Descargar Imprimir esta página

Whirlpool EKG 45 EU Manual De Usuario página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Es conveniente la instalación de un interruptor y de los elementos de seguridad eléctrica adecuados, según la normativa local y/o nacional en cada caso.
El voltaje y la intensidad están marcadas en la placa de características y en las hojas técnicas de este manual. Las variaciones en el voltaje superiores al 10% del indicado en la
placa pueden ocasionar averías o impedir que la máquina arranque.
PUESTA EN MARCHA
1. Comprobación previa
a) ¿Está la máquina nivelada?
b) ¿Es el voltaje y la frecuencia igual al de la placa?
c) ¿Están los desagües conectados y funcionan?
d) **Si es condensada por aire: ¿La circulación de éste y la temperatura del local son las adecuadas?e)** ¿La presión de agua es la adecuada?
AMBIENTE
MÁXIMO
43ºC / 109ºF
MÍNIMO
10ºC / 43º F
NOTA: Si la presión de entrada de agua es superior a 0,6 MPa (6 Bar), instalar un reductor de presión.
2. Puesta en marcha
Una vez seguidas las instrucciones de instalación (ventilación, condiciones del local, temperaturas, calidad del agua, etc.) proceder como sigue:
1.
Conectar a red de agua potable. Abrir la llave de paso de agua. Comprobar que no hay fugas.
2.
Abrir la puerta y retirar los elementos de protección que se encuentran encajados en la cortina.
3.
Conectar la máquina a la red eléctrica.
4.
Pulsar el interruptor de encendido instalado en la parte frontal de la máquina.
5.
Comprobar que no hay ningún elemento que roce o vibre.
6.
Comprobar que la cortina se mueve libremente.
7.
La máquina dispone de un temporizado para el arranque, permitiendo la recarga de agua para el ciclo de producción.
8.
Comprobar que los inyectores envían el agua al evaporador en la dirección correcta (abanicos uniformes).
9.
Comprobar los cubitos después de dos ciclos, deben de ser homogéneos. Si no salen correctamente, o la unidad no hace hielo, contactar con un servicio técnico autorizado.
10. La unidad produce hielo hasta que para por llenado de la cuba, con un sensor de paro. Cuando se retira el hielo de la cuba, la unidad volverá a producir hielo.
LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Y LAS AVERÍAS PRODUCIDAS POR SU OMISIÓN: NO ESTÁN INCLUIDAS EN LA GARANTÍA
INSTRUCCIONES Y PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN: Las operaciones de mantenimiento y limpieza, y las averías producidas por su omisión: No están incluidas en la garantía.
Solamente si se efectúa un buen mantenimiento, la máquina seguirá produciendo buena calidad de hielo y estará exenta de averías.
Los intervalos de mantenimiento y limpieza dependen de las condiciones del local de emplazamiento de la calidad del agua.
ATENCIÓN: Como mínimo una revisión y limpieza deberá hacerse cada seis meses.
En lugares muy polvorientos, la limpieza del condensador puede ser necesaria efectuarla cada mes.
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
**ATENCIÓN: Para todas las operaciones de limpieza y mantenimiento: desconectar la máquina de la corriente eléctrica.
1. Condensador de agua
1.
Desconectar la máquina.
2.
Desconectar la entrada de agua o cerrar el grifo.
3.
Desconectar la entrada y salida de agua del condensador.
4.
Preparar una solución al 50% de ácido fosfórico y agua destilada o desmineralizada.
5.
Hacerla circular por el condensador. (La mezcla es más efectiva caliente, entre 35ºC(95ºF) y 40ºC (104ºF)
NO UTILIZAR ÁCIDO CLORHÍDRICO
2. Condensador de aire
1.
Desconectar la máquina
2.
Limpiar la zona aleteado con ayuda de un aspirador provisto de cepillo, brocha no metálica o aire a baja presión.
4. Limpieza cuba stock y exterior.
1.
Desconectar la máquina, cerrar el agua y vaciar el stock de cubitos.
2.
Utilizar una bayeta de cocina con abundante agua y jabón
5. Limpieza colector e inyectores
1.
Quitar la cortina. (Aprovechar para limpiarla con Calklin o algún producto no agresivo, aclarar, limpiar con lejía y
aclarar bajo el grifo).
2.
Quitar la rejilla de caída de hielo. (Limpiarla igual que la cortina).
3.
TIRAR HACÍA ARRIBA DEL COLECTOR (ESTÁ MONTADO A PRESIÓN)
4.
Desmontar los inyectores y las tapas del colector, limpiarlos.
5.
Desmontar y limpiar el filtro principal de aspiración de la bomba. (ESTA MONTADO A PRESIÓN)
6.
Montar filtro, inyectores y colector.
1 CORTINA
4 COLECTOR
2 REJILLA EXPULSORA 5 FILTRO BOMBA
3 INYECTOR
ATENCIÓN: ES MUY IMPORANTE, AL VOLVER A PONER EL COLECTOR QUE LOS INYECTORES ESTEN COMPLETAMENTE PERPENDICULARES AL MISMO. SI
6. Limpieza de filtros de entrada
Suelen obstruirse los primeros días de estar la máquina en marcha, SOBRE TODO CON LAS INSTALACIONES DE FONTANERÍA NUEVAS.
Soltar la manguera y limpiarlos bajo el grifo del agua.
7. Control de fugas de agua
Siempre que se intervenga en la máquina revisar todas las conexiones de agua, estado de las abrazaderas y mangueras con el fin de no dejar fugas y prevenir roturas e
inundaciones.
CALIDAD EL AGUA Y GARANTÍA
En zonas con una dureza del agua fuera del rango de 15ºF a 40ºF, serán necesarios filtros o sistemas de descalcificación para proteger la máquina de hielo. La garantía del
fabricante no se aplicará si las mencionadas medidas de protección no han sido instaladas cuando son necesarias.
RECEPTION DE L'APPAREIL
Vérifier la partie externe de l'emballage. Si le carton est endommagé, VEUILLEZ RECLAMER AU TRANSPORTEUR.
Pour constater si l'appareil est endommagé, DEBALLER L'APPAREIL DEVANT LE TRANSPORTEUR et rendre compte sur le document de réception de l'appareil -ou en document
séparé- les dommages qui puissent avoir subi l'appareil. Depuis le 1º mai 1998 marque ses emballages d'un "Point Vert" conformément aux normes européennes relatives aux
emballages et déchets d'emballages.
Marquer toujours le numéro de l'appareil et son modèle. Ce numéro est marqué à trois endroits différents :
AGUA
35ºC / 95ºF
5ºC / 35ºF
ATENCIÓN: INSTRUIR AL USUARIO SOBRE EL MANTENIMIENTO, HACIÉNDOLE SABER QUE
QUEDAN TORCIDOS LOS CUBITOS DE LOS EXTREMOS PUEEN QUEDARSE SIN AGUA.
FRANÇAIS
12
PRESIÓN DE AGUA
MÍNIMO
0.1 MPa (1 Bar)
MÁXIMO
0.6 MPa (6 Bar)
1
3
4
2
5
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ekg 25 euEkg 25 ukEkg 45 uk