Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Integrated
Remote Commander
RM-VLZ620T
© 2010 Sony Corporation
4-170-640-31 (1)
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Bruksanvisning
ES
PT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony RM-VLZ620T

  • Página 1 4-170-640-31 (1) Integrated Remote Commander Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning RM-VLZ620T © 2010 Sony Corporation...
  • Página 2: Importante

    UE derivarse de la incorrecta manipulación en el El fabricante de este producto es Sony Corporation, momento de deshacerse de este producto. El reciclaje 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El...
  • Página 3: Funciones

    Se puede llevar a cabo un procedimiento consecutivo con pulsar simplemente un botón.  El RM-VLZ620T puede asignar números de canal a los botones numéricos, lo que le permite seleccionar cualquier canal directamente con un botón (página 23).
  • Página 4: Diagrama.de.flujo.para.la.configuración.del.rm-Vlz620T

    Diagrama de flujo para la configuración del RM-VLZ620T 4-170-684-11(1) Televizyon Téléviseur Para un dispositivo Sony Fernsehgerät Para un dispositivo de otro Televizor Televízor fabricante Televisore Telewizor Televisor Телевизор Activación del dispositivo mediante Ajuste el código de fabricante Televisor Телевізори correctamente (página 1).
  • Página 5: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Programación de señales (página 18). Si no se encuentra el código de fabricante Programación de un procedimiento consecutivo (página ). Para más funciones prácticas...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Funciones................................3 Diagrama.de.flujo.para.la.configuración.del.RM-VLZ620T..................4 Procedimientos iniciales Colocación.de.las.pilas............................8 Ubicación.de.los.controles............................9 Control de los dispositivos Control.de.los.dispositivos.Sony.con.el.RM-VLZ620T....................10 Ajuste.del.código.de.fabricante.de.dispositivos.de.otros.fabricantes..............12 Ajuste del código de fabricante ............................12 Búsqueda.del.código.de.fabricante.de.dispositivos.de.otros.fabricantes..............14 Comprobación del código de fabricante establecido .....................15 Ajuste.del.volumen............................16 Control del volumen a través de un amplificador ......................16 Programación.de.nuevas.funciones.en.el.RM-VLZ620T.(Función.de.aprendizaje)............18...
  • Página 7 Tabla de funciones programadas Botón.TV................................32 Televisor ....................................32 Proyector ....................................33 Botón.DVD................................33 Grabadora/reproductor de DVD ............................33 Botón.BD................................34 Reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD ..........................34 Botón.SAT.(CBL)..............................35 Receptor de televisión vía satélite/receptor de TDT ......................35 Descodificador de televisión .............................35 Botón.DVR.(PVR)..............................36 Videograbadora digital/videograbadora personal......................36 Botón.VCR.................................36 Videograbadora ...................................36 Botón.CD.
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

    Para evitar que se produzca una fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el RM-VLZ620T durante mucho tiempo. Nota Aunque sustituya las pilas, no se perderán los ajustes del código...
  • Página 9: Ubicación.de.los.controles

    En la “Tabla de funciones programadas” (página 32) 4 Botones de control del reproductor se indica cómo funciona el RM-VLZ620T 5 Botones de colores (fastext) normalmente con cada dispositivo en el modo 6 Botón (guía)
  • Página 10: Control De Los Dispositivos

    (página 32).  Las señales de mando a distancia pueden ser diferentes para algunos dispositivos o funciones. En ese caso, “enseñe” las señales adecuadas del mando a distancia al RM-VLZ620T (página 18).  Para controlar otros dispositivos Sony que no estén preajustados de fábrica, ajuste el código de fabricante del...
  • Página 11: Para Volver A Ajustar El Control De Encendido Automático

    Sony Pulse  en el paso 3 anterior. Los botones selectores de dispositivos ajustados para dispositivos Sony parpadearán de forma secuencial. Los botones selectores de dispositivos ajustados para dispositivos de otros fabricantes no parpadearán.
  • Página 12: Ajuste.del.código.de.fabricante.de.dispositivos.de.otros.fabricantes

    Ajuste del código de fabricante de Ajuste del código de fabricante dispositivos de otros fabricantes SET/indicador Se puede utilizar el RM-VLZ620T con dispositivos de audio/vídeo de las principales marcas. Para utilizarlo Botones con dispositivos de audio/vídeo de otros fabricantes o selectores de con dispositivos Sony que no estén preajustados de...
  • Página 13: Para Activar El Dispositivo

     Cuando restablezca un botón selector de dispositivo, la función “Lista de códigos de fabricantes” suministrada, se cancelará el “aprendida” o el procedimiento consecutivo programado ajuste. también se eliminará del botón.  Para eliminar todos los ajustes del RM-VLZ620T, consulte la página 27.
  • Página 14: Búsqueda.del.código.de.fabricante.de.dispositivos.de.otros.fabricantes

     o  para buscar el código siguiente o el anterior. Ejemplo: ajuste del código de fabricante de un televisor Pulse . Encienda el dispositivo con el interruptor de alimentación. Oriente el RM-VLZ620T hacia el El indicador SET parpadea tres veces y se apagan dispositivo que desee ajustar. los indicadores. Parpadea 3 veces...
  • Página 15: Comprobación Del Código De Fabricante Establecido

    Para cancelar el proceso Pulse . Pulse SET en cualquier momento. Notas  Si se han comprobado todos los códigos en orden una vez, el indicador SET y el botón selector de dispositivo correspondiente parpadean una vez y se apagan. El indicador SET y el botón selector de ...
  • Página 16: Ajuste.del.volumen

    Ajuste del volumen Control del volumen a través de un amplificador Si el televisor (u otro dispositivo de vídeo) está Pulse  (volumen) +/– para ajustar el volumen. conectado a un amplificador o a un DVD de cine en Pulse  (silenciamiento) para silenciar el sonido. casa, es posible que desee escuchar el sonido de los altavoces a través del amplificador.
  • Página 17: Para Restablecer El Control Del Volumen

