Generac 9 kW Manual Del Propietário

Generac 9 kW Manual Del Propietário

Generadores infriados por aire de 60hz
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Generadores enfriados por aire de 60 Hz
Para español, visite:
Pour le français, visiter :
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
Manual del propietario
Este producto no está destinado al uso en
aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No
adherir a estas instrucciones puede causar la muerte
o lesiones graves.
Registre su producto Generac en:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
9 kW a 22 kW
ADVERTENCIA
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888–436–3722)
000918
(000209a)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 9 kW

  • Página 1 Manual del propietario Generadores enfriados por aire de 60 Hz 9 kW a 22 kW 000918 ADVERTENCIA Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No adherir a estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 2: Información General

    Fase: mantenimiento o servicio adicional. Cuando el generador requiera servicio o reparaciones, Generac recomienda comunicarse con un Concesionario de servicio autorizado independiente para obtener ayuda. Los técnicos de servicio autorizados reciben capacitación en la fábrica y tienen capacidad para atender todas las necesidades de servicio.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Section 1: Reglas de seguridad e Navegación en el sistema de menús ......14 información general Ajuste del temporizador de ejercitación ..16 Introducción ............1 Cargador de baterías ........17 Lea este manual minuciosamente .......1 Operación de transferencia manual ....17 Cómo obtener servicio ..........1 Transferencia a la fuente de alimentación Reglas de seguridad ..........2...
  • Página 4 Índice Procedimiento de retiro de servicio y reintegro al servicio ........30 Retiro del servicio ............. 30 Reintegro al servicio ..........30 Section 5: Resolución de problemas/ Guía de referencia rápida Resolución de problemas del generador ..33 Guía de referencia rápida ........34 Manual del propietario para generadores enfriados por aire de 60 Hz...
  • Página 5: Sección 1: Reglas De Seguridad E Información General

    Visite buscador concesionarios unidad. Se debe hacer hincapié en la seguridad con todos www.generac.com/Service/DealerLocator/ para ubicar el los operadores y posibles operadores de este equipo. IASD más cercano. En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas...
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad e información general Reglas de seguridad ADVERTENCIA Estudie atentamente estas REGLAS DE SEGURIDAD Solo personal de servicio cualificado puede instalar, operar y antes de instalar, operar o efectuar el mantenimiento de mantener este equipo. No respetar los requisitos de instalación este equipo.
  • Página 7: Peligros Del Escape

    Reglas de seguridad e información general PELIGRO ADVERTENCIA Electrocución. No conecte nunca esta unidad al sistema Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de eléctrico de ningún edificio a menos que un electricista reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos matriculado haya instalado un interruptor de locales.
  • Página 8: Peligro De Explosión

    Reglas de seguridad e información general PELIGRO ADVERTENCIA Peligro de incendio. Use solo extintores de incendio Riesgo de incendio. Deje que los derrames de clasificados “ABC” por la NFPA completamente cargados. combustible se sequen completamente antes de Los extintores de incendio descargados o clasificados poner en marcha el motor.
  • Página 9: Sección 2: Información General

    Información general Sección 2: Información general El generador 001818 Figura 2-1. 9 kW—Ubicaciones de componentes y control Cerradura con cubierta Cerramiento del escape Filtro de aceite Regulador de combustible Disyuntor de línea principal Tapa de llenado de Manguera de Entrada (interruptor de desconexión...
  • Página 10 Información general 001786 Figura 2-2. 11 kW–22 kW—Ubicaciones de componentes y control Cerradura Compartimiento de la Tapa de llenado Colector de sedimentos con cubierta batería (la batería no de aceite se suministra) Disyuntor de línea Cerramiento del escape Filtro de aceite Regulador principal (interruptor de combustible...
  • Página 11: Especificaciones

    Información general Especificaciones Generador Modelo 9 kW 11 kW 16 kW 20 kW 22 kW Voltaje nominal Corriente de carga nominal máxima (amperios) con el 37.5 45.8 66.6 83.3 91.7 voltaje nominal con LP* Disyuntor de línea principal (interruptor de desconexión...
  • Página 12: Sistemas De Protección

    Información general Sistemas de protección El código del Sistema de control de emisiones es EM (Modificación del motor). El sistema de control de generador necesita funcionar durante períodos emisiones de este generador consiste en lo siguiente: prolongados sin operador presente para monitorizar las Sistema Componentes condiciones del motor y generador.
  • Página 13: Requisitos Del Aceite De Motor

