Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.4255 Serie
Página 1
Use & Care Guide Manual de uso y cuidado English/Español Model/Modelo: 790.4255* Kenmore Elite ® Slide-in Electric Range Estufa eléctrica deslizable * = color number, número de color P/N 139901303 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A....
Soluciones de problemas comunes ............36 Antes de ajustar los controles del horno ..........13 Garantía Kenmore Elite Cuando se instala, opera y mantiene este electrodoméstico de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, se aplica la siguiente cobertura bajo garantía. Para organizar el servicio de garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. se suban a la estufa para alcanzar estos Este manual contiene símbolos e instrucciones artículos podrían sufrir lesiones graves de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las Pararse, apoyarse o sentarse en la WARNING: instrucciones.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Nunca cubra ninguna ranura, Lea y siga todas las WARNING: WARNING: agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra instrucciones, advertencias, precauciones y una parrilla completa con materiales como notas importantes a la hora de desempacar, papel de aluminio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Las temperaturas bajas pueden dañar el fabricante de utensilios de cocina sobre el uso en la cubierta de la estufa. control electrónico. Cuando use el electrodoméstico por primera vez, o •...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • No use papel de aluminio u otros INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA revestimientos protectores para revestir la No utilice un enchufe adaptador WARNING: parte inferior del horno. Use papel de ni un cable de extensión.
Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido necesario del nivel de potencia del elemento radiante para se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio.
Página 8
Antes de ajustar los controles superiores Información sobre los elementos radiantes superiores La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento pasará...
Página 9
Antes de ajustar los controles superiores Bloqueo de la cubierta (--) Notas importantes: • Los elementos radiantes cuentan con un limitador que Use el bloqueo de la cubierta para bloquear todos los elementos permite que el elemento radiante pase por un ciclo de superiores y evitar que se ENCIENDAN accidentalmente encendido y apagado, incluso en el ajuste "HI"...
Ajuste de los controles superiores Ajuste de los controles superiores WARNING: Ajustes del elemento superior radiante No permita que papel de aluminio, los utensilios vacíos de vidrio o porcelana o CUALQUIER otro material que Los ajustes sugeridos a continuación se basan en la cocción con se pueda derretir entren en contacto con la cubierta de vidrio utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas.
Página 11
Ajuste de los controles superiores Elemento radiante expansible La cubierta proporciona elementos radiantes expansibles. Utilice las siguientes instrucciones cuando use estos elementos. Utilice la tecla "Element Size" (tamaño del elemento) (figura para seleccionar las porciones del elemento expansible que deben calentarse. El tamaño del elemento expansible puede cambiarse en cualquier momento, mientras el elemento esté...
Ajuste de los controles superiores WARNING: ÁREA CALENTADORA A diferencia de los elementos radiantes superiores, el área calentadora no brillará de color rojo cuando La "WARM ZONE" (área calentadora) está ubicada en la esté CALIENTE. La superficie de vidrio aún puede estar caliente posición trasera central de la cubierta.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (Figura 12). Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta parrilla plana con manija ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire...
Ajuste de los controles del horno Ajuste de los controles del horno Timer Add 1 Cook Set/Off Minute Time Delay Slow Warm Start Cook & Hold Conv Conv Cakes Conv Bake Broil START Bake Roast Heat Breads Convert Self STOP Clean COOKTOP OVEN...
Página 15
Ajuste de los controles del horno Tabla 3: ajustes mínimos y máximos de los controles Ajuste del temporizador El temporizador le permite hacer un seguimiento de los tiempos "Cook Time" 1 min 11:59 de cocción sin interferir en el proceso de cocción. El (tiempo de temporizador se puede programar entre un mínimo de 1 minuto cocción)
Página 16
Ajuste de los controles del horno Cambio entre horneado continuo y la función de ahorro Programación del bloqueo de los controles del horno de energía después de 12 horas El control puede programarse para bloquear la puerta del El control del horno tiene una característica incorporada de horno y desactivar los controles del horno.
Página 17
Ajuste de los controles del horno Ajuste del precalentamiento Ajuste del horneado Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use la función Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el "Pre Heat" (precalentamiento). La función de precalentamiento horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que aumentará...
Página 18
Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado por convección Para programar el horneado por convección con la temperatura predeterminada de 350ºF (177 °C): La función de convección utiliza un ventilador para circular Oprima la tecla "Conv Bake" (horneado por convección). uniforme y continuamente el calor del horno alrededor del horno (figura...