    Para cancelar el proceso Ejemplo: ajuste del botón selector de dispositivo DVD para controlar el volumen Pulse SET en cualquier momento. a través del amplificador Para restablecer el control del volumen Mantenga pulsado SET durante más de Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos. 3 segundos. El indicador SET se ilumina.
  • Página 18: Programación.de.nuevas.funciones.en.el.rm-Vlz620T.(Función.de.aprendizaje)

    Ejemplo: programación de una función en el Programación de nuevas funciones en botón  (reproducción) en el modo DVD el RM-VLZ620T (Función de aprendizaje) Coloque el RM-VLZ620T cara a cara con el mando a distancia del dispositivo. Si no se puede controlar un dispositivo, aunque se haya ajustado correctamente el código de fabricante, Mando a distancia es posible “enseñar”...
  • Página 19: Para Programar Las Funciones De Un Aparato De Aire Acondicionado

     No es posible “enseñar” una operación simultánea de botones El indicador SET parpadea cuando se pulsa el (por ejemplo  + ) a los dos botones del RM-VLZ620T al botón. (Función de aprendizaje en espera). mismo tiempo.
  • Página 20: Sugerencias Para Una Programación Adecuada

    Si el RM- VLZ620T no “aprende” las señales, intente cambiar las posiciones de los dos mandos a distancia.  Cuando “enseña” al RM-VLZ620T las señales del Una vez eliminada la función “aprendida”, el mando a distancia de un sistema de intercambio de indicador SET parpadea tres veces y se apagan los señal interactivo (suministrado con algunos...
  • Página 21: Programación De Los Botones Selectores De Dispositivos O System Control

    Introduzca  - 0 - . Programación de los botones selectores de dispositivos o SYSTEM CONTROL Por ejemplo, si desea cambiar el amplificador a la El indicador SET parpadea tres veces para indicar entrada de DVD, “enseñe” la señal de selección de que el modo de ajuste se ha introducido.
  • Página 22: Para Eliminar La Función "Aprendida" Del Botón Selector De Dispositivo O Del Botón

    Notas  Para “enseñar” a un botón SYSTEM CONTROL, pulse brevemente. Tenga en cuenta que el botón seleccionado no Coloque el RM-VLZ620T cara a cara con se ilumina. el mando a distancia del dispositivo.  Si no se lleva a cabo el siguiente paso antes de que transcurran 30 segundos, el indicador SET parpadea una Mando a distancia vez.
  • Página 23: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Ejemplo: asignación de un canal al botón Asignación de un canal a cada numérico 9 en el modo SAT botón numérico Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos. Los procedimientos de selección de canales se pueden programar en los botones numéricos (0 – ) para cada modo de dispositivo, lo que le El indicador SET se permite seleccionar cualquier número de canal ilumina.
  • Página 24: Para Eliminar El Programa

    Programación de los Introduzca el número de canal que desee. procedimientos consecutivos del RM-VLZ620T Notas Se puede programar un procedimiento consecutivo y  Se pueden pulsar hasta cuatro botones entre los botones llevarlo a cabo con tan solo pulsar un botón. numéricos, , y ENTER. Se pueden programar hasta 16 pasos consecutivos Si se pulsa cualquier otro botón, el indicador SET parpadea...
  • Página 25 Notas  Se puede pulsar cualquier botón, excepto los botones SET o SYSTEM CONTROL. Mantenga pulsado SET durante más de  Se puede omitir el botón  para los dispositivos Sony, si se 3 segundos. utiliza el control de encendido automático en su lugar. Mientras mantiene pulsado SET, pulse , ...
  • Página 26: Para Eliminar Un Procedimiento Programado

    Para eliminar un procedimiento Bloqueo de los controles (Función programado de bloqueo) Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos. El indicador SET se ilumina. Para evitar operaciones accidentales, es posible Mientras mantiene pulsado el botón SET, pulse bloquear todos los botones mediante la función de bloqueo.
  • Página 27: Para Desbloquear Los Controles

    Se pueden eliminar todos los ajustes (códigos de ilumina. fabricantes, funciones “aprendidas” y procedimientos consecutivos programados) y restablecer los ajustes de fábrica del RM-VLZ620T. Si desea eliminar los ajustes de cualquier botón Mientras mantiene pulsado SET, pulse  selector de dispositivo, consulte la página 13.
  • Página 28 Mantenga pulsado SET durante más de 3 segundos. Mientras mantiene pulsado SET, pulse , a continuación, suelte ambos botones. El indicador SET se ilumina. Introduzca  - 0 - 0. Los botones selectores de dispositivo empiezan a parpadear de forma secuencial. Si desea eliminar todos los ajustes, vaya al paso 3. Para cancelar la operación, pulse cualquier botón excepto .
  • Página 29: Información Complementaria Precauciones

    Información complementaria Precauciones Especificaciones  No deje caer ni golpee la unidad, ya que podría Distancia de funcionamiento provocar un fallo de funcionamiento. Aprox. 11 m (varía en función de los dispositivos de los  No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en diferentes fabricantes) lugares expuestos a la luz solar directa, polvo o Requisitos de alimentación...
  • Página 30: Solución.de.problemas

    Solución de problemas Si experimenta problemas al configurar o utilizar el RM-VLZ620T, compruebe primero las pilas (página 8) y, a continuación, compruebe los elementos que se indican a continuación. Problema Solución No puede utilizar el dispositivo.  Acérquese al dispositivo. La distancia máxima de funcionamiento es de aproximadamente 11 m.
  • Página 31: Para Los Clientes De Europa

     Al programar un procedimiento consecutivo, asegúrese de seguir los pasos correctos funciona correctamente. (página 24).  Cambie la dirección hacia la que apunta el RM-VLZ620T. Si el problema continúa, coloque los dispositivos programados más cerca.  Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el RM-VLZ620T y los dispositivos.
  • Página 32: Tabla De Funciones Programadas

    VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS en la siguiente tabla. Permite seleccionar la entrada HDMI.   Es posible que haya dispositivos o funciones que no puedan utilizarse con el RM-VLZ620T. Permite seleccionar la entrada RGB.    Para utilizar el dispositivo original ajustado, vuelva a introducir PIP INPUT ...
  • Página 33: Proyector

