prachu mierne navlhčenou handričkou. Pri každoročnej výmene batérie (s výnimkou lítiovej batérie) alebo
počas falošných alarmov očistiť detektor jemnou kefkou. Batéria vydrží približne 1 rok (lítiové batérie viac
ako 7 rokov). Mesiac pred vybitím batérie vydá detektor krátky signál raz za minútu. Tento signál indikuje
nutnosť výmeny batérie. Alarm testujte vždy po výmene. Batéria musí mať 9V a byť značky GP 1604S,
Pair Deer 6F22, Mustang 6F22, Pair Deer 6LR61, GP 1604A Battery AA : 3 x 1,5V (Pair DeerLR6P/AA, GP
15AU, Mustang LR6/AA). Ak použijete iný typ batérie, nemôžeme Vám zaručiť správnu funkciu detektora.
Nikdy nepoužívať nabíjateľné batérie, lebo je nebezpečenstvo, že neposkytnú úplný náboj. Taktiež je možné
použiť lítiovú batériu Ultralife U9VL-J na predĺženie prevádzkyschopnosti. POZOR! Keď sa použije lítiová
batéria, existuje riziko výbuchu, ak sa nevymení správne. Nevymieňať lítiovú batériu za inú ako rovnakú alebo
ekvivalentnú batériu. POZOR: Účinná životnosť batérie závisí na výrobku a prostredí, v akých je inštalovaná.
Bez ohľadu na životnosť batérie je nutné ju vymeniť potom, ako začne zariadenie vydávať ostrý zvuk.
6.Tipy:
A. Ako zabrániť požiaru?
Držať zápalky mimo dosahu detí. Nikdy nenechávať bez dozoru zapálené sviece. Nikdy nevysýpať do odpad-
kového koša popolník bez overenia, či v ňom niečo nehorí. Pred vyprázdnením popolníka naliať doňho vodu.
Predtým ako pôjdete spať, dbať aby bol správne zahasený oheň v krbe alebo aby bola namieste protipožiarna
clona, aby nemohli lietať iskry. Horľavé kvapaliny skladovať na dobre zabezpečenom mieste. Použiť v elek-
trickej sieti poistky s požadovaným výkonom. Nikdy neexperimentovať s poistkami, ktoré nie sú predpísané.
Vymeniť vadné elektrické obvody a centrály. Používať iba homologizované elektronické zariadenia.
B. Buďte pripravený reagovať!
Počas požiaru závisí život Váš aj Vašej rodiny na nasledujúcich sekundách. Preto musia byť všetci dobre
pripravení zareagovať na požiar.
1. Vytvorte si plán úniku!
- Určite si okná najvhodnejšie na núdzový únik pre prípad, že normálny východ bude zablokovaný ohňom alebo
dymom.
- Pripravte si rebrík alebo povraz, ak sa okno nachádza vysoko nad podlahou.
- Určite si miesto zrazu v exteriéri domu v prípade požiaru.
- Odporúča sa v noci nechať dvere spálne zavreté. Dvere môžu oheň zadržať pokiaľ uniknete cez okno.
- Ak máte prístup k hasiacim zariadeniam, uistite sa, že fungujú a že ich viete použiť.
- Nacvičte si núdzový únik spolu s rodinou. Urobte tak formou hry, aby ste nevyľakali deti.
2. Na začiatku požiaru
- Veľký požiar: Upozornite ďalších členov rodiny a zabezpečte, aby rýchlo opustili dom. Držte sa svojho núd-
zového plánu. Ak je to možné, zatvorte okná a dvere, aby sa zastavilo šírenie ohňa. Zavolajte hasičov!
- Malý požiar: Ak je požiar malý, môžete sa pokúsiť ho uhasiť hasiacim prístrojom alebo protipožiarnou
plachtou.
Ak nie ste schopní uhasiť požiar sami, čo najrýchlejšie dom opustite. Po jeho opustení sa do domu nevracajte.
7.Obmedzená záruka
Chacon ručí za prípadné chyby výroby na tomto detektore dymu počas 10 rokov. Táto záruka neplatí pre
batériu a ani ak nie je detektor používaný v normálnych podmienkach popísaných v tejto príručke a ak nie je
vykonávaná pravidelná údržba (= 1 mesačne). Žiaden konateľ, zástupca, koncesionár ani zamestnanec firmy
nemá povolenie meniť povinnosti alebo rozsah tejto záruky. Zodpovednosť firmy Chacon z titulu tejto záruky
sa obmedzuje na opravu alebo výmenu ktorejkoľvek časti detektora vykazujúcej výrobné chyby za podmienky
normálneho používania a údržby a to počas desiatich rokov odo dňa zakúpenia výrobku. Firma nebude povinná
opraviť alebo vymeniť detektory, u ktorých sa zistilo poškodenie, nesprávna údržba, neprimerané použitie alebo
zmeny vykonané po dni zakúpenia. Chacon SA nebude môcť byť zodpovedný za žiadne utrpené straty alebo
škody akéhokoľvek druhu, ktoré môžu byť, vrátane nehôd a poškodenia, spôsobené nehodami v priamej alebo
nepriamej súvislosti s týmto výrobkom.