Página 19
Ajuste de los controles del horno Ajuste de la conversión a convección "Cakes and Breads" (tortas y panes) Las funciones "Cakes Breads" (tortas y panes) están diseñadas La tecla "Conv Convert" (conversión a convección) convierte para ofrecer un rendimiento óptimo de la cocción para tortas automáticamente la temperatura de cocción ingresada para o panes.
Página 20
Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del encendido diferido Utilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar "Delay Start" (encendido diferido) programa una hora de inicio automáticamente el horno después del tiempo deseado. diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno.
Página 21
Ajuste de los controles del horno Programación del asado Para asar a la parrilla usando la temperatura predeterminada de asar de 550 °F (288 °C): Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que Organice las parrillas del horno cuando estén frías. Para requieran exposición directa al calor radiante para obtener un obtener resultados óptimos de dorado, precaliente el horno dorado ideal.
Página 22
Ajuste de los controles del horno Ajuste del asado por convección Ajuste de cocción lenta La función de cocción lenta cocina alimentos más lentamente a La función de asado por convección combina un ciclo de temperaturas más bajas por períodos más prolongados. Es ideal cocción con el ventilador de convección para asar carne de res para asar carne de res, de cerdo y de ave.
Ajuste de los controles del horno Ajuste del cajón calentador Selección de temperatura del cajón calentador Consulte los ajustes recomendados en la tabla siguiente. Si Para usar el cajón calentador algún alimento en particular no se encuentra en la lista, utilice Su estufa viene equipada con un cajón calentador.
Ajuste de los controles del horno Colocación de las parrillas del cajón calentador "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) WARNING: Peligro de intoxicación por alimentos. No deje La parrilla del cajón calentador puede ser ajustada a dos reposar el alimento por más de una hora antes o después de la posiciones para recibir alimentos o cualquier artículo que desee cocción.
Página 25
Ajuste de los controles del horno Programación del modo sabático (para usarlo en el Para programar un horneado a la temperatura predeterminada Shabat y otras fiestas judías) de 350 ºF (177 ºC) con el modo sabático: Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. Para obtener más detalles, instrucciones 2.
Página 26
Ajuste de los controles del horno "Recipe Recall" (memoria de recetas) Para apagar el horno y mantener el modo sabático activo: Utilice la función "Recipe Recall" (memoria de recetas) para Oprima almacenar y volver a utilizar sus ajustes de horneado favoritos. Esta función guarda y activa ajustes de recetas diferentes usando "Bake"...
Página 27
Ajuste de los controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes predeterminados precisa.
Ajuste de los controles del horno Autolimpieza antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño. Los derrames Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con grandes pueden causar humo denso o un incendio cuando temperaturas altas muy por encima de las temperaturas se exponen a altas temperaturas.
Página 29
Ajuste de los controles del horno Si debe anular el ciclo de autolimpieza cuando está activo: Oprima 2. Si el ciclo de autolimpieza ha calentado el horno a una temperatura alta, espere el tiempo suficiente a que el horno se enfríe y "door Opn" (abrir puerta) aparezca en la Figura 35: mensaje de puerta bloqueada por horno caliente (Izq.) pantalla (figura...
Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo...
Página 31
Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta WARNING: NO use un limpiador sobre la cubierta si la Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden vidrio cerámico para mantenerla.
Página 32
Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza (cont.) Papel de aluminio y sus utensilios WARNING: No use lo siguiente en la cubierta: NUNCA cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con • No use limpiadores abrasivos ni esponjas ásperas tales materiales como papel de aluminio.
Página 33
Cuidado y limpieza Riel izquierdo y palanca de liberación Figura 38: reinstalación de la luz del horno Manija Desinstalación y reinstalación del cajón calentador del cajón calentador WARNING: Puede existir un riesgo de choque eléctrico y causar lesiones graves o la muerte. Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico antes de limpiar o reparar el cajón calentador.
Página 34
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno WARNING: La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta Ubicación de las horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. bisagras de la puerta del horno Para extraer la puerta del horno: Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (vea la...
Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta.
Página 37
Antes de solicitar servicio técnico Hay rayas o abrasiones sobre la • Las partículas ásperas tales como las de sal o los derrames endurecidos que queden superficie de cocción. entre la superficie de cocción y los utensilios pueden causar rayas. Asegúrese de que la superficie de cocción y los fondos de los utensilios estén limpios antes de usarlos.