Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX60B Instrucciones De Funcionamiento Compactas

Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX60B Instrucciones De Funcionamiento Compactas

Ocultar thumbs Ver también para MOVIDRIVE MDX60B:
Tabla de contenido

Publicidad

Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
compactas
MOVIDRIVE
Edición 11/2017
®
MDX60B/61B
*24770620_1117*
24770620/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIDRIVE MDX60B

  • Página 1 *24770620_1117* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento compactas ® MOVIDRIVE MDX60B/61B Edición 11/2017 24770620/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Notas generales ........................  4 Uso de la documentación .................... 4 Estructura de las notas de seguridad ................ 4 Derechos de reclamación en caso de garantía .............. 5 Exclusión de responsabilidad .................. 5 Otros documentos válidos .................... 5 Nombres de productos y marcas .................. 6 Nota sobre los derechos de autor................... 6 Notas de seguridad ........................
  • Página 4: Notas Generales

    Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación La presente versión de la documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
  • Página 5: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Notas generales Derechos de reclamación en caso de garantía Símbolo de peligro Significado Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de superficies calientes Advertencia de peligro de aplastamiento Advertencia de carga suspendida Advertencia de arranque automático 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas Las advertencias integradas están incluidas directamente en las instrucciones de fun- cionamiento justo antes de la descripción del paso de intervención peligroso.
  • Página 6: Nombres De Productos Y Marcas

    Notas generales Nombres de productos y marcas Nombres de productos y marcas Los nombres de productos mencionados en esta documentación son marcas comer- ciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Nota sobre los derechos de autor ©  2017  SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re- producción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu- mento.
  • Página 7: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Información general Notas de seguridad Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las no- tas básicas de seguridad. Cerciórese de que los responsables de la instalación y de su funcionamiento, así...
  • Página 8: Uso Adecuado

    Notas de seguridad Uso adecuado Uso adecuado Los variadores vectoriales se han concebido como componentes para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas. En el caso de instalación en máquinas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el variador vectorial (es decir, iniciar el funcionamiento conforme a lo prescri- to) hasta haber constatado que las máquinas cumplen la directiva sobre máquinas 2006/42/CE;...
  • Página 9 Notas de seguridad Instalación • El uso en ambientes expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvos, irradia- ciones nocivas, etc. • El uso en aplicaciones no estacionarias en las que se produzcan cargas mecáni- cas instantáneas o vibrantes que excedan el requisito de la norma EN 61800-5-1. ®...
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica Durante los trabajos en variadores vectoriales sometidos a tensión debe observarse la normativa nacional de prevención de accidentes en vigor (p. ej. BGV A3). Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones de cable, protección, conexión del conductor de puesta a tierra).
  • Página 11 Notas de seguridad Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución por condensadores no descargados completamente. Las altas tensiones pueden persistir en las bornas y dentro de la unidad hasta pasados 10 minutos tras desconectarla de la red de alimentación. Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Esquemas de conexiones de la unidad básica Instalación ® Los convertidores de aplicación MOVIDRIVE se han previsto, en conformidad con su índice de protección, únicamente para el montaje en armarios de conexiones. Esquemas de conexiones de la unidad básica 3.1.1 Módulo de potencia (tamaños 0 –...
  • Página 13 Instalación Esquemas de conexiones de la unidad básica NOTA • Conecte el rectificador del freno a través de un cable de alimentación de red se- parado. • ¡No está permitida la alimentación a través de la tensión del motor! Utilice siempre la desconexión de corriente continua y de corriente alterna del freno •...
  • Página 14: Rectificador Del Freno En El Armario De Conexiones

    Instalación Esquemas de conexiones de la unidad básica NOTA En el servicio de apoyo mediante fuente de alimentación, recuerde que no está per- mitida la conexión de fuentes de alimentación externas de +24 V a la borna de con- trol X10:9. La conexión incorrecta produce un mensaje de error. 3.1.3 Rectificador del freno en el armario de conexiones Al instalar el rectificador del freno en el armario de conexiones, tienda los cables de...
  • Página 15 Instalación Esquemas de conexiones de la unidad básica Borna Función X2:4/5/6 U/V/W (PE) Conexión del motor X3:8/9 +R/-R (PE) Conexión de la resistencia de frenado (PE) Conexión del circuito intermedio 9,10,11,12 L1/L2/L3/PE Conexión de la fuente de alimentación conmutable (solo para tamaño 7) S11: Conmutación señal I (0(4)...20 mA) CC ↔...
  • Página 16 Instalación Esquemas de conexiones de la unidad básica Borna Función X10:7 DOØ2 Salida binaria DBØ2, ajuste de fábrica "/Fallo", capacidad de carga máx. 50 mA CC (resistente al cortocir- cuito, resistente a tensión externa hasta 30 V CC). Posibilidades de selección para las salidas binarias 1 y 2 (DOØ1 y DOØ2) →...
  • Página 17: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha Puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha ¡ADVERTENCIA! Conexiones de potencia sin cubrir. Lesiones graves o fatales por electrocución. • Instale en la forma prescrita la protección contra contacto accidental. •...
  • Página 18: Primeros Pasos

