Página 1
Installation Guide Steam Generator K-1696, K-1713 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1053772-2-E...
NOTICE: Use this unit only for its intended use as specified in this manual. DO NOT use attachments not recommended by Kohler Co. NOTICE: Do not apply excessive heat to the generator connections when you solder connections. Do not apply flux or acids directly to the generator, as damage to the seals, plastic components, and trim finish...
Página 3
For custom installations, locate the steam head 6″ (15.2 cm) from the floor and 4-1/2″ (11.4 cm) from the inside of the threshold. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Página 4
Determine the location of the steam generator. Allow for a 12″ (30.5 cm) air gap on all sides of the generator. Allow for a drain pan. Choose a drain pan appropriate for your installation. The drain pan is not supplied. 1053772-2-E Kohler Co.
Página 5
Locate the steam control 60″ (152.4 cm) above the floor of the shower, but not directly in-line with the steam heads. Refer to the Steam Control Kit Installation Instructions for more dimensional and installation information. Make sure there is adequate clearance between the steam lines and any surrounding surfaces. Kohler Co. 1053772-2-E...
Página 6
The steam generator should be installed within 25 ft (7.62 m) of the steam head in a dry, well-ventilated area 4. Install the Electrical Supply Model K-1696-NA K-1713-NA Required Electrical Service Generator Dedicated Circuit...
Página 7
Follow all local electrical codes. All electrical work should be done by a qualified electrician. Review the illustration showing specific Steam Generator Installation Requirements for your Steam Generator. Install the appropriate electrical supply. Kohler Co. 1053772-2-E...
Página 8
NOTICE: For optimum performance, install the steam generator as close as possible to the steam head. The steam generator must be installed within 25’ (7.62 m) of the steam head. Install the desired drain pan at the steam generator location. Position the steam generators on the support blocks. 1053772-2-E Kohler Co.
Página 9
Customer Care Center using the number located on the back of this document. If the water supply line exceeds 10’ (3 m) or is exposed to cold areas, insulate the piping with appropriate insulation. Install the Steam Line Kohler Co. 1053772-2-E...
Página 10
Install and secure a 1/2″ NPT elbow to the blocking directly behind the desired steam head location. Cut a hole through the wall material to accept a temporary 1/2″ copper tube nipple. Add a temporary 1/2″ copper tube nipple. 1053772-2-E Kohler Co.
″Troubleshooting Guide″ or contact the Customer Care Center using the number located on the back of this document. 8. Complete the Installation Install the steam housing and steam head following the instructions packed with the Steam Control Kit. Install the steam control following the instructions packed with the Steam Control Kit. Kohler Co. 1053772-2-E...
United States of America, Canada or Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential usage, Kohler Co. will, at its election, repair or replace the unit, or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse or abuse is not covered by this warranty.
Página 13
Care Center using the information on the back of this guide. B. The water supply is incorrectly B. Review the installation guide and if connected to the generator. necessary reconnect the water supply to the proper location. Kohler Co. 1053772-2-E...
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pas niveler un siphon ou une valve de décharge avec la ligne de vapeur. L’installation d’une soupape de décharge à cet endroit peut créer un danger si la sortie de vapeur est bouchée. Kohler Co. Français-1 1053772-2-E...
Página 15
Pour des installations customisées, localiser la tête de vapeur à 6″ (15,2 cm) du sol et 4-1/2″ (11,4 cm) de l’intérieur du seuil. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 16
Déterminer l’emplacement du générateur de vapeur. Permettre un passage d’air de 12″ (30,5 cm) sur tous les côtés du générateur. Laisser de l’espace pour le placement d’un plateau de drain. Choisir un plateau de drain approprié pour l’installation en question. Le plateau de dégivrage n’est pas inclus. 1053772-2-E Français-3 Kohler Co.
Página 17
Se reporter aux instructions d’installation du kit de commande de vapeur pour obtenir des informations sur les dimensions et l’installation. S’assurer qu’il y a un dégagement adéquat entre les conduits de vapeur et les surfaces alentour. Kohler Co. Français-4 1053772-2-E...
Página 18
Le générateur de vapeur doit être installé dans les 25 pieds (7,62 m) de la tête de vapeur dans un endroit sec et bien ventilé. 4. Installer l’alimentation électrique Modèle K-1696-NA K-1713-NA Branchement électrique requis Circuit dédié au générateur...
Página 19
Suivre tous les codes électriques locaux. Tout le travail électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. Examiner l’illustration indiquant les exigences d’installation spécifiques relatives au générateur de vapeur pour votre générateur de vapeur. Installer l’alimentation électrique appropriée. Kohler Co. Français-6 1053772-2-E...
