Ashland AGP300 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Inspection de Réception
Dès la réception de la pompe, il doit être inspecté pour
les dommages directs ou les shortages. En cas de dom-
mage, déposez immédiatement une réclamation auprès
de l'entreprise qui a livré la pompe. Si le manuel est retiré
de l'emballage, ne perdez pas ni égarez.
Stockage
Tout produit qui est stocké pour une période plus de six
(6) mois à compter de la date d'achat doit être testé au
banc avant l'installation. Un banc d'essai se compose de,
la vérification de la roue pour assurer qu' il est tournant
gratuit et un test de fonctionnement pour assurer que le
moteur (et basculez si elle est fournie) fonctionne cor-
rectement. Ne pompez pas de liquide.
IMPORTANT! Un dégagement sous la pompe pour
l'entrée des solides des eaux usées doit être un minimum
de 3 pouces à un maximum de 4,5 pouces.
Submersion
La pompe doit toujours être utilisée dans les conditions
submergée. Le niveau de liquide de cuve minimale ne
devrait jamais être inférieur au-dessus de la volute de la
pompe(voir figure1)
Installation
Le puisard ou le bassin doivent être scellés et évacués
conformément aux codes de plomberie locaux. Cette
pompe est conçue pour pomper les eaux usées domes-
tiques, les liquides
non- explosifs et and non- corrosifs et ne doivent pas être
installés dans des endroits classés comme dangereux en
conformité avec le Code Electrique National (CEN)
ANSI/ NFPA 70 ou Code Canadien de l'Électricité
(CCE). Cette pompe
devrait ne jamais
être installée
dans une
tranchée, ou un
trou avec un
fond de terre.
Les jambes
vont sombrer
dans la saleté
et l'aspiration
sera bouchée.
FIGURE 3
Tuyauterie de
décharge
Installez la tuyaut-
erie de décharge
ou l'assemblée du
tuyau à la pompe.
La tuyauterie de
décharge doit être
le plus courte possible
et dimensionnée ne plus
petit que le décharge de
la pompe. Ne réduisez pas la taille du tuyau de décharge
inférieur à celui qui est prévu sur lapompe. Les deux, un
clapet d'anti-retour et une vanne d'arrêt sont recomman-
dés pour chaque pompe.
Pompes de Broyeuse
Modèles: AGP300, AGP500 & AGP750
Réception et Installation
Le clapet d'anti-retour est utilisé pour empêcher le reflux
dans le puisard. La vanne d'arrêt est utilisée pour arrêter
manuellement le débit du système lors du service de la
pompe. Soyez sûr que le tuyau de décharge a un trou de
1/8 "de diamètre environ. 5 "de la volute la plus proche de
l'extrémité et l'orientée vers le corps de pompe.
Panneau de Contrôle
Toutes les pompes exigent un panneau de contrôle. Les
modèles monophasés ont besoin de démarrer les com-
posants dans le panneau.
Motor
Sur les modèles triphasés, la chambre d'étanchéité est rem-
plie d'huile et fournie de sondes de détection d'humidité
pour détecter les fuites d'eau à travers le joint d'arbre in-
férieur. Les sondes peuvent également détecter l'humidité
présente dans le carter du moteur supérieure.
La présence de l'eau stimule une étanchéité voyant
rouge sur le panneau de contrôle. Ceci est une lumière
d'avertissement seulement, et ne se limitez pas au mo-
teur. Il indique qu'une fuite a eu lieu et la pompe doit être
réparée. Normalement, cela signifie que le joint extérieur
a fui. Permettant l'appareil de fonctionner trop longtemps
après que l'avertissement pourrait provoquer la fuite de la
garniture supérieure avec une panne du moteur.
La résistance à travers les sondes de la détection de
l'humidité (défaut d'étanchéité) doivent être vérifiés après
que la lumière d'une fuite d'étanchéité est allumée. Cela
peut être fait en déconnectant les fils de contrôle rouge et
orange à partir du panneau de contrôle, et en mesurant la
résistance avec un ohmmètre entre les fils.
La lecture devrait être de 100.000 ohms ou plus. Si les val-
eurs mesurées sont inférieures à celles indiquées ci-dessus,
la pompe peut avoir une défaillance du joint inférieur et
nécessite le service.
Note: L' échec de l'utilisation des circuits appropriée et de
connecterà la protection de surchauffe du moteur dans le
Niveau de submersion
panneau de contrôle annuleront toutes les garanties.
recommandée
Cordon d'Alimentation du Moteur, Cordon de Contrôle
et Aseemblée du bouchon de Cordon
Chaque cordon d'alimentation du moteur a 4 conducteurs:
blanc, noir, rouge et vert.
Ne pas fonctionner
Pour les moteurs triphasés les conducteurs rouges, noirs et
à sec
blancs se connectent à trois conducteurs de ligne, et le vert
est relié à une bonne terre. Inversant toutes les deux lignes
inverseront la rotation du moteur(voir Figure 4, page 6)
Niveau de submersion minimale
(ne marches pas longtemps
dans ce niveau)
37

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Agp500Agp750

Tabla de contenido