    Permite visualizar el menú de DVD. corresponden a los botones rojo, verde, amarillo y  MENU azul en el RM-VLZ620T. Pulse el botón que Permite cambiar el modo de entrada.   corresponda al menú con el código de color. La Botones numéricos...
  • Página 34: Botón.bd

    VISUALIZACIÓN.DE. FUNCIÓN Botón BD LAS.TECLAS DISPLAY  Permite mostrar la información de reproducción. Los botones funcionan tal como se indica a Permite mostrar el menú de opciones.  OPTIONS continuación el modo preajustado de fábrica. DRIVE SELECT  Permite alternar entre HDD y DVD. Reproductor de Blu-ray Disc/HD-DVD Permite seleccionar el canal anterior o ...
  • Página 35: Botón.sat.(Cbl)

    Botón SAT (CBL) Descodificador de televisión VISUALIZACIÓN.DE. FUNCIÓN LAS.TECLAS Permite activar la función de suspensión (si Los botones funcionan tal como se indica a  SLEEP está disponible). continuación el modo preajustado de fábrica. Permite avanzar a la ubicación anterior. ...
  • Página 36: Botón.dvr.(Pvr)

    Botón DVR (PVR) Botón VCR Los botones funcionan tal como se indica a Los botones funcionan tal como se indica a continuación el modo preajustado de fábrica. continuación el modo preajustado de fábrica. Videograbadora digital/ Videograbadora videograbadora personal VISUALIZACIÓN.DE. FUNCIÓN LAS.TECLAS VISUALIZACIÓN.DE.
  • Página 37: Botón.cd

    Permite silenciar el volumen del amplificador.   Vuelva a pulsarlo para desactivar el silencio. * Se activa cuando se utiliza un aparato con doble pletina para casetes (para la pletina A de un dispositivo Sony). Permite introducir el ajuste seleccionado.  ENTER...
  • Página 38: Botón.amp

    Botón AMP DVD de cine en casa VISUALIZACIÓN.DE. FUNCIÓN LAS.TECLAS Permite abrir o cerrar la bandeja de discos. Los botones funcionan tal como se indica a   continuación el modo preajustado de fábrica. Permite saltar directamente al capítulo o pista ...
  • Página 39: Índice

    Código de fabricante preajustado 10, 12 Colocación de las pilas 8 Configuración Código de fabricante 12 Control Dispositivos de otros fabricantes 12 Dispositivos Sony 10 Control de encendido 10 Dispositivo preajustado 10, 12 Eliminación Control de encendido 10 Procedimientos consecutivos 26 Señal “aprendida”...
  • Página 40: Guía.de.ajuste.rápido

    3 segundos. para iniciar la búsqueda. Cuando el dispositivo se apague, suelte el botón. Control de encendido automático (página 10) (solo para dispositivos Sony) [Para eliminarlo] [Para ajustarlo] Lleve a cabo el mismo procedimiento. Pulse SET durante (p. ej., TV) más de 3 segundos.
  • Página 41 Eliminación de la función “aprendida” (página 20) [de un solo botón] (p. ej., elimine la función “aprendida” del botón numérico 1 en el modo DVD) Pulse SET durante más de 3 segundos. [de un botón SYSTEM CONTROL o un botón de selector de dispositivo] (página ) En el paso 3 anterior, pulse el botón SYSTEM CONTROL o el botón selector de dispositivo durante más de 3 segundos y, a continuación, omita el paso 4.
  • Página 42 Directivas da UE Tratamento de pilhas no final O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O da sua vida útil (Aplicável na representante autorizado para Compatibilidade União Europeia e em países...
  • Página 43 Pode realizar um procedimento consecutivo com a pressão de um botão.  O RM-VLZ620T permite atribuir números de canal aos botões numéricos, possibilitando a selecção de qualquer canal directamente com um botão (página 23).  O RM-VLZ620T permite programar até 12 procedimentos consecutivos para os botões de SYSTEM CONTROL ou de...
  • Página 44: Fluxograma Para Configuração Do Seu Rm-Vlz620T

    Fluxograma para Configuração do seu RM-VLZ620T 4-170-684-11(1) Televizyon Téléviseur Fernsehgerät Televizor Para um dispositivo Sony Para um dispositivo de outra Televízor marca Não-Sony Televisore Telewizor Televisor Телевизор Ligue o seu dispositivo através do Introduza o código do fabricante Televisor Телевізори...
  • Página 45: Funções Avançadas

    Funções Avançadas Ensinar sinais (página 18). Se não conseguir localizar o código do fabricante Programar um procedimento consecutivo (página ). Para mais funcionalidades práticas...
  • Página 46 Índice Funções................................3 Fluxograma.para.Configuração.do.seu.RM-VLZ620T....................4 Preparativos Instalação.das.pilhas............................8 Localizar.os.controlos............................9 Controlar Dispositivos Controlar.Dispositivos.Sony.com.o.RM-VLZ620T....................10 Definir.o.Código.do.Fabricante.para.Dispositivos.Não-Sony...................12 Definir o código do fabricante ............................12 Procurar.o.Código.do.Fabricante.para.Dispositivos.Não-Sony................14 Verificar o código do fabricante que definiu ........................15 Regular.o.volume..............................16 Controlar o volume através de um amplificador ......................16 Ensinar.Novas.Funções.para.o.RM-VLZ620T.(Função.de.Aprendizagem).
  • Página 47 Tabela de Funções Predefinidas Botão.TV................................32 Televisor ....................................32 Projector ....................................33 Botão.DVD.................................33 Leitor/gravador de DVD ..............................33 Botão.BD................................34 Leitor de Blu-ray Disc/HD-DVD .............................34 Botão.SAT.(CBL)..............................35 Receptor de satélite/receptor DVB-T ..........................35 Set top box por cabo ................................35 Botão.DVR.(PVR)..............................36 Gravador de vídeo digital/gravador de vídeo pessoal ....................36 Botão.VCR.................................36 Videogravador ..................................36 Botão.CD................................37...
  • Página 48: Preparativos