Nepokúšajte sa detektor dymu opraviť, ak si myslíte, že je chybný. Vtedy skontaktujte technický servis firmy
Chacon, Avenue Mercator 2, 1300 WAVRE na 010/68.71.81 od 14:00 do 18:00 od pondelka do piatku.
hotline@chacon.be
CZ
Vlastnosti
V domě je možné nainstalovat síť detektorů kouře díky tomuto bezdrátově propojitelnému modelu. Detektory
mezi sebou komunikují prostřednictvím rádiových vln. Není třeba natahovat žádné kabely. Využití moderních
součástek umožňuje velký dosah rádia v poloměru 80 m na otevřeném prostoru a 30 m v prostoru s překážkami
(například se zdmi). Aby sa zabezpečilo bezrizikové rádiové vysílání, každý detektor má svůj kód. Každý detek-
tor nacházející se v systému má stejný kód. Tento kód je programovatelný pomocí vypínače nacházejícího se na
zadní straně detektoru.
KÓDOVÁNÍ
V systému detekce kouře musejí mít všechny detektory stejný kód. Výrobcem nastavený kód je „2"(fig1). Aby
sa zabránilo rušením, vyžaduje se změna tohoto osobního kódu. Když dojde k falešným alarmům, taktéž je
potřebné změnit kód. Po naprogramování Vašeho nového kódu je potřebné detektor znovu odzkoušet.
Baterie obvykle vydrží víc než rok (kromě lithiových baterií, které mohou vydržet déle než 7 let). Vždy, když se
připojí nová baterie, detektor se překalibruje a zkontroluje detekční systém. Když proběhne tento proces, detek-
tor vydá jedno dlouhé pípnutí. Aby sa zajistila příkladná spolehlivost, detektor se kalibruje každých 24 hodin.
Když se komora detektoru znečistí a detektor bude nutné očistit, vydá 4 za sebou jdoucí pípnutí. Když nastane
nějaký technický problém nebo rušení, bude to rovněž oznámeno 2 až 3 krátkými za sebou jdoucími pípnutími.
2 ZKOUŠKA
1. Vložte jednu (1) 9V baterii a tři (3) 1,5V baterie (fig 5).
2. ČERVENÁ poplachová kontrolka zabliká v provozním stavu přibližně každých 40 s (fig 1).
3. Stiskněte na několik sekund tlačítko TEST. Rozbliká se červená poplachová kontrolka a PROGRAMOVACÍ
kontrolka (červená a zelená) a potom zazní signalizace kouřového poplachu. Znamená to, že hlásič kouře je v
provozním stavu (fig 1).
3. NASTAVENÍ
Nastavení hlavního a sekundárního detektoru.
• Hlavní detektor je ten, u kterého se jako u prvního instalovaly baterie a provedl test.
• Pokud chcete připojit různé detektory, stiskněte 1x tlačítko [Learn], aby se rozsvítil červený indikátor a 2x,
aby se rozsvítil zelený indikátor.
- U hlavního detektoru musí být indikátor zelený.
- U sekundárního detektoru musí být indikátor červený.
• Provoz a připojení:
1. etapa: několik sekund opakovaně tiskněte tlačítko [TEST] hlavního detektoru, aby se vyslal signál
sekundárním detektorům. 2. etapa: u výše uvedené konfigurace bliká červený indikátor hlavního detektoru a
detektor vydává zvukové znamení, pokud sekundární detektor přijímá připojovací signál a zároveň vydává
zvukové znamení. 3. etapa: několik sekund opakovaně tiskněte tlačítko [TEST] sekundárního detektoru,
aby se vyslal signál hlavnímu detektoru. Hlavní detektor přijímá signál a zároveň vydává zvukové znamení.
Připojování skončilo.
Maximálně lze mezi sebou propojit 64 zařízení.
4 INSTALACE
1. Pomocí šroubu nainstalujte hlásič kouře podle níže uvedených obrázků.
2. Pomocí dvou částí šroubu (příslušenství detektoru) připevněte montážní destičku na strop.
3. Háček montážní destičky zasuňte do otvoru pro háček v detektoru a otočte na doraz.
Místa vhodná pro detektory kouře (fig2)
„Je lepší mít o jeden více než o jeden méně!"
V obydlí, které má více než jedno podlaží, je potřebné mít nejméně 1 detektor kouře na každém podlaží.
Nejlepší ochrannou je umístění detektoru ve středu podlaží. V místnostech je nutné rozmístit více detektorů,
když se nacházejí v různých částech domu. Zkontrolujte, zda je alarm slyšet v každém pokoji. Je-li to nutné,
neváhejte nainstaloval o jeden detektor navíc do každého pokoje. Detektor musí být umístěn ve středu stropu
a aspoň 30 cm od zdi nebo rohu. Nezapomeňte na podkroví! Aby se zabránilo falešným alarmům, detektor
nesmí být umístěn na místech s částicemi z přírodních paliv (např. v garážích, málo větrané kuchyni, za
otevřeným plamenem). Nesmí být umístěn v blízkosti ventilátoru. Neinstalovat detektory kouře na prašných
nebo znečištěných místech. Neinstalovat alarmy na místě s teplotou nižší než 0 °C nebo vyšší než 40 °C,
s vlhkostí překračující 85% a/nebo blíž než 2 m od zářivky. Detektor se nesmí barvit.
Sejmout štítek detektoru jeho otočením proti směru hodinových ručiček. Uchytit štítek na stropu pomocí
dodaných šroubů. Vložit 9V baterii detektoru. Nyní je možné alarm otestovat stisknutím tlačítka Test během
několika sekund, dokud se nespustí alarm. Po zaslechnutí zvuku alarmu je možné detektor uchytit na štítek jeho
otáčením ve směru hodinových ručiček. (fig3)
5.Údržba (fig4)
Toto zariadenie bolo skonštruované tak, aby si vyžadovalo čo najmