Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Anexo a las instrucciones de
funcionamiento
Encoders con clasificación de seguridad
Motores de CA DR..71 – 315, DRN80 – 315
Seguridad funcional
Edición 01/2017
*23114207_0117*
23114207/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive CA DR Serie

  • Página 1 *23114207_0117* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento Encoders con clasificación de seguridad Motores de CA DR..71 – 315, DRN80 – 315 Seguridad funcional Edición 01/2017 23114207/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones generales ......................  4 Uso de la documentación .................... 4 Base de normas...................... 4 Estructura de las notas de seguridad ................ 5 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 7 Contenido de la documentación .................. 7 Exclusión de responsabilidad .................. 7 Nota sobre los derechos de autor................... 7 Nombres de productos y marcas .................. 7 Notas de seguridad ........................
  • Página 4: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación El presente anexo a las instrucciones de funcionamiento contiene información espe- cial sobre los encoders con clasificación de seguridad de los motores DR.., DRN.. . En las instrucciones de funcionamiento "Motores de CA DR..71 – 315, DRN80 – 315" encontrará...
  • Página 5: Estructura De Las Notas De Seguridad

    Indicaciones generales Estructura de las notas de seguridad Estructura de las notas de seguridad 1.3.1 Significado de las palabras de indicación La siguiente tabla muestra el escalonamiento y el significado de las palabras de indi- cación para notas de seguridad. Palabra de indicación Significado Consecuencias si no se respeta...
  • Página 6: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Indicaciones generales Estructura de las notas de seguridad Símbolo de peligro Significado Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático 1.3.3 Estructura de las notas de seguridad integradas Las notas de seguridad integradas están incluidas directamente en las instrucciones de funcionamiento justo antes de la descripción del paso de acción peligroso. Aquí...
  • Página 7: Derechos De Reclamación En Caso De Garantía

    Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía El cumplimiento de las especificaciones en el presente anexo a las instrucciones de funcionamiento es el requisito para que se mantengan las propiedades garantizadas de la seguridad funcional para este accionamiento.
  • Página 8: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las no- tas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de su funcionamiento, así...
  • Página 9: Grupo De Destino

    Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Los trabajos mecánicos deben ser realizados por personal técnico formado adecua- damente. En esta documentación se considera personal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de proble- mas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificacio- nes: •...
  • Página 10: Uso Adecuado

    Notas de seguridad Uso adecuado Uso adecuado Los motores DR../DRN.. están destinados a instalaciones industriales. En el caso de instalación en máquinas, queda terminantemente prohibida la puesta en marcha, es decir, el inicio del funcionamiento de los motores conforme a lo prescri- to, hasta que se constate que la máquina cumple las leyes y directivas locales.
  • Página 11: Encoder En General

    Notas de seguridad Seguridad funcional (FS) 2.5.3 Encoder en general Los encoders con clasificación de seguridad descritos en este anexo pueden emple- arse exclusivamente con los motores DR../DRN.. asignados a continuación. No es po- sible una adaptación a otros motores. El empleo con clasificación de seguridad de encoders o sistemas de encoder es ne- cesario para la implementación de funciones de seguridad relativas al número de re- voluciones o la velocidad, el sentido de giro o la parada del encoder acoplado directa-...
  • Página 12: Transporte/Almacenamiento

    Notas de seguridad Transporte/almacenamiento Transporte/almacenamiento Inmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de posibles daños derivados del transporte. Informe inmediatamente de la existencia de daños de transporte a la empresa transportista. Puede ser necesario cancelar la puesta en mar- cha.
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica Todos los trabajos deben ser realizados por personal especializado, con la máquina de baja tensión sin tensión, habilitada y asegurada frente a conexión involuntaria. Es- to también es aplicable a circuitos auxiliares (p.  ej. calentador anticondensación o ventilador de ventilación forzada).
  • Página 14: Estructura De La Unidad

    Estructura de la unidad Tecnología de seguridad funcional (FS) Estructura de la unidad Tecnología de seguridad funcional (FS) Los accionamientos de SEW‑EURODRIVE pueden suministrarse opcionalmente con componentes con clasificación de seguridad. ® MOVIMOT , encoders o frenos, si fuera preciso, otros accesorios, pueden estar inte- grados individualmente o combinados, orientados a la seguridad en el motor de CA.
  • Página 15: Placa De Características

    Estructura de la unidad Placa de características Placa de características 3.2.1 Logotipo FS en la placa de características de un motorreductor DR.. 76646 Bruchsal / Germany 3~IEC60034 RF47 DRE90M4BE2/TF/ES7S/Z/C Inverter duty motor 01.1207730203.0001.16 TEFC 220-242 /380-420 1420/25 82,4 IE2 1.1 S1 P.F.
  • Página 16: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Instalación mecánica En la instalación mecánica del motor no se deberán tener en cuenta particularidades en cuanto a componentes con clasificación de seguridad. NOTA Durante el montaje y el funcionamiento, asegúrese de que ni grasas ni aceites acce- den de ninguna forma a la conexión del encoder.
  • Página 17: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Conexión del encoder EI7C FS Instalación eléctrica NOTA • ¡Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje! • Para conectar el motor y el freno deben emplearse contactos de conmutación de la categoría de uso AC-3 según EN 60947-4-1.
  • Página 18: Señales De Retorno Ópticas Ei7C Fs

    Instalación eléctrica Señales de retorno ópticas EI7C FS Señales de retorno ópticas EI7C FS El indicador LED, visible con la caperuza del ventilador retirada, emite una señal de retorno óptica acerca del estado del canal de señal. Como indicador de estado para el encoder con clasificación de seguridad EI7C FS se emplea un LED rojo y un LED verde.
  • Página 19: Códigos Led De Los Estados De Funcionamiento

    Instalación eléctrica Señales de retorno ópticas EI7C FS 5.2.5 Códigos LED de los estados de funcionamiento Funcionamiento normal Estado indicado LED verde LED rojo (estado) (fallo) No hay tensión o defecto Fallo interno de diagnóstico NINGÚN fallo Actualmente ningún fallo. Código de fallo Se indica el último fallo.
  • Página 20: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Requisitos Puesta en marcha Requisitos NOTA • Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje. • En caso de que surjan problemas, consulte el capítulo "Fallos de funcionamiento" de las instrucciones de funcionamiento. ¡ADVERTENCIA! Desactivación de los dispositivos de seguridad funcional.
  • Página 21: Inspección/Mantenimiento

    Inspección/mantenimiento Inspección/mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por la caída del elevador o un comportamiento descontro- lado de la unidad. Lesiones graves o fatales. • Asegure o baje los reductores de elevación (riesgo de caída). • Asegure la máquina accionada y/o coloque barreras alrededor de la misma. •...
  • Página 22: Seguridad Funcional (Fs)

    Inspección/mantenimiento Seguridad funcional (FS) Seguridad funcional (FS) Para que el encoder pueda asumir tareas relevantes para la seguridad, deberán cum- plirse determinados requerimientos al acoplamiento mecánico del sistema de encoder al motor. SEW‑EURODRIVE asume para el motor suministrado con encoder con clasificación de seguridad la responsabilidad de que están cumplidas las especificaciones de la se- guridad funcional.
  • Página 23: Montar (Y Desmontar) El Encoder