    área contaminada do compartimento da pilha com um pano e substitua as pilhas usadas pelas pilhas novas. Para evitar uma fuga das pilhas, retire-as, se não pretender utilizar o RM-VLZ620T durante um longo período de tempo. Nota Mesmo que substitua as pilhas, as definições do código do fabricante ou sinais remotos aprendidos/ensinados permanecem guardados.
  • Página 49: Localizar.os.controlos

    A “Tabela de Funções Predefinidas” (página 32) 4 Botão de Controlo do Leitor mostra o modo como o RM-VLZ620T funciona, em 5 Botões Coloridos (Fastext) geral, com cada dispositivo no modo de predefinição 6 Botão (guia) de fábrica.
  • Página 50: Controlar Dispositivos

     Os sinais de telecomando podem ser diferentes no caso de alguns dispositivos ou funções. Nesse caso, ensine os sinais apropriados do telecomando para o RM-VLZ620T (página 18).  Para controlar outros dispositivos Sony que não são predefinidos de fábrica, defina o código do fabricante relativo ao dispositivo (página 12).
  • Página 51: Para Cancelar O Processo

    , e solte, de seguida, ambos os botões. Notas  Se definir o código do fabricante de um dispositivo não-Sony num botão de Selecção de Dispositivo, não é possível definir o controlo de ligação automática no botão. Se alterar o código de um dispositivo não-Sony após definir o controlo de ligação automática, o controlo será...
  • Página 52: Definir.o.código.do.fabricante.para.dispositivos.não-Sony

    Definir o Código do Fabricante Definir o código do fabricante para Dispositivos Não-Sony Indicador Pode utilizar o RM-VLZ620T para dispositivos A/V das SET/SET principais marcas. Para utilizar com dispositivos A/V Botões de não-Sony, ou dispositivos Sony que não são predefinidos Selecção de...
  • Página 53: Para Operar O Dispositivo

    Se introduzir um código do fabricante não listado na “Lista de atribuída ou o procedimento consecutivo programado será Códigos de Fabricante” fornecida, a definição será cancelada. também eliminado do botão.  Para apagar todas as definições do RM-VLZ620T, consulte a página 27.
  • Página 54: Procurar.o.código.do.fabricante.para.dispositivos.não-Sony

    Procurar o Código do Fabricante Prima sem soltar SET durante mais de 3 segundos. para Dispositivos Não-Sony O indicador SET Se não conseguir localizar o código do fabricante na acende-se. “Lista de Códigos de Fabricante”, defina o código utilizando a função de Procura. Nota Enquanto mantém SET pressionado, prima Se não for realizada qualquer operação durante 10 segundos o botão de Selecção de Dispositivo desejado...
  • Página 55: Verificar O Código Do Fabricante Que Definiu

    Para cancelar o processo Prima . Prima SET em qualquer momento. Notas  Se todos os códigos tiverem sido percorridos uma vez, o indicador SET e o botão de Selecção de Dispositivo seleccionado piscam uma vez e desligam-se. O indicador SET e o botão de Selecção de  Se a definição estiver incompleta, o indicador SET pisca uma Dispositivo seleccionado piscam em vez e os indicadores desligam-se.
  • Página 56: Regular.o.volume

    Regular o volume Controlar o volume através de um amplificador Se o seu televisor (ou outro dispositivo de vídeo) for Prima  (volume) +/– para controlar o volume. ligado a um amplificador ou a um DVD Home Prima  (cortar o som) para cortar o som. Theatre, pode desejar ouvir o som dos altifalantes através do seu amplificador.
  • Página 57: Para Repor O Controlo Do Volume

    Para repor o controlo do volume Exemplo: para definir a opção do botão de Selecção de Dispositivo DVD controlar o Prima sem soltar SET durante mais de volume através do amplificador 3 segundos. O indicador SET acende-se. Prima sem soltar SET durante mais de Enquanto mantém SET pressionado, prima o botão de Selecção de Dispositivo que pretende 3 segundos.
  • Página 58: Ensinar.novas.funções.para.o.rm-Vlz620T.(Função.de.aprendizagem)

    Se não conseguir controlar um dispositivo, mesmo Telecomando para o seu dispositivo após definir correctamente o código do fabricante, pode ensinar novas funções para o RM-VLZ620T utilizando o telecomando original fornecido com o RM-VLZ620T dispositivo. Pode ensinar uma função para todos os botões Distância de aprox.
  • Página 59  Não é possível ensinar uma operação de botão simultânea (por O indicador SET pisca com uma pressão de botão. exemplo  + ) para os dois botões no RM-VLZ620T de (Função de aprendizagem em espera.) uma vez.
  • Página 60 SET pisca três vezes e os indicadores sinais (fornecido com determinados desligam-se. amplificadores Sony) para o RM-VLZ620T, o sinal de resposta da unidade principal pode interferir Pisca 3 vezes com a aprendizagem do RM-VLZ620T. Nesse caso, desloque-se para um local onde os sinais não...
  • Página 61 Introduza  - 0 - . Ensinar s botões de Selecção de Dispositivo ou os botões de SYSTEM CONTROL Por exemplo, se desejar comutar o seu amplificador O indicador SET pisca três vezes para indicar que para entrada DVD, ensine um sinal de selecção de o modo de definição foi introduzido.
  • Página 62: Seleccione A Entrada Dvd No Telecomando

    Seleccione a entrada DVD no telecomando Telecomando para o original. seu dispositivo Após a transferência de dados ser concluída, o indicador SET pisca três vezes e o RM-VLZ620T RM-VLZ620T regressa ao estado do Passo 4. Pisca 3 vezes Distância de aprox. 3 – 8 cm Nota Se não realizar os passos de aprendizagem dentro de um...
  • Página 63: Funções Adicionais

    Funções adicionais Exemplo: Atribuir um canal ao botão Atribuir um canal a cada botão numérico 9 no modo SAT numérico Prima sem soltar SET durante mais de 3 segundos. Os procedimentos de selecção de canal podem ser programados para os botões numéricos (0 – ) para cada modo de dispositivo, o que lhe permite O indicador SET seleccionar qualquer número de canal directamente acende-se.
  • Página 64: Para Apagar O Programa

