instrucciones Para Limpiar La Cocina En Porcelana

    Cuidado y Limpieza General Instrucciones para limpiar la cocina en porcelana Una limpieza adecuada y regular es importante para mantener la porcelana de su cocina. Si comida o grasa no son rápidamente retirados, estos pueden quemar la cocina y causar permanente decoloración. No remover ninguna parte de la estufa hasta asegurar que las No utilice ATENCION...
  • Página 35: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Elevable Inferior

    Cuidado y Limpieza General Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable inferior Ubicación de La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera ATENCION las bisagras segura, deposite la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. con la puerta Para retirar la puerta del horno: completamente 1.
  • Página 36: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno emite señales...
  • Página 37 SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no funciona. Cuando el horno se enchufa por primera vez o cuando se interrumpe la alimentación de energía, el visor destellará. El horno no se puede programar hasta que se configure el reloj. Verificar que el cable de alimentación está bien conectado al tomacorrientes. El cable/enchufe no está...
  • Página 38 Notas...
  • Página 39: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Página 40 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

790.7892

Tabla de contenido