    Inspección/mantenimiento Montar (y desmontar) el encoder Montar (y desmontar) el encoder NOTA Para alcanzar una exclusión de fallos en la conexión mecánica entre el elemento de accionamiento y el encoder rotativo conforme a EN 61800-5-2 deben respetarse du- rante el montaje los pares de apriete especificados en este documento. 7.2.1 Materiales auxiliares necesarios Para el desmontaje y el montaje de los encoders necesita los siguientes materiales...
  • Página 24 Inspección/mantenimiento Montar (y desmontar) el encoder 7.2.2 Montar (y desmontar) el encoder de DR..71 – 132, DRN 80 – 132S La siguiente figura muestra el desmontaje del encoder ES7. como ejemplo: [362] [B] [G] [619] [220] [35] [34] [361] 2583101195 [34] Tornillo autorroscante Tornillos de fijación brazo de par...
  • Página 25 Inspección/mantenimiento Montar (y desmontar) el encoder Nuevo montaje 1. Aplique al pivote del encoder una pasta contra la corrosión por contacto, p. ej. ® NOCO -Fluid. 2. Monte la arandela dentada [G] y apriete el tornillo de fijación central [B] con un par de apriete de 2,75 Nm ±...
  • Página 26 Inspección/mantenimiento Montar (y desmontar) el encoder 7.2.3 Montar (y desmontar) el encoder de DR..160 – 280, DRN132M – 280 La siguiente figura muestra el desmontaje del encoder EG7. como ejemplo: SW17 [706] [657] [707] [35] [220] [232] [619] [715] [361] [33] [34] 2583097355...
  • Página 27 Inspección/mantenimiento Montar (y desmontar) el encoder Desmontar el EG7./AG7. 1. En función del diseño de la carcasa, realice uno de los dos pasos: • Suelte los tornillos [707] y retire la tapa protectora [657]. Se puede contrasoportar mediante perno distanciador [706] SW13. En caso de haberlo, desmonte el ventilador de ventilación forzada.
  • Página 28: Realizar La Medición De La Oscilación

    Inspección/mantenimiento Realizar la medición de la oscilación Realizar la medición de la oscilación Para asegurar un alojamiento correcto del encoder, tras cada montaje del encoder de- be realizarse una medición de la oscilación. Lleve a cabo la medición de la oscilación como se describe en los siguientes capítu- los.
  • Página 29 Inspección/mantenimiento Realizar la medición de la oscilación 7.3.2 Encoder para DR..160 – 280, DRN132M – 280 1. Coloque la sonda junto al borde superior del encoder como se muestra en la si- guiente imagen: > 5 mm 9007203226345867 2. La medición debe llevarse a cabo dentro de la zona marcada (ancho máximo = 5 mm).
  • Página 30: Pasos De Trabajo Para Inspección Motor (Freno) Dr

    Inspección/mantenimiento Pasos de trabajo para inspección motor (freno) DR../DRN.. Pasos de trabajo para inspección motor (freno) DR../DRN.. ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por el arranque accidental del accionamiento. Lesiones graves o fatales. • Antes de iniciar los trabajos, desconecte el motor y, si existe, el ventilador de ventilación forzada de la tensión de alimentación y asegúrelos frente a un posi- ble arranque accidental.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetros de seguridad Datos técnicos Parámetros de seguridad 8.1.1 Parámetros de seguridad para encoders ES7S y EG7S Parámetros de seguridad según EN 62061/IEC 61508 EN ISO 13849-1 Clasificación/base de normas SIL2 según EN 62061 PL d según EN ISO 13849-1 Estructura del sistema HFT = 1 De 2 canales (equivale a categoría...
  • Página 32: Parámetros De Seguridad Para Encoders As7W Y Ag7W

    Datos técnicos Parámetros de seguridad 8.1.2 Parámetros de seguridad para encoders AS7W y AG7W Parámetros de seguridad según EN 62061/IEC 61508 EN ISO 13849-1 Clasificación/base de normas SIL2 según EN 62061 PL d según EN ISO 13849-1 Estructura del sistema HFT = 1 De 2 canales (equivale a categoría 3 según EN ISO 13849-1) Probabilidad de un fallo peligroso...
  • Página 33: Parámetros De Seguridad Para El Encoder Integrado Ei7C Fs

    Datos técnicos Parámetros de seguridad 8.1.4 Parámetros de seguridad para el encoder integrado EI7C FS Parámetros de seguridad según EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Clasificación/base de normas SIL2 según PL d según EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Estructura del sistema HFT = 0 Categoría 2 según EN ISO 13849-1 Probabilidad de un fallo que conlleva un peligro...
  • Página 34: Encoder