    NOTA: Hay accesorios disponibles para mejorar el desempeño de los generadores enfriados por aire. Comuníquese con un IASD o visite www.generac.com para información adicional sobre piezas de repuesto, accesorios y garantías ampliadas. Vea también http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-homestandby-generators/. Accesorio Descripción Accesorios para clima frío*—...
  • Página 14: Descripción

    La prueba de compra del usuario final debe estar disponible a requerimiento. ® ® Disponible para los productos Generac y Guardian . No disponible para los productos PowerPact™ y EcoGen™ ni para todas las compras internacionales.
  • Página 15: Sección 3: Operación

    Operación Sección 3: Operación Verificación de la preparación 1. Corte la bolsa de plástico para retirar las llaves. 2. Use las llaves para abrir la tapa del generador. del sitio NOTA: Las llaves incluidas provistas con esta unidad El generador se debe instalar de manera que no impida solo deben ser usadas por personal de servicio.
  • Página 16: Retiro Del Panel Del Lado De La Admisión

    Operación Retiro del panel del lado de la admisión 3. Levante el panel del lado de la admisión hacia arriba y alejándolo del generador. Vea la Figura 3-2. Se debe retirar el panel del lado de la NOTA: Siempre levante el panel del lado de la admisión admisión para acceder al compartimento de la batería, recto hacia arriba antes de tirar alejándolo del gabinete.
  • Página 17: Interfaz Del Tablero De Control

    Operación Interfaz del tablero de control NOTA: El daño causado por un cableado incorrecto de los cables de interconexión no está cubierto por Vea la Figura 3-5. La interfaz del tablero de control (A) la garantía. está ubicada debajo de la tapa del gabinete. Verifique que ambas cerraduras laterales estén desbloqueadas Pantallas de menú...
  • Página 18: Navegación En El Sistema De Menús

    Operación Navegación en el sistema de menús Para llegar al MENU (Menú), use el botón ESCAPE en cualquier página. Puede ser necesario pulsar el botón ESCAPE ↑ ↓ varias veces antes de llegar al MENU. Navegue hasta el elemento de menú deseado usando los botones .
  • Página 19 Operación Fecha/Hora actuales FLECHA ARRIBA = 02/14/16 07:40 FLECHA ABAJO = ENTER Horas func. (h) ENTER MANT.: Horas func. ENTER Registro mant. Programado CONCESIONARIO El acceso requiere contraseña ENTER ENTER EJEMPLO: - 1 a 50 + "Batería mantenida" Inspeccionar batería a 200 horas func. "Efectuado prog.
  • Página 20: Ajuste Del Temporizador De Ejercitación

    (16-20 kW) los generadores de 22 kW. La Figura 3-9 muestra el perfil Tabla 3-1. Características de la ejercitación del generador Tamaño del generador 9 kW 11 kW 16 kW/20 kW 22 kW Ejercitación de baja n/d * n/d *...
  • Página 21: Cargador De Baterías

    Operación Cargador de baterías 4. Use la manija de transferencia manual (A en la Figura 3-10) dentro del interruptor de transferencia NOTA: El cargador de baterías está integrado en el para mover de vuelta los contactos principales a módulo de control en todos los modelos. STANDBY (Respaldo) (cargas conectadas a la fuente de alimentación de respaldo).
  • Página 22: Transferencia De Vuelta A La Fuente De Alimentación Del Servicio Público

    Operación • Se pondrá en marcha y funcionará si el servicio público falla durante cinco segundos consecutivos (valor predeterminado de fábrica). • Iniciará un temporizador de calentamiento del motor (la duración varía cuando el Arranque inteligente en frío está habilitado). –...
  • Página 23: Secuencia De Funcionamiento Automático

    El sistema controlará los ciclos de giros de arranque como sigue: está bajo carga o durante una • Unidad de 9 kW: cinco ciclos de giros de arranque interrupción del servicio público como sigue: 15 segundos de giros de arranque, prolongado...
  • Página 24 Operación Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generadores enfriados por aire de 60 Hz...
  • Página 25: Sección 4: Mantenimiento

    Mantenimiento Sección 4: Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. El fabricante recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario.
  • Página 26: Programa De Mantenimiento

    100 horas de funcionamiento. ‡ Compruebe/ajuste la luz de válvulas después de las primeras 25 horas de funcionamiento. NOTA: Comuníquese con un IASD o visite www.generac.com para obtener información adicional sobre piezas de repuesto.
  • Página 27: Comprobación Del Nivel De Aceite De Motor

