12
IMPORTANT : FIRMLY PUSH
IMPORTANTE : EMPUJE CON FIRMEZA
IMPORTANT : POUSSER FERMEMENT
D
Insert data cable (D) to data port on bottom of control box (P). Ensure cable is pushed all the
way into the control box.
Inserte el cable de datos (D) en el puerto de datos en la parte inferior de la caja de control (P).
Asegúrese de empujar el cable bien adentro de la caja de control.
Insérer le câble de données (D) dans le port de données sur la partie inférieure du boîtier de
contrôle (P). S'assurer que le câble est complètement poussé dans le boîtier de contrôle.
14
Discard
Descarte
Jeter
Z
1.
Remove and discard Protective Caps (Z).
2.
Attach supply lines to shut off stops.
3.
Using an adjustable wrench, tighten lines to stops.
1.
Retire y deseche las tapas protectoras (Z).
2.
Conecte las líneas de suministro a los topes de cierre.
3.
Apriete las líneas a los topes con una llave ajustable.
Enlever et jeter les capuchons protecteurs (Z).
1.
2.
Fixer les conduites d'alimentation aux robinets d'arrêt.
3.
À l'aide d'une clé ajustable, serrer les conduites aux robinets d'arrêt.
P
D
3
12
13
O
2
1.
Lift tab of Wall Mounting Bracket (O).
2.
Insert lower portion of Control Box (P) into Wall Mounting Bracket (O).
3.
Swing upper portion of Control Box (P) under tab and release tab.
1.
Levante la aleta de la ménsula de montaje en la pared (O).
2.
Inserte la porción inferior de la caja de control (P) en la ménsula de montaje en la pared (O).
3.
Haga girar la porción superior de la caja de control (P) debajo de la aleta y suelte la aleta.
1.
Soulever l'onglet du support de montage mural (O).
2.
Insérer la partie inférieure du boîtier de contrôle (P) dans le support de montage mural (O).
3.
Placer la partie supérieure du boîtier de contrôle (P) sous l'onglet et relâcher l'onglet.
15
E
F
Install Zone
Zona de instalación
Zone d'installation
Locate hose weight locator mark (F) on pulldown hose (E). 1. Install hose weight (M) just above start of loop curvature in
hose on the same side of hose as locator mark (F). 2. Pliers can be used for installation assistance.
Busque la marca de ubicación del peso de la manguera (F) en la manguera extensible (E). 1. Instale el peso de la
manguera (M) justo por encima del comienzo de la curva del bucle en la manguera del mismo lado de la manguera que la
marca de ubicación (F). 2. Se puede usar pinzas para ayudar en la instalación.
Repérez la marque de l'indicateur de poids du tuyau (F) sur le tuyau de bec rétractable (E). 1. Installez le poids du tuyau
(M) juste au-dessus du début de la courbure de la boucle du tuyau, du même côté du tuyau que l'indicateur de poids (F).
2. Pour faciliter l'installation, des pinces peuvent être utilisées.
P
3
M