    Programar os Procedimentos Introduza o número do canal pretendido. Consecutivos do RM-VLZ620T Pode programar um procedimento consecutivo e executá-lo premindo apenas um botão. Notas Pode programar até 16 passos consecutivos para cada  Pode premir até quatro botões dos botões numéricos,  e um dos botões de SYSTEM CONTROL (1 – ) ou ENTER.
  • Página 65 Programe o procedimento correcto para o seu dispositivo. Notas  Pode pressionar qualquer botão que não os botões SET ou de SYSTEM CONTROL .  Pode passar à frente o botão  para dispositivos Sony Prima sem soltar SET durante mais de utilizando o controlo de ligação automática. 3 segundos.
  • Página 66: Se O Seu Dispositivo Não Aceitar Sinais De Telecomando Consecutivos

    Para apagar um procedimento Bloquear os Controlos (Função programado Bloquear) Prima sem soltar SET durante mais de 3 segundos. O indicador SET acende-se. Para evitar uma operação acidental, pode bloquear Enquanto mantém SET pressionado, prima o todos os botões com a função Bloquear. Recomenda-se que utilize esta função para evitar que botão Introduza  - 8 - 1.
  • Página 67: Para Desbloquear Os Controlos

    O indicador SET Pode apagar todas as definições (código do acende-se. fabricante, funções aprendidas e procedimentos consecutivos programados), e repor o RM-VLZ620T para as programações de fábrica. Se desejar apagar as definições para qualquer botão Enquanto mantém SET premido, prima de Selecção de Dispositivo, consulte a página 13.
  • Página 68 Prima sem soltar SET durante mais de 3 segundos. Enquanto mantém SET premido, prima , e solte, de seguida, ambos os botões. O indicador SET acende-se. Introduza  - 0 - 0. Os botões de Selecção de Dispositivos começam a piscar em sequência. Se desejar apagar todas as definições, avance para o Passo 3. Para cancelar, prima qualquer botão excepto .
  • Página 69: Outras Informações

    Outras informações Precauções Características técnicas  Não deixe cair a unidade nem a submeta a Distância de funcionamento choques, pois pode provocar o seu mau Aprox. 11 m (varia em função dos dispositivos dos diversos funcionamento. fabricantes)  Não deixe a unidade perto de fontes de calor nem Requisitos de alimentação em locais expostos à...
  • Página 70: Solução.de.problemas

    Solução de problemas Se tiver problemas nas configuração ou utilização do RM-VLZ620T, verifique primeiro as pilhas (página 8) e, em seguida, verifique os itens seguintes. Sintoma Solução Não consegue operar o dispositivo.  Aproxime-se do dispositivo. A distância de funcionamento máxima é de aproximadamente 11 m.
  • Página 71: Para Os Clientes Na Europa

     Quando programar um procedimento consecutivo, certifique-se de que segue os passos funciona correctamente. correctos (página 24).  Altere a direcção em que está a apontar o RM-VLZ620T. Se o problema persistir, aproxime os dispositivos programados uns dos outros.  Retire quaisquer obstáculos no caminho entre o RM-VLZ620T e os dispositivos.
  • Página 72: Tabela De Funções Predefinidas

    A função dos botões varia consoante as definições/ Botão TV modos de operação. A seguinte tabela (página 32 a 38) mostra como o RM-VLZ620T funciona, em geral, para cada dispositivo no modo predefinido. Pode atribuir outro dispositivo a qualquer um dos Os botões funcionam, como indicado em baixo, no...
  • Página 73: Projector

    Apresenta o guia de programas (EPG).  RM-VLZ620T. Prima o botão que corresponde ao Move o cursor para seleccionar uma opção do menu com codificação de cores. A página será  ///...
  • Página 74: Botão.bd

    VISUALIZAÇÃO.DE. FUNÇÃO Botão BD BOTÃO Avança/recua o canal (para gravador de  PROG +/– DVD). Altera o formato do ecrã.  Os botões funcionam, como indicado em baixo, no Introduz a opção seleccionada.  ENTER modo de predefinição de fábrica. Leitor de Blu-ray Disc/HD-DVD VISUALIZAÇÃO.DE.
  • Página 75: Botão.sat.(Cbl)

    Botão SAT (CBL) Set top box por cabo VISUALIZAÇÃO.DE. FUNÇÃO BOTÃO Activa a função Sleep (quando disponível). Os botões funcionam, como indicado em baixo, no  SLEEP modo de predefinição de fábrica. Move-se para a pasta anterior.   Repete a cena durante breves instantes (Flash –). ...
  • Página 76: Botão.dvr.(Pvr)

    Botão DVR (PVR) Botão VCR Os botões funcionam, como indicado em baixo, no Os botões funcionam, como indicado em baixo, no modo de predefinição de fábrica. modo de predefinição de fábrica. Gravador de vídeo digital/gravador de Videogravador vídeo pessoal VISUALIZAÇÃO.DE. FUNÇÃO BOTÃO VISUALIZAÇÃO.DE.
  • Página 77: Botão.cd

    Corta o som do amplificador. Prima   novamente para desactivar o corte de som. * Activado quando utiliza um deck duplo de cassetes (para o deck A de um dispositivo Sony). Introduz a definição.  ENTER...
  • Página 78: Botão.amp

    Botão AMP DVD Home Theatre VISUALIZAÇÃO.DE. FUNÇÃO BOTÃO Abre/fecha o tabuleiro do disco. Os botões funcionam, como indicado em baixo, no   modo de predefinição de fábrica. Avança para o capítulo/faixa anterior.   Repete a cena durante breves instantes (Flash –). ...
  • Página 79: Índice.remissivo

    Índice remissivo Pilhas 8 Precauções 29 Preparativos 8 Procurar Código do Fabricante para Dispositivos Não-Sony 14 Programação de fábrica 10, 12, 27 Apagar Programar Controo de ligação 10 Atribuir um canal 23 Procedimentos consecutivos 26 Procedimentos consecutivos 24 Sinal aprendido 20, 22...
  • Página 80: Guia.de.configuração.rápida