    Lave de un IASD. cuidadosamente con jabón y agua las zonas expuestas. (000209a) Todos los kits de aceite de Generac satisfacen las clases de servicio mínimas SJ, SL o mejores del American PRECAUCIÓN Petroleum...
  • Página 28: Cambio De Aceite Y Sustitución Del Filtro De Aceite

    001831 Figura 4-2. Ubicación del filtro y el vaciado de aceite (9 kW) 001820 Figura 4-4. Servicio del purificador de aire (9 kW) 001799 Figura 4-3. Ubicación del filtro y el vaciado de aceite (11-22 kW) 3. Vuelva a colocar la tapa cuando se haya vaciado el aceite.
  • Página 29: Bujías

    Mantenimiento Ajuste de la luz de válvulas 3. Retire y deseche el elemento de filtro de aire antiguo (C). Compruebe la luz de válvulas después de las primeras 4. Limpie completamente de polvo y residuos la 25 horas de funcionamiento, luego con intervalos de carcasa del depurador de aire.
  • Página 30: Mantenimiento De La Batería

    Figura 4-8. Ajuste de la luz de válvulas (11-22 kW) 6. Gire el prisionero de bola pivote (D) usando una llave de 14 mm (unidades de 9 kW), una llave de 8 mm (unidades de 11 kW) o una llave de 10 mm (unidades de (16-22 kW) mientras comprueba la luz entre el balancín (E) y el vástago de la válvula...
  • Página 31: Observe Estrictamente Las Precauciones Siguientes

    Mantenimiento • Desconecte la fuente de carga antes de conectar ADVERTENCIA o desconectar los bornes de la batería. Explosión. No deseche las baterías en el fuego. Las • Use protección ocular completa y ropa protectora. baterías son explosivas. La solución de electrolito puede •...
  • Página 32: Atención Después De Una Inmersión

    Mantenimiento Procedimiento de retiro de 4. Use una herramienta de limpieza por extracción (no provista) para remover de la tapa y el cuerpo servicio y reintegro al servicio (B) la humedad y partículas acumuladas. 5. Frote el interior de cada componente con un trapo Retiro del servicio limpio, seco y sin pelusa.
  • Página 33 Mantenimiento 3. Compruebe el estado de la batería. Llene todas las celdas de las baterías no selladas con agua destilada hasta el nivel apropiado. NO use agua corriente. Recargue la batería hasta 100 % de estado de carga. Sustituya la batería si es defectuosa. 4.
  • Página 34 Mantenimiento Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente. Manual del propietario para generadores enfriados por aire de 60 Hz...
  • Página 35: Sección 5: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas/ Guía de referencia rápida Sección 5: Resolución de problemas/ Guía de referencia rápida Resolución de problemas del generador Problema Causa Corrección El motor no efectúa 1. Fusible fundido. 1. Corrija la condición de cortocircuito sustituyendo giros de arranque. el fusible de 7.5 A en el tablero de control del generador.
  • Página 36 Resolución de problemas/ Guía de referencia rápida No hay 1. El MLCB (interruptor de desconexión del 1. Reconecte el disyuntor del generador en transferencia a generador) está en OFF (ABIERTO). ON (CERRADO). respaldo luego 2. Bobina del interruptor de transferencia 2.
  • Página 37 Resolución de problemas/ Guía de referencia rápida Cosas a Alarma activa Problema Solución comprobar Desactive la alarma. Con el tablero de control, compruebe la batería navegando a la opción BATTERY MENU (Menú de La unidad no se pone en RPM SENSE LOSS Compruebe los LED/ batería) del MENÚ...
  • Página 38 Resolución de problemas/ Guía de referencia rápida Cosas a Alarma activa Problema Solución comprobar Desactive la alarma. Con el tablero de control, compruebe la batería navegando a la opción BATTERY MENU (Menú de El LED amarillo Compruebe la pantalla batería) del MENÚ PRINCIPAL. Si la LOW BATTERY AMARILLO se ilumina en...
  • Página 40 ©2016 Generac Power Systems, Inc. Todos los S45 W29290 Hwy. 59 derechos reservados Waukesha, WI 53189, EE. UU. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin generac.com consentimiento previo escrito de Generac Power Systems, Inc.

Este manual también es adecuado para:

11kw16 kw20kw22 kw

Tabla de contenido