Página 20
Le générateur de vapeur doit être installé à une distance maximale de 25’ (7,62 m) par rapport à la tête de vapeur. Installer le plateau de drain souhaité à l’emplacement du générateur de vapeur. Positionner les générateurs de vapeur sur les blocs de support. 1053772-2-E Français-7 Kohler Co.
Página 21
à la clientèle en utilisant le numéro situé sur la page arrière de ce document. Si le tuyau d’alimentation en eau dépasse 10’ (3 m) ou s’il est exposée à des emplacements froids, isoler cette tuyauterie avec une isolation appropriée. Kohler Co. Français-8 1053772-2-E...
Página 22
Installer et fixer un coude NPT de 1/2″ sur le blocage, directement à l’arrière de l’emplacement de tête de vapeur souhaité. Découper un trou à travers le matériau du mur pour accepter un mamelon de tube en cuivre temporaire de 1/2″. Ajouter un mamelon de tube en cuivre temporaire de 1/2″. 1053772-2-E Français-9 Kohler Co.
Página 23
Le voyant de fonction doit s’afficher en vert. Si le voyant de fonction n’est pas vert, consulter le ″Guide de dépannage″ ou contacter le service d’assistance à la clientèle en utilisant le numéro situé à l’arrière de ce document. Kohler Co. Français-10 1053772-2-E...
KOHLER installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (″Amérique du Nord″). Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera, à son choix, de réparer ou de remplacer l’unité ou d’effectuer les réglages appropriés. Un endommagement causé par un accident, mauvais usage ou mauvais traitement n’est pas couvert par cette garantie.
Página 25
à la clientèle en utilisant l’information fournie à l’arrière de ce guide. B. L’alimentation en eau est B. Examiner le guide d’installation et, connectée incorrectement au au besoin, reconnecter générateur de vapeur. l’alimentation en eau à l’emplacement approprié. Kohler Co. Français-12 1053772-2-E...
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No instale una trampa en la línea de vapor ni una válvula de alivio de presión en la línea de vapor. La instalación de una válvula de alivio de presión en la línea de vapor puede ser peligrosa si la salida de vapor se tapa. Kohler Co. Español-1 1053772-2-E...
Página 27
Para instalaciones a la medida, coloque el cabezal de vapor a 6″ (15,2 cm) del piso y 4-1/2″ (11,4 cm) del interior del umbral. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Determine el lugar de instalación del generador de vapor. Deje un espacio de 12″ (30,5 cm) en todos los lados del generador. Deje espacio para una bandeja de goteo. Elija una bandeja que sea apta para su instalación. La bandeja de goteo no se provee. 1053772-2-E Español-3 Kohler Co.
Consulte las instrucciones de instalación del Kit de Control de Vapor para obtener más información sobre las dimensiones y la instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre entre las líneas de vapor y las superficies de alrededor. Kohler Co. Español-4 1053772-2-E...
El generador de vapor debe instalarse dentro de una distancia de 25 pies (7,62 m) del cabezal de vapor, en un lugar seco y bien ventilado 4. Instale el suministro eléctrico Modelo K-1696-NA K-1713-NA Requisitos eléctricos Circuito dedicado para el generador...
Página 31
Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado. Repase la ilustración que muestra los requisitos de instalación para el generador de vapor específico. Instale el suministro eléctrico correcto. Kohler Co. Español-6 1053772-2-E...
El generador de vapor debe instalarse dentro de una distancia de 25’ (7,62 m) del cabezal de vapor. Instale la bandeja de goteo que desee en el lugar de instalación del generador de vapor. Coloque los generadores de vapor en los bloques de soporte. 1053772-2-E Español-7 Kohler Co.
″Guía para resolver problemas″ o llame al Centro de Atención al Cliente utilizando el número que se indica en la última página de este dcoumento. Si la línea de suministro de agua excede 10’ (3 m) o queda expuesta a zonas frías, aisle la tubería con aislamiento adecuado. Kohler Co. Español-8 1053772-2-E...
Página 34
Instale y fije un codo de 1/2″ NPT a los bloques directamente detrás del lugar deseado para el cabezal de vapor. Corte un orificio a través del material de la pared para aceptar un niple de cobre de 1/2″ provisional. Agregue un niple provisional de cobre de 1/2″. 1053772-2-E Español-9 Kohler Co.
La luz de función debe mostrar una luz verde. Si la luz de función no es verde, consulte la ″Guía para resolver problemas″ o comuníquese con el centro de atención al cliente, mediante el número que se encuentra en la última página de este documento. Kohler Co. Español-10 1053772-2-E...
KOHLER instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá o México (Norteamérica). En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará o reemplazará la unidad, o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía.
Página 37
última página de esta guía. B. El suministro de agua no está B. Repase la guía de instalación y si bien conectado al generador. es necesario, vuelva a conectar el suministro de agua en el lugar correcto. Kohler Co. Español-12 1053772-2-E...