    3 segundos. iniciar a procura. Quando o dispositivo se desligar, solte o botão. Controlo de ligação automática (página 10) (apenas dispositivos Sony) [Para apagar] [Para definir] Execute o mesmo procedimento. Prima SET durante (por ex., TV) mais de 3 segundos.
  • Página 81 Apagar a função aprendida (página 20) [a partir de um só botão] (por ex., apagar a função aprendida a partir do botão numérico 1 no modo DVD) Prima SET durante mais de 3 segundos. [a partir de um botão de SYSTEM CONTROL ou de Selecção de Dispositivo] (página ) No Passo 3 de cima, prima o botão de SYSTEM CONTROL, ou prima um botão de Selecção de Dispositivo durante mais de 3 segundos, e avance para o Passo 4.
  • Página 82 EU-direktiv gäller. produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning Tillverkare av denna product är Sony Corporation, av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
  • Página 83: Funktioner

    Du kan styra upp till åtta enheter. Funktioner Med RM-VLZ620T kan du styra enheter som tilldelats till en av de åtta komponentvalsknapparna. Du kan tilldela följande enheter: Projektor Med RM-VLZ620T styr du centralt alla dina Set-top-box för kabel-TV AV-enheter och du behöver inte använda andra Satellitmottagare/DVB-T*-mottagare fjärrkontroller för att styra olika ljud- eller...
  • Página 84: Flödesschema.för.hur.du.ställer.in.din.rm-Vlz620T

    Flödesschema för hur du ställer in din RM-VLZ620T 4-170-684-11(1) Televizyon Téléviseur Fernsehgerät Televizor Televízor För en enhet från Sony För en enhet som inte är Sony Televisore Telewizor Televisor Телевизор Slå på enheten med Ställ in tillverkarkoden på rätt sätt Televisor Телевізори...
  • Página 85: Avancerade Funktioner

    Avancerade funktioner ”Lär in” signaler (sidan 18). Om du inte hittar tillverkarkoden Programmera en kommandoserie (sidan ). För flera praktiska funktioner...
  • Página 86 Innehållsförteckning Funktioner................................3 Flödesschema.för.hur.du.ställer.in.din.RM-VLZ620T....................4 Komma igång Sätta.i.batterierna...............................8 Knapparnas.placering............................9 Styra komponenter Styra.Sony-komponenter.med.RM-VLZ620T......................10 Ställa.in.tillverkarkoden.för.komponenter.som.inte.är.från.Sony................12 Ställa in tillverkarkoden ..............................12 Söka.efter.tillverkarkoden.för.komponenter.som.inte.är.från.Sony...............14 Kontrollera tillverkarkoden som du har ställt in ......................15 Justera.volymen..............................16 Styra volymen via en förstärkare ............................16 ”Inlärning”.av.nya.funktioner.på.RM-VLZ620T.(Inlärningsfunktion)..............18...
  • Página 87 Tabell över förinställda funktioner TV-knapp................................32 TV ......................................32 Projektor....................................33 DVD-knapp................................33 DVD-spelare/inspelare...............................33 BD-knapp................................34 Blu-ray Disc/HD-DVD-spelare ............................34 SAT.(CBL)-knapp..............................35 Satellitmottagare/DVB-T-mottagare ..........................35 Set-top-box för kabel-TV ..............................35 DVR.(PVR)-knapp...............................36 Digital videoinspelare/personlig videoinspelare ......................36 VCR-knapp................................36 Videobandspelare ................................36 CD-knapp................................37 CD-spelare ...................................37 Kassettdäck ..................................37 AMP-knapp...............................38 Förstärkare/mottagare ................................38 DVD-hemmabiosystem ..............................38...
  • Página 88: Komma Igång Sätta.i.batterierna

    För att förhindra batteriläckage tar du ur batterierna om du vet att du inte ska använda RM-VLZ620T under en längre tid. Observera! Även om du byter ut batterierna, finns tillverkarkoden eller...
  • Página 89: Knapparnas.placering

    Knapparnas funktioner varierar beroende på inställningar eller driftslägen. 4 Kontrollknappar för uppspelning ”Tabell över förinställda funktioner” (sidan 32) visar 5 Färgade knappar (Fastext) hur RM-VLZ620T vanligtvis fungerar för varje 6 (guide)-knapp komponent i det förinställda läget. 7 //// -knappar 8 (favoriter)-knapp 9 (gå...
  • Página 90: Styra Komponenter

     Se ”Tabell över förinställda funktioner” (sidan 32) för information om knappfunktionerna för varje komponent.  Fjärrkontrollsignalerna kan variera för en del komponenter eller funktioner. I så fall, ”lär du” RM-VLZ620T de rätta fjärrkontrollsignalerna (sidan 18).  För att styra andra komponenter från Sony som inte har förinställt på...
  • Página 91 Obs!  Om du ställer in tillverkarkoden för en komponent som inte är från Sony på en komponentvalsknapp, kan du inte ställa in automatiskt strömpåslag på knappen. Om du ändrar till en kod för en komponent som inte är från Sony efter att du ställt in automatiskt strömpåslag, tas...
  • Página 92: Ställa.in.tillverkarkoden.för.komponenter.som.inte.är.från.sony

    Ställa in tillverkarkoden för Ställa in tillverkarkoden komponenter som inte är från Sony SET/SET-indikator Det går att använda RM-VLZ620T för AV-komponenter från större märken. För att använda med AV- Komponentvals- komponenter som inte är från Sony, eller Sony- knappar komponenter som inte är förinställda från fabriken (se tabellen nedan för fabriksinställningar) måste du ställa...
  • Página 93  Försök att ställa in koden med hjälp av sökfunktionen (sidan 14).  Fjärrkontrollsignalerna kan variera för en del komponenter eller funktioner. I så fall, ”lär du” RM-VLZ620T de rätta fjärrkontrollsignalerna (sidan 18). Den valda komponentvalsknappen tänds. Ta bort inställningen för tillverkarkod Ange tillverkarkoden (01454).
  • Página 94: Söka.efter.tillverkarkoden.för.komponenter.som.inte.är.från.sony

