HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful
tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles
herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
CAUTION — PRIOR TO OLD FAUCET REMOVAL:
Ensure available clearance for control box installation. See page 11 for
mounting options.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disas-
sembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — ANTES DE RETIRAR LA VIEJA MEZCLADORA:
Asegúrese de que haya suficiente lugar libre para la instalación de la caja de
control. Consulte las opciones de montaje en la página 11 .
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o des-
montar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que
esté bien cerrada el agua.
MISE EN GARDE - Avant d'enlever le robinet actuel :
S'assurer de la présence d'espace nécessaire à l'installation du boîtier de
contrôle. Voir la page 11 pour connaître les options de montage.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
3/32"
(2,38 mm)
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Parts List
A. Faucet body
B. Spray wand
C.
Single hole deck gasket
D. Data cable
E.
Pulldown hose
F.
Hose weight locator mark
G. Deck plate
H. Deck plate gasket
I.
Mounting washer
J.
Mounting nut
K. Hose guide nut
L.
Hose Protector
M. Hose weight
N. Mounting bracket screws (x3)
O. Wall Mount Bracket
P. Control box
Q. Zip ties (x3)
R. Installation tool
S.
Pulldown Connection Hose Bracket
Lista de piezas
A. Cuerpo de la mezcladora
B. Varilla rociadora
C.
Empaque de cubierta con un solo
agujero
D. Cable de datos
E.
Manguera extensible
F.
Marca de ubicación del peso de la
manguera
G. Placa de cubierta
H. Empaque de la placa de cubierta
I.
Arandela de montaje
J.
Tuerca de montaje
K. Tuerca de guía de la manguera
L.
Protector de la manguera
M. Peso de la manguera
N. Tornillos de la ménsula de montaje (x3)
O. Ménsula de montaje en la pared
P. Caja de control
Q. Abrazaderas plásticas (x3)
R. Herramienta de instalación
Liste des pièces
A. Corps du robinet
B. Bec de pulvérisation
C.
Joint d' é tanchéité de plate-forme
D. Câble de données
E.
Tuyau de bec rétractable
F.
Marque de l'indicateur du poids du
tuyau
G. Plaque de comptoir
H. Joint d' é tanchéité de la plaque de
comptoir
I.
Rondelle de montage
J.
Écrou de montage
K. Écrou de guide-tuyau
L.
Protecteur du tuyau
M. Poids du tuyau
N. Vis de support de montage (x3)
O. Support de montage mural
P. Boîtier de contrôle
Q. Attaches autobloquantes (x3)
R. Outil d'installation
2
T.
Extension Hose
U. Mounting screw
V. Batteries D (x6)*
W. Battery Holder Housing
X.
Battery Holder Cover
Y.
A/C adapter with power splitter**
Z.
Protective cap (x2)
A1. Filter screen (Pre-Assembled to supply
hose) (x2)
A2. Alternate Handle
A3. Set Screw
A4. Plug Button
A5. Hex wrench - 3/32"
*
Use only non-rechargeable alkaline
batteries
** Sold separately
S.
Ménsula de la manguera de conexión
extensible
T.
Manguera extensible
U. Tornillo de montaje
V. Baterías D (x6)*
W. Soporte para pilas
X.
Tapa del soporte para pilas
Y.
Adaptador CA con divisor de potencia**
Z.
Tapa protectora (x2)
A1. Rejilla de filtro(Pre-armada en la
manguera de suministro) (x2)
A2. Monomando Alternativo
A3. Tornillo de fijación
A4. Botón tapón
A5. Llave hexagonal de 3/32"
*
Para lograr el mejor desempeño, use
pilas alcalinas no recargables
** En venta por separado
S.
Support de tuyau de raccord pour bec
rétractable
T.
Tuyau de rallonge
U. Vis de montage
V. Piles D (x6)*
W. Boîtier du compartiment des piles
X.
Couvercle du compartiment des piles
Y.
Adaptateur c.a. avec coupleur**
Z.
Capuchon protecteur (x2)
A1. Filtre (pré-attaché au tuyau
d'alimentation) (x2)
A2. Autre poignée
A3. Vis d'arrêt
A4. Bouton de finition
A5. Clé hexagonale de 3/32 po
*
N'utiliser que des piles alcalines non
rechargeables
** Vendu séparément