Página 1
KB2/KB3 Keyboard Amplifier Owner Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.
Página 2
être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T : Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à...
Página 3
I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions.
Página 4
2 2 / / K K B B 3 3 Keyboard Amplifiers Thank you for selecting the KB2/KB3 keyboard amplifier. Once again‚ Peavey engineers have listened to input from keyboard players and put together an amplifier that combines excellent features and sound in one portable package. The KB Series amplifiers deliver awesome sound reproduction for all of your keyboard sounds—from thundering bass to...
Página 5
F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L ( ( 1 1 ) ) L L e e v v e e l l Controls the 1/4" jack input level on channels 1 and 2 and the 1/4" jack input and XLR input on channel 3. ( ( 2 2 ) ) L L o o w w E E Q Q An active tone control (shelving type: +/-15 dB) that varies the low frequency range.
Página 6
R R E E A A R R P P A A N N E E L L M M a a i i n n L L i i n n e e O O u u t t ( ( 9 9 ) ) This low-noise‚...
Página 7
K K B B 2 2 / / 3 3 B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m...
Página 8
® ® K K B B S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N C C h h a a n n n n e e l l 4 4 I I n n p p u u t t : : F F r r e e q q u u e e n n c c y y R R e e s s p p o o n n s s e e : : Input Impedance: 10k Ohms...
Página 9
Amplificadores para Teclados Gracias por elegir los amplificadores para teclados KB2/KB3. Una vez más, los ingenieros de Peavey han escuchado las peticiones de los tecladistas y las han integrado en un amplificador que combina excelentes funciones y sonido en una unidad portable.
Página 10
P P A A N N E E L L F F R R O O N N T T A A L L ( ( 1 1 ) ) N N i i v v e e l l Controla el nivel de la salida de 1/4"...
Página 11
P P A A N N E E L L T T R R A A S S E E R R O O ( ( 9 9 ) ) L L í í n n e e a a d d e e S S a a l l i i d d a a P P r r i i n n c c i i p p a a l l Estos conectadores XLR de bajo ruido pueden ser usados para mandar señales a consolas de mezcla, equipo de grabación, etc.
Página 12
® ® K K B B S S P P E E Z Z I I F F I I K K A A T T I I O O N N E E N N P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N C C h h a a n n n n e e l l 4 4 I I n n p p u u t t : : F F r r e e q q u u e e n n c c y y R R e e s s p p o o n n s s e e : : Input Impedance: 10 k Ohms...
Página 13
2 2 / / K K B B 3 3 Keyboard-Verstärker Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für den Keyboard-Verstärker KB2/KB3 entschieden haben. Auch hier haben sich die Techniker von Peavey die Meinungen von Keyboardern zu Herzen genommen und einen Verstärker entwickelt, der herausragende Funktionen und ausgezeichneten Klang in einem einzigen tragbaren Gerät kombiniert.
Página 14
F F U U N N K K T T I I O O N N E E N N A A N N D D E E R R V V O O R R D D E E R R S S E E I I T T E E ( ( 1 1 ) ) L L e e v v e e l l Regelt den Eingangspegel der 1/4"-Klinke an den Kanälen 1 und 2 und den 1/4"-Klinkeneingang und XLR- Eingang an Kanal 3.
Página 15
R R E E A A R R P P A A N N E E L L ( ( 9 9 ) ) M M a a i i n n L L i i n n e e O O u u t t Dieser geräuscharme, elektronisch symmetrierte XLR-Stecker kann zum Senden von Signalen an ein Mischpult, ein Tonbandgerät usw.
Página 16
® ® K K B B S S P P E E Z Z I I F F I I K K A A T T I I O O N N E E N N P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N C C h h a a n n n n e e l l 4 4 I I n n p p u u t t : : F F r r e e q q u u e e n n c c y y R R e e s s p p o o n n s s e e : : Input Impedance: 10 k Ohms...
Página 17
Amplificateurs pour Claviers Merci d’avoir choisi un amplificateur KB2 ou KB3 de Peavey. Une fois de plus, notre équipe d’ingénieur s’est surpassée pour rassembler dans une unité compacte toutes les fonctionnalités et qualités de diffusion qui font de votre amplificateur un outil idéal pour de très nombreuses applications.
Página 18
F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L ( ( 1 1 ) ) L L e e v v e e l l Ce contrôle vous permet de modifier le niveau d’entrée du canal correspondant (entrée Jack sur canal 1 & 2, entrées Jack et XLR sur le canal 3).
Página 19
P P A A N N E E L L T T R R A A S S E E R R O O ( ( 9 9 ) ) M M a a i i n n L L i i n n e e O O u u t t Cette sortie électroniquement balancée en XLR peut être utilisée pour envoyer le signal général à...
Página 20
® ® K K B B E E S S P P E E C C I I F F I I C C C C I I O O N N E E S S P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N C C h h a a n n n n e e l l 4 4 I I n n p p u u t t : : F F r r e e q q u u e e n n c c y y R R e e s s p p o o n n s s e e : : Input Impedance: 10k Ohms...
Página 23
H H o o w w T T o o G G e e t t W W a a r r r r a a n n t t y y S S e e r r v v i i c c e e ( ( 1 1 ) ) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.