    Puesta en marcha Funcionamiento de MOVITOOLS MotionStudio Ejecutar funciones con las unidades El paquete de software le ofrece continuidad en la ejecución de las siguientes tareas: • Ajuste de parámetros (por ejemplo en el árbol de parámetros de la unidad) •...
  • Página 19 Puesta en marcha Funcionamiento de MOVITOOLS MotionStudio Establecer comunicación y escanear la red ® Para establecer con MOVITOOLS MotionStudio una comunicación y escanear su red, proceda del siguiente modo: 1. Prepare un canal de comunicación para comunicar con sus unidades. Encontrará...
  • Página 20: Funcionamiento

    Funcionamiento Mensajes de funcionamiento Funcionamiento Mensajes de funcionamiento 5.1.1 Display de 7 segmentos ® El display de 7 segmentos muestra el estado de funcionamiento del MOVIDRIVE en caso de fallo, un código de fallo o de advertencia. Display de 7 Estado de la unidad Significado segmentos (Byte alto en la pala-...
  • Página 21: Consola De Programación Dbg60B

    Funcionamiento Mensajes informativos 5.1.2 Indicación de tensión de circuito intermedio en tamaño 7 NOTA La indicación de tensión del circuito intermedio se apaga aprox. 20 s tras la descone- xión de la red. 5.1.3 Consola de programación DBG60B Pantallas iniciales: 0.00rpm Mensaje visualizado si X13:1 (DIØØ...
  • Página 22: Tarjeta De Memoria

    Funcionamiento Tarjeta de memoria N.° Texto DBG60B/ Descripción MotionStudio VALOR SOLO Se ha intentado modificar un valor de solo lectura. LECTURA PARÁM. BLOQUE- Bloqueo de parámetros P803 = "ON", el parámetro no se puede modificar. CONFIG. ACTIVA Se ha intentado modificar parámetros durante el proceso de ajuste de fábrica.
  • Página 23: Indicaciones Para El Cambio De La Tarjeta De Memoria

    Funcionamiento Tarjeta de memoria La imagen siguiente muestra la tarjeta de memoria MDX60B/61B. 1810728715 Ref. de pieza: 08248834 5.3.1 Indicaciones para el cambio de la tarjeta de memoria • Deberá enchufar o extraer la tarjeta de memoria solo en el estado desconectado ®...
  • Página 24: Servicio

    Servicio Información de fallos Servicio Información de fallos 6.1.1 Memoria de fallos La memoria de fallos (P080) guarda los 5 últimos mensajes de fallo (fallos t-0 – t-4). Cada vez que se producen más de 5 mensajes de fallo se elimina de la memoria el mensaje más antiguo almacenado.
  • Página 25: Variador Espera Datos

    Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por el arranque espontáneo del motor debido a un auto-re- set. Lesiones graves o fatales. • No utilizar el reset automático en accionamientos cuyo arranque automático pu- diera poner en peligro a personas u otras unidades. •...
  • Página 26: Indicación De Código De Subfallo

    Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos 6.2.2 Indicación de código de subfallo ® El código de subfallo se visualiza en MOVITOOLS MotionStudio o en la consola de programación DBG60B. 6.2.3 Lista de fallos En la columna "Respuesta P" está indicada la respuesta en caso de fallo ajustada en fábrica.
  • Página 27 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Sobretensión Parada in- Tensión del circuito inter- Tensión del circuito intermedio • Prolongar las rampas de del circuito in- mediata medio demasiado alta en demasiado alta deceleración termedio...
  • Página 28 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fuente de se- Parada in- Fuente de la señal de con- La fuente de la señal de control Ajustar la fuente de señal de ñal de control mediata trol no disponible, p. ej.
  • Página 29 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida EEPROM Parada rápi- Fallo de lectura o escritura Fallo al acceder a la memoria • Activar ajuste de fábrica, en módulo de potencia EEPROM o a la tarjeta de me- realizar un reseteo y repa- EEPROM...
  • Página 30 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Modo de fun- Parada in- Modo de funcionamiento • El modo de funcionamiento • Ajustar con P700 o P701 el cionamiento mediata no disponible no está...
  • Página 31 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Error de se- Parada in- Error de seguimiento de • Encoder rotativo conectado • Comprobar la conexión del guimiento mediata (P) posicionamiento incorrectamente encoder rotativo •...
  • Página 32 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida "Encoder Parada in- X15: Fallo en el control de • Cable de encoder o apanta- • Comprobar que el cable del TTL" mediata amplitudes llado conectado incorrecta-...
  • Página 33 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Final de ca- Sin respues- Se ha activado final de ca- Solo en modo de funciona- • Comprobar programa de plus® rrera de SW ta (P) rrera de software miento IPOS...
  • Página 34 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Módulo de Parada in- Fallo en relación con el • Falta la tarjeta de memoria • Apretar el tornillo de cabe- memoria mediata módulo de memoria •...
  • Página 35 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Cálculo de Parada in- Fallo "Cálculo de rampa" Solo en modo de funciona- Modificar el programa plus® plus® rampa IPOS mediata miento IPOS IPOS de tal forma que los En la rampa de posicionamien-...
  • Página 36 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Fallo DCS fallo Datos de configuración Fallo de conexión al cargar el • Volver a cargar los archivos han sido cargados con fa- programa a la opción DCS..B.
  • Página 37 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de La temperatura ambiente La temperatura en el lugar de Comprobar la temperatura fallo de la unidad no está den- emplazamiento no está...
  • Página 38 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Error en la transmisión in- • Cambiar la opción DCS..B. fallo terna de los datos de con- • Enviar la opción DCS..B figuración.
  • Página 39 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Comprobación de rango Datos de configuración de la • Deshacer las modificacio- fallo ESS incorrecta. función ESS incorrectos. nes en la configuración ESS o introducirlas de nue- •...
  • Página 40 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Comprobación de rango Datos de configuración de la • Deshacer las modificacio- fallo ZSC incorrecta. función ZSC incorrectos. nes en la configuración ZSC o introducirlas de nue- •...
  • Página 41 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Comprobación de rango Datos de configuración de la • Deshacer las modificacio- fallo JSS incorrecta. función JSS incorrectos. nes en la configuración JSS o introducirlas de nuevo.
  • Página 42 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Comprobación de rango Datos de configuración de las • Deshacer las modificacio- fallo de las salidas binarias in- salidas binarias incorrectos.
  • Página 43 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Comprobación de rango Configuración del recorrido de • Deshacer las modificacio- fallo de la normalización de en- encoder incorrecta. nes en el recorrido de en- coder incorrecta.
  • Página 44 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Fallo en la transmisión de • Cambiar la opción DCS..B. fallo datos interna. • Enviar la opción DCS..B defectuosa junto con el nú- mero de fallo a SEW- EURODRIVE para el diag-...
  • Página 45 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Fallo de procesamiento in- • Cambiar la opción DCS..B. fallo terno programa de usua- • Enviar la opción DCS..B rio.
  • Página 46 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Error de tiempo de ejecu- • Cambiar la opción DCS..B. fallo ción. • Enviar la opción DCS..B defectuosa junto con el nú- mero de fallo a SEW- EURODRIVE para el diag- nóstico del fallo.
  • Página 47 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Fallo interno CPU. • Cambiar la opción DCS..B. fallo • Enviar la opción DCS..B defectuosa junto con el nú- mero de fallo a SEW- EURODRIVE para el diag- nóstico del fallo.
  • Página 48 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Fallo DCS Indicación de Fallo en la transmisión de • Cambiar la opción DCS..B. fallo datos interna. • Enviar la opción DCS..B defectuosa junto con el nú- mero de fallo a SEW- EURODRIVE para el diag-...
  • Página 49 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Alarma DCS fallo Error de comunicación bus La opción DCS..B no recibe da- • Comprobar la conexión de ®...
  • Página 50 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Error de plausibilidad de A la entrada binaria DI5 (X81:7) • Comprobar la configuración fallo pulso 1 en la entrada bina- no está...
  • Página 51 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Error de plausibilidad de A la entrada binaria DI5 (X81:7) • Comprobar la configuración fallo pulso 2 en la entrada bina- no está...
  • Página 52 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Error de plausibilidad en el La diferencia entre las dos se- • Comprobar el recorrido con fallo registro de la posición. ñales de posición es mayor que los datos configurados del el umbral de desconexión con-...
  • Página 53 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Error de plausibilidad ace- La aceleración actual se en- • Comprobar la configuración fallo leración errónea cuentra fuera de la aceleración (máscara de encoder: velo- máxima configurada.
  • Página 54 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Fallo de plausibilidad de la La conexión del encoder no • Comprobar el tipo de enco- fallo interfaz de encoder concuerda con los datos confi- der y la configuración (SSI / (A3401 = Encoder 1 y...
  • Página 55 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Comportamiento de con- Cortocircuito de 0 V CC en la Comprobar la conexión en la fallo mutación incorrecto del salida binaria DO1_M (X82:4).
  • Página 56 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Fallo de encoder SSI. Salto de encoder del valor SSI • Comprobar la configuración fallo es demasiado grande dentro del encoder.
  • Página 57 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Comportamiento de con- Cortocircuito de 24 V CC en la Comprobar la conexión en la fallo mutación incorrecto del salida binaria DO2_P (X83:1).
  • Página 58 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Error de plausibilidad en el La diferencia entre las dos se- • Comprobar el recorrido con fallo registro de la posición. ñales de posición es mayor que los datos configurados del el umbral de desconexión con-...
  • Página 59 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Tensión de alimentación La tensión de alimentación de • Se ha sobrecargado la ten- fallo de encoder errónea encoder se encuentra fuera del sión de alimentación de en- (E3403 = Encoder 1 y...
  • Página 60 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Alarma DCS Indicación de Error de plausibilidad en la La conmutación de la posición • Comprobar activación de fallo conmutación de la posi- con ZSC, JSS o DMC está...
  • Página 61 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida "Opción en- Parada in- X15: Tipo de encoder des- Se ha conectado un tipo de en- Cambiar el encoder coder absolu- mediata conocido coder desconocido to"...
  • Página 62 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida "Opción en- Parada in- 16418 – X14: Fallo interno de en- Fallo interno de encoder Cambiar el encoder coder absolu- mediata 16424 coder to"...
  • Página 63 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Módulo de Parada in- Resistencia de descarga Sobrecarga de la resistencia de Respetar el tiempo de espera potencia mediata descarga de activación/desactivación Detección de hardware Variante de control de precar- •...
  • Página 64 Servicio Mensajes de fallo y lista de fallos Fallo Subfallo Códi- Designación Respuesta Código Designación Causa posible Medida Módulo de Parada in- Configuración unidad de Falta funcionalidad PLD al re- Sustituir unidad de control potencia mediata control gistro de datos EEPROM tama- ño 7.
  • Página 65: Servicio Técnico Electrónico De Sew