    Söka efter tillverkarkoden för Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. komponenter som inte är från Sony SET-indikatorn tänds. Om du inte kan hitta tillverkarkoden i den medföljande ”Lista med tillverkarkoder” ställer du in koden med hjälp av sökfunktionen. Tryck på önskad komponentvalsknapp Observera! medan du håller ned SET och släpp Om ingen åtgärd utförs under 10 sekunder under inställningen, därefter båda knapparna.
  • Página 95: Kontrollera Tillverkarkoden Som Du Har Ställt In

    Avbryta processen SET-indikatorn och den valda Tryck när som helst på SET. komponentvalsknappen blinkar i sekvens i enlighet med den tillverkarkod som du Obs! har ställt in. Räkna antalet blinkningar för  Om alla koder har gåtts igenom en gång blinkar SET- att fastställa koden. indikatorn och den valda komponentvalsknappen en gång och släcks.  Om inställningen är ofullständig blinkar SET-indikatorn en gång och därefter släcks den.
  • Página 96: Justera.volymen

    Justera volymen Styra volymen via en förstärkare Om TV:n (eller annan videokomponent) är ansluten till en förstärkare eller DVD-hemmabiosystem kan du lyssna på ljudet från högtalarna via förstärkaren. I Tryck på  (volym) +/– för att kontrollera volymen. detta fall ändrar du fabriksinställningen så att du kan Tryck på...
  • Página 97 Återställa volymkontrollen Exempel: För att ställa in komponentvalsknappen för DVD så att du Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. styr volymen via förstärkaren SET-indikatorn tänds. Tryck på den komponentvalsknapp som du vill Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. återställa medan du håller ned SET. Mata in  -  - .
  • Página 98: Inlärning".Av.nya.funktioner.på.rm-Vlz620T.(Inlärningsfunktion)

    Rikta RM-VLZ620T mot sändningssidan Om du inte kan styra en komponent även efter att du på komponentens fjärrkontroll. ställt in tillverkarkoden på rätt sätt kan du ”lära” Fjärrkontroll för din RM-VLZ620T nya funktioner med hjälp av den komponent ursprungliga fjärrkontrollen som följde med komponenten. RM-VLZ620T Du kan ”lära”...
  • Página 99  Det går inte att ”lära in” en samtidig knappfunktion (till SET-indikatorn blinkar medan knappen trycks. exempel  + ) för de två knapparna på RM-VLZ620T. (Inlärningsfunktionens standbyläge.) I detta fall ”lär” du signalen till en knapp medan du håller ned de två...
  • Página 100 Sonys förstärkare) på RM-VLZ620T är det möjligt blinkar SET-indikatorn tre gång och därefter att svarssignalen från huvudenheten stör släcks den. ”inlärningen” för RM-VLZ620T. I så fall får du flytta till en plats där signalerna inte når 3 blinkningar huvudenheten (till exempel till ett annat rum).
  • Página 101: Inlärning" Av Komponentvalsknapparna Eller System Control-Knapparna

    Mata in  - 0 - . ”Inlärning” av komponentvalsknapparna eller SYSTEM CONTROL-knapparna Om du till exempel vill ändra förstärkaren till DVD- SET-indikatorn blinkar tre gånger för att visa att ingång, ska du lära in en insignal till inställningsläget är aktiverat. komponentvalsknappen för DVD så att förstärkaren automatiskt ändras till DVD när du trycker på...
  • Página 102 Upprepa igen från steg 4. Välj DVD-ingången på den andra Rikta RM-VLZ620T mot sändningssidan fjärrkontrollen. på komponentens fjärrkontroll. När dataöverföringen är klar blinkar SET- Fjärrkontroll för din indikatorn tre gånger och RM-VLZ620T återgår komponent till läget i steg 4. RM-VLZ620T 3 blinkningar Avstånd på cirka 3 - 8 cm...
  • Página 103: Övriga Funktioner

    Övriga funktioner Exempel: För att tilldela en kanal till Tilldela en kanal till varje sifferknapp 9 i SAT-läge sifferknapp Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. Kanalval kan programmeras till sifferknapparna (0 - ) för varje komponentläge och detta gör att du kan SET-indikatorn välja ett kanalnummer direkt genom att trycka på en tänds.
  • Página 104: Programmera.rm-Vlz620T.med.en.kommandoserie

    Programmera RM-VLZ620T med en Ange önskat kanalnummer. kommandoserie Du kan programmera en kommandoserie och utföra den genom att trycka på en enda knapp. Obs! Du kan programmera upp till 16 efterföljande steg på  Du kan trycka på upp till fyra knappar, sifferknapparna, , var och en av SYSTEM CONTROL-knapparna (1 –...
  • Página 105 Programmera rätt procedur för din komponent. Obs!  Du kan trycka på en annan knapp än SET eller SYSTEM CONTROL-knapparna.  Hoppa över -knappen för Sony-komponenter genom att Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. istället använda automatiskt strömpåslag. Tryck på medan du håller ned SET och  Om du av misstag har programmerat en felaktig funktion släpp därefter båda knapparna.
  • Página 106: Ta Bort En Programmerad Procedur

    Ta bort en programmerad procedur Låsa knapparna (Hold-funktion) Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. SET-indikatorn tänds. Medan du håller ned SET trycker du på Mata in  - 8 - 1. För att undvika oavsiktlig användning kan du låsa SET-indikatorn blinkar tre gånger.
  • Página 107: Återställa.fabriksinställningarna

    Återställa fabriksinställningarna Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. SET-indikatorn tänds. Du kan ta bort alla inställningar (tillverkarkoder, ”inlärda” funktioner och programmerade kommandoserier) och återställa fabriksinställningarna på RM-VLZ620T. Tryck på  medan du håller ned SET, Information om hur du tar bort inställningarna för tryck därefter på och släpp de tre en komponentvalsknapp finns på sidan 13. knapparna samtidigt. SET/SET-indikator SET-indikatorn blinkar tre gånger och släcks.
  • Página 108 Tryck och håll SET i mer än 3 sekunder. Tryck på medan du håller ned SET och släpp därefter båda knapparna. SET-indikatorn tänds. Mata in  - 0 - 0. Komponentvalsknapparna börjar blinka i sekvens. Om du vill ta bort alla inställningar går du till steg 3. Tryck på valfri knapp förutom för att avbryta. SET-indikatorn blinkar en gång och släcks.
  • Página 109: Övrig Information

