Dorma MAGNEO CS 80 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para MAGNEO CS 80:

Publicidad

Enlaces rápidos

CS 80 MAGNEO
CS 80 MAGNEO
CS 80 MAGNEO
CS 80 MAGNEO
Verriegelung / Power fail locking
1
3
5
5b
Verriegelung
Verriegelung
Power Fail Locking
Power Fail Locking
1.
3.
2.
Nicht weiter herausziehen
Do not pull out further
Ne pas tirer plus loin
Niet verder naar buiten trekken
Non estrarre ulteriormente
No extraer más
2
2.
4
5a
5c
STOP
3.
2.
1.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dorma MAGNEO CS 80

  • Página 1 CS 80 MAGNEO CS 80 MAGNEO CS 80 MAGNEO Verriegelung Verriegelung CS 80 MAGNEO Power Fail Locking Power Fail Locking Verriegelung / Power fail locking Nicht weiter herausziehen STOP Do not pull out further Ne pas tirer plus loin Niet verder naar buiten trekken Non estrarre ulteriormente No extraer más...
  • Página 2 CS 80 MAGNEO CS 80 MAGNEO CS 80 MAGNEO Verriegelung Verriegelung CS 80 MAGNEO Power Fail Locking Power Fail Locking Verriegelung / Power fail locking DORMA...
  • Página 3: Functional Description

    Push carrier back into position and screw down beiliegenden Sonderschlüssel richtig festschrauben. locking device with the provided special key. Wenn erforderlich: Verbindungskabel im Laufprofil If required: Adhere connection cable to track rail festkleben und Kabel fixieren. and fix in position. DORMA...
  • Página 4 (e.g. radar motion detector/pushbutton) +27 V DC Impulsgeberkabel cable of activator Impulsgeber 1 innen Internal activator (Bewegungsmelder/Taster) (e.g. radar motion detector/pushbutton) +27 V DC Impulsgeberkabel cable of activator Impulsgeber 2 innen Internal activator (Bewegungsmelder/Taster) (e.g. radar motion detector/pushbutton) +27 V DC DORMA...
  • Página 5: Description Fonctionnelle

    Loopwagen terugschuiven en vergrendeling met de verrouillage avec la clé spéciale fournie. bijgeleverde speciale sleutel goed vastschroeven. Si nécessaire : coller le câble de liaison dans la Indien nodig: verbindingskabel in het loopprofiel glissière et fixer le câble. vastlijmen en kabel vastzetten. DORMA...
  • Página 6: Mise En Service

    +27 V DC Câble de générateur d'impulsions Impulsgeverkabel Générateur d'impulsions 1 intérieur Binnen Impulsgever (Détecteur de mouvement /déclencheur) (bewegingsmelder/schakelaar) +27 V DC Câble de générateur d'impulsions Impulsgeverkabel Générateur d'impulsions 2 intérieur Binnen Impulsgever (Détecteur de mouvement /déclencheur) (bewegingsmelder/schakelaar) +27 V DC DORMA...
  • Página 7: Descrizione Del Funzionamento

    Se necessario: incollare il cavo di collegamento al En caso necesario: pegar el cable de conexión en el profilo di corsa e fissare il cavo. perfil de desplazamiento y fijar los cables. DORMA...
  • Página 8: Messa In Servizio

    DORMA GmbH + Co.KG DORMA Platz 1 D-58256 Ennepetal Tel. +49 2333 / 793-0 Fax +49 2333 / 793 4950 www.dorma.com DORMA GmbH + Co. KG DORMA Platz 1 58256 Ennepetal Tel. +49 2333 793-0 Fax +49 2333 793-4950 www.dorma.com...

Tabla de contenido