    Datos técnicos Encoder Encoder 8.2.1 ES7S / AG7S / AS7Y / EG7Y / AS7W / AG7W Designación Valor Temperatura de funcionamiento encoder -30 °C a +85 °C Temperatura ambiente motor -20 °C a +40 °C Temperatura de almacenamiento -15 °C a +70 °C Velocidad máxima 6.000 r.p.m. Resistencia a la fatiga por vibraciones ≤100 m/s ≈...
  • Página 35 Datos técnicos Encoder 8.2.3 AS7Y / AG7Y Designación Valor Tensión de funcionamiento +7 a +30 V CC Consumo de corriente sin carga 100 mA Resolución parte incremental Interfaz sen/cos 2048 periodos/revolución Precisión parte incremental 0,0194° (70 segundos angulares)  Resolución parte absoluta Interfaz SSI, codificada en Gray 12 bits = 4.096 revoluciones (Mono-Vuelta) 12 bits = 4.096 revoluciones (Multi-Vuelta)
  • Página 36 Datos técnicos Encoder Designación Valor Duración del mensaje de fallo 25 ms + 3/4 revolución (salidas desactivadas) 1) Debido a la rigidez del brazo de par, en el funcionamiento debe esperarse un giro automáticamente reposicionador de la carcasa del encoder respecto al eje del encoder de ± 0,6° (dependiendo del sentido de giro). 2) Los encoders absolutos AS7W y AG7W cuentan con un diagnóstico propio.
  • Página 37 Datos técnicos Encoder 8.2.5 EI7C FS Alimentación Mín. Típ. Máx. Unidad Tensión de funcionamiento 19,2 Consumo de corriente máx. (sin car- = 24 V, I = 0) máx 1) La tensión de alimentación debe proceder de circuitos de interferencia SELV/PELV conforme a DIN EN 61131-2 Designación Valor Velocidad máx.
  • Página 38: Unidad De Evaluación De Encoders

    Datos técnicos Unidad de evaluación de encoders Pistas de señal Mín. Típ. Máx. Unidad Duración del mensaje de fallo (salidas desactivadas) 1) El encoder integrado EI7C FS cuenta con un diagnóstico propio. Si se detecta un fallo, lo señaliza desactivando las señales de sali- da a la unidad de evaluación de encoders con clasificación de seguridad.
  • Página 39: Trabajo Del Freno, Entrehierro, Pares De Frenado De Los Frenos Be

    Datos técnicos Trabajo del freno, entrehierro, pares de frenado de los frenos BE.. Trabajo del freno, entrehierro, pares de frenado de los frenos BE.. En caso de empleo de un encoder con clasificación de seguridad en combinación con un freno, los entrehierros máximos y el trabajo del freno se reducen hasta el manteni- miento de los frenos BE..
  • Página 40 Datos técnicos Trabajo del freno, entrehierro, pares de frenado de los frenos BE.. Tipo de Trabajo del Entrehierro Disco fe- Ajustes de pares de frenado freno freno hasta rodo Par de fre- Tipo/número Número de pedido manteni- nado de los muelles de compras de los miento del freno...
  • Página 41: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 900810810/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes Motores de la serie DR.. en combinación con encoders del modelo ES7S / EG7S AS7W / AG7W...
  • Página 42: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Indicaciones de seguridad Estructura de las indicaciones de seguridad re- Advertencias feridas a capítulos .......... 5 Significado símbolos de peligro...... 5 Estructura de las notas de seguridad integradas Ámbito de aplicación .......... 4  6 Indicaciones de seguridad integradas .... 6 Indicaciones de seguridad referidas a capítulos ...
  • Página 43 Índice alfabético Uso adecuado .......... 10 Montaje del encoder........ 10 Notas generales de seguridad ...... 8 Sellado ............ 22 Notas importantes .......... 4 Símbolo ............ 14 Tabla de códigos .......... 14 Trabajos de montaje (y desmontaje).... 22 Oscilación, realizar la medición de la .... 28 Señales de retorno ópticas EI7C FS ....
  • Página 48 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Este manual también es adecuado para:

Drn serieCa dr 71Ca dr 315Drn 80Drn 315

Tabla de contenido