Página 1
Mercedes Benz C class Combi + sedan/ (AMG-Packet); 2007-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, de * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie figuur 1. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 2.
Página 6
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-...
Página 7
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer REMARQUE: nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Be- * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con- nutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschriebe- sulter le concessionnaire.
Página 8
övriga dokument. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- vedlagte montagevejledning. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- teringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig tolkning...
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af ble las instrucciones de montaje adjuntas.
9. Montare il paraurti. 10. Montare l'alloggiamento della sfera. 4. Zamontować hak holowniczy na tylnej ścianie pojazdu w punktach C, 11. Montare il portapresa a scomparsa. całość lekko przymocować. 12. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno. 5.
Página 11
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin ASENNUSOHJEET: sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa. * Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset. Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- koskee kyseistä autoa neuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou nátěru snižující hluk, odstraňte je. a munkahelyi kézikönyvet. * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd a svého prodejce.
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с тех- нической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в ин- струкции, либо...