Descargar Imprimir esta página

Step2 DP Basketball & Football Set 803000 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

1
Position Base (C) in the desired play area. Align the Lower Pole (D)
so that the Step2 Logo is facing the longer end of the Base, as
illustrated above.
Installez la base (C) à l'emplacement de jeux désiré. Alignez le mât
inférieur (D) de manière que le logo Step2 soit à vers de l'extrémité la
plus longue de la base, comme indiqué ci-dessus.
Coloque la base (C) en el área de juego que desee. Alinee el poste
inferior (D) de manera que el logotipo de Step2 quede del lado hacia al
extremo más largo de la base tal y como se muestra arriba.
4
Align Height Adjustor (H) with the Lower Pole (D), and press down
to snap in place.
Alignez le dispositif de réglage de la hauteur (H) sur le mât inférieur (D)
et appuyez vers le bas pour enclencher.
Alinee el regulador de altura (H) con el poste inferior (D) y presiónelo con
firmeza para encajarlo en su lugar.
2
Press down with extended fingers on the Lower Pole (D) and snap
firmly in place.
Appuyez vers le bas en étirant les doigts sur le mât inférieur (D) et
enclenchez fermement en place.
Con los dedos extendidos presione el poste inferior (D) hacia abajo para
que quede bien encajado en su lugar.
5
Raise the middle segment of the Backboard (A) and insert Locking
Clip (F) into groove as illustrated above. Repeat to opposite side.
Surélevez la partie médiane du panneau arrière (A) et insérer l'attache
de verrouillage (F) dans la rainure comme indiqué ci-dessus. Répétez
l'étape de l'autre côté.
Levante la sección central del tablero (A) e inserte la traba (F) en la
ranura tal y como se muestra arriba. Repita en el lado opuesto.
3
After positioning, fill (using the recommended funnel) the Base (C) with 6
gallons of water or 80 lbs of sand. Once filled, seal base with plug (K).
Always use equipment with Base (C) weighted. UNSTABLE EQUIPMENT
CAN CAUSE INJURY.
Une fois le produit positionné, remplissez la base (C) (au moyen de l'entonnoir
recommandé) avec 6 gallons d'eau ou 80 lb. de sable. Une fois la base remplie,
fermez-la avec le bouchon(K). Utilisez toujours l'équipement avec la base (C)
alourdie. UN ÉQUIPEMENT INSTABLE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES.
Luego de colocarlo llene la base (C) (usando el embudo recomendado) con
22,7 litros (6 galones) de agua o 36,7 Kg (80 libras) de arena. Una vez que esté
lleno, tape bien la base con el tapón(K). Siempre use el juego con la base (C)
cargada. UNA ESTRUCTURA INESTABLE PUEDE PROVOCAR LESIONES.
6
Lay the middle segment of the Backboard (A) flush with the ground
and pull the Locking Clip (F) into the opposing groove. Repeat to
opposite side.
Posez la partie médiane du panneau arrière (A) de manière à affleurer
le sol et enfoncez l'attache de verrouillage (F) dans la rainure opposée.
Répétez l'étape de l'autre côté.
Nivele la sección central del tablero (A) con la que está en el suelo y tirar
la traba (F) en la ranura opuesta. Repita en el lado opuesto.
3

Publicidad

loading