    Övrig information Försiktighetsåtgärder Tekniska data  Tappa inte enheten och utsätt den heller inte för Användningsavstånd slag eller stötar eftersom det kan leda till Cirka 11 m (varierar mellan olika enheter från olika tillverkare) funktionsstörningar. Strömförsörjning  Låt inte enheten ligga i närheten av värmekällor Två...
  • Página 110: Felsökning

    Felsökning Om du har problem med att ställa in eller använda RM-VLZ620T, kontrollerar du först batterierna (sidan 8) och därefter kontrollerar du punkterna nedan. Symptom Åtgärd Det går inte att styra enheten.  Gå närmare enheten. Det maximal avståndet för användning är cirka 11 m.
  • Página 111  Kontrollera statusen för komponenten och se till att du har ställt in komponenten på rätt sätt så den kan ta emot signaler. För kunder i Europa Kundservice Om du har några frågor eller problem gällande RM-VLZ620T som inte tas upp i denna handbok kan du ringa till kundservice. Telefonnumret finns på garantikortet.
  • Página 112: Tabell Över Förinställda Funktioner

    TV-knapp inställningar eller driftslägen. ”Tabell över förinställda funktioner” (sidan 32 till och med 38) visar hur RM-VLZ620T vanligtvis fungerar för varje komponent i det förinställda läget. Knapparna fungerar som nedan i det fabriksinställda Du kan tilldela en annan enhet till en av läget.
  • Página 113: Projektor

    Färgerna i CLEAR  Blå denna meny motsvarar de röda, gröna, gula och blå Tar bort inställningen. knapparna på RM-VLZ620T. Tryck på knappen som Visar programguiden (EPG).  motsvarar den färgkodade menyn. Sidan visas efter Flyttar markören för att välja ett ...
  • Página 114: Bd-Knapp

    TANGENT.PÅ. FUNKTION BD-knapp FJÄRRKONTROLLEN Växlar kanalen upp/ner (för DVD-inspelare).  PROG +/– Ändrar skärmformatet.  Knapparna fungerar som nedan i det fabriksinställda Bekräftar det valda alternativet.  ENTER läget. Blu-ray Disc/HD-DVD-spelare TANGENT.PÅ. FUNKTION FJÄRRKONTROLLEN Öppnar/stänger skivfacket.   Går till föregående kapitel/spår. ...
  • Página 115: Sat.(Cbl)-Knapp

    SAT (CBL)-knapp Set-top-box för kabel-TV TANGENT.PÅ. FUNKTION FJÄRRKONTROLLEN Aktiverar insomningsfunktionen (om den är Knapparna fungerar som nedan i det fabriksinställda  SLEEP tillgänglig). läget. Går till föregående plats.   Satellitmottagare/DVB-T-mottagare Spelar kort upp scenen igen (Flash –).  Snabbspolar kort framåt (Flash +). ...
  • Página 116: Dvr.(Pvr)-Knapp

    DVR (PVR)-knapp VCR-knapp Knapparna fungerar som nedan i det fabriksinställda Knapparna fungerar som nedan i det fabriksinställda läget. läget. Digital videoinspelare/personlig Videobandspelare videoinspelare TANGENT.PÅ. FUNKTION FJÄRRKONTROLLEN TANGENT.PÅ. FUNKTION Matar ut ett band.   FJÄRRKONTROLLEN Spolar bakåt. Öppnar/stänger skivfacket.   ...
  • Página 117: Cd-Knapp

    Tystar förstärkarens volym. Tryck en gång till   för att slå på ljudet. Tystar förstärkarens volym. Tryck en gång till   för att slå på ljudet. * Aktiverad när ett dubbelt kassettdäck används (för däck A för Bekräftar inställningen.  ENTER en Sony-enhet).
  • Página 118: Amp-Knapp

    AMP-knapp DVD-hemmabiosystem TANGENT.PÅ. FUNKTION FJÄRRKONTROLLEN Öppnar/stänger skivfacket. Knapparna fungerar som nedan i det fabriksinställda   läget. Går till föregående kapitel/spår.   Spelar kort upp scenen igen (Flash –).  Förstärkare/mottagare Snabbspolar kort framåt (Flash +).  Går till nästa kapitel/ TANGENT.PÅ.
  • Página 119: Register

    Register Sätta i batterierna 8 Sifferknappar 12, 23 Söka Tillverkarkod för enheter som inte är från Sony 14 Strömpåslag 10 Styrning Batterier 8 Enheter från Sony 10 Borttagning Komponenter som inte är från Sony 12 ”Inlärda” signaler 20, 22 SYSTEM CONTROL-knappar Kommandoserier 26 ”Inlärning”av en ny funktion 21...
  • Página 120: Snabbinställningsguide

    Tryck och håll för i mer än att starta 3 sekunder. sökningen. När komponenten stängs av släpper du knappen. Automatiskt strömpåslag (sidan 10) (endast Sony-enheter) [Ta bort] [Ställa in] Utför samma procedur. Tryck på SET i (t ex TV) mer än 3 sekunder.
  • Página 121 Ta bort den ”inlärda” funktionen (sidan 20) [från en enda knapp] (t ex ta bort den ”inlärda” funktionen från sifferknapp 1 i DVD-läget) Tryck på SET i mer än 3 sekunder. [från en SYSTEM CONTROL-knapp eller komponentvalsknapp] (sidan ) I steg 3 ovan, trycker du på SYSTEM CONTROL-knappen eller på komponentvalsknappen i mer än 3 sekunder, därefter hoppar du över steg 4. [alla ”inlärda”...
  • Página 124 Printed in China...

Tabla de contenido