Resumen de contenidos para Dorma MUTO COMFORT SELF-CLOSING
Página 1
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Montageanleitung Mounting instruction Instrucciones de montaje Notice de pose Istruzioni per il montaggio Инструкция-по-монтажу...
Página 2
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Allgemeine Informationen über Anleitung und Produkt (DE) General information about the instructions and the product (EN) Información general del producto e instrucciones de montaje (ES) Informations générales sur les instructions de montage et le produit (FR)
Página 4
Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Anleitung beschreibt die Montage des - nur für Schiebetüren im trockenen Innenbereich Schiebetürsystems MUTO Comfort Self-Closing. Das maximale Flügelgewicht ist auf 120 kg begrenzt. Die DORMOTION Anforderung Wand/Decke und Befestigungsmaterial Funktion ist bei diesem System nur in Schließrichtung - Die Unterkonstruktion/Wand muss dauerhaft tragfähig,...
Página 5
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Lieferumfang Abdeckprofil Abstandshalter für Abdeckprofil Sichtschutzbürste (in zwei Ausführungen) Stirnabdeckung Glaskantenschutz bei Anschlag Türflügel-Wand Seitenteilprofil oder Türflügel-Türflügel Verglasungsdichtung (in drei Ausführungen) Bodenführungsset für Glastürflügel Zwischenlage mit Einstellmöglichkeit der Glasführung Füllprofil DORMOTION-Einheit Glasanlageprofil Rollenwagen Glasaufnahme Boden DORMOTION-Starter Haltereinsatz für Abdeckprofil...
Página 6
These instructions are for the installation of the MUTO sliding Intended use door system MUTO Comfort Self-Closing. The max. weight of - for sliding doors in dry indoor areas only the door leaf is limited to 120 kg. The DORMOTION function - for manual slow opening and closing only, door leaf can only be used for the closing direction.
Página 7
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Scope of delivery Cover panel Cover spacer Brush strip (in two versions) End cover Glass edge protector for door leaf/wall or Side section panel door leaf/door leaf end stop Glazing seal (in three versions) Floor guide kit for glass door leaf...
Página 8
- El material de fijación debe ser adecuado para la Grupo designado subestructura/pared, y estar suficientemente dimensionado Montaje reservado a personal técnico autorizado por DORMA. para el peso de las hojas de la puerta. Observe las indicaciones técnicas del material de fijación.
Página 9
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Volumen de suministro Perfil tapa Separadores tapa Cepillo de protección visual Cubierta frontal (en dos ejecuciones) Perfil de lateral Junta de acristalamiento (en tres ejecuciones) Protección de canto del vidrio Pieza intermedia (tope puerta-pared o puerta-puerta) Perfil de relleno Guia de suelo "regulable"...
Página 10
A propos de ce manuel de montage Ce manuel décrit le montage du système de porte coulissante MUTO Comfort Self-Closing. Le poids du vantail est limité à Utilisation conforme à l'usage prévu 120 kg maxi. La fonction DORMOTION peut uniquement être - uniquement pour les portes coulissantes dans les utilisée dans le sens de fermeture.
Página 11
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Étendue de la livraison Profilé de recouvrement Entretoise pour profilé de recouvrement Brosse d'occultation (en deux versions) Embout frontal Protection d'arête en verre au contact Profilé d'élément latéral vantail-mur ou vantail-vantail Joint de vitrage (en trois exécutions)
Página 12
Attenzione Pericolo di schiacciamento! - sostituire immediatamente i componenti danneggiati Posizionare il buffer/stopper in modo che le maniglie - utilizzare solo ricambi originali DORMA della porta (opzionali) mantengano almeno 25 mm di - pulizia periodica, in particolare delle superfici di scorrimento, distanza dalla parete.
Página 13
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Dotazione Profilo di rivestimento Distanziatore per la copertura Spazzolino interno (in due versioni) Rivestimento frontale Profilo per l’elemento affiancato Protezione spigolo di battuta in vetro Guarnizione per fissaggio su vetro anta-parete o anta-anta Set per la guida dell’anta in vetro sul pavimento (in tre differenti versioni) con possibilità...
Página 14
MUTO COMFORT SELF-CLOSING — Перевод-оригинальной-инструкции ВНИМАТЕЛЬНО-ПРОЧИТАЙТЕ-ИНСТРУКЦИЮ-ПЕРЕД- ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СОХРАНИТЕ-ИНСТРУКЦИЮ-В-КАЧЕСТВЕ-СПРАВОЧНОГО- ДОКУМЕНТА Принцип действия инструкции В-настоящей-монтажной-инструкции-описаны-процедуры- Рекомендации по технике безопасности установки-различных-версий-раздвижных-дверей-(с- - - Монтаж-необходимо-производить-силами-двух- креплением-к-стене,-потолку,-в-составе-конструкций-с- специалистов. боковыми-панелями-и-фрамугой).-См.-соответствующий- - - Следует-надевать-защитную-одежду:- раздел.- О данной инструкции В-настоящей-монтажной-инструкции-описаны-процедуры- установки-раздвижных-дверей-MUTO-Comfort-Self-Closing- Использование по назначению левостороннего-открывания. Максимальный вес створки...