    Servicio Servicio técnico electrónico de SEW Servicio técnico electrónico de SEW 6.3.1 Envío para reparación En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, póngase en contacto con el servicio técnico electrónico de SEW-EURODRIVE (→ "Servicio de atención al Cliente y de piezas de repuesto").
  • Página 66: Eliminación De Residuos

    Servicio Eliminación de residuos • Etapa 2: 200 V CA durante 15 minutos • Etapa 3: 240 V CA durante 1 hora Después de esta regeneración se puede utilizar inmediatamente la unidad o se puede seguir almacenándola con mantenimiento. Eliminación de residuos Respete las normativas vigentes. Deseche la unidad según su composición y las nor- mativas existentes como: •...
  • Página 67: Declaraciones De Conformidad

    Declaraciones de conformidad MOVIDRIVE Declaraciones de conformidad MOVIDRIVE ® MOVIDRIVE 7.1.1 Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 900230310/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes ®...
  • Página 68: Movidrive ® Con Dfs11B/Dfs21B

    Declaraciones de conformidad MOVIDRIVE con DFS11B/DFS21B MOVIDRIVE DFS11B/ DFS21B ® MOVIDRIVE con DFS11B/DFS21B 7.2.1 Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 900010510/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes ®...
  • Página 69: Movidrive ® Con Dcs2.B/Dcs3.B

    Declaraciones de conformidad MOVIDRIVE con DCS2.B/DCS3.B MOVIDRIVE DCS2.B/ DCS3.B ® MOVIDRIVE con DCS2.B/DCS3.B 7.3.1 Declaración de conformidad Declaración de conformidad UE Traducción del texto original 901920513/ES SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes ®...
  • Página 72 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Este manual también es adecuado para:

Movidrive mdx61b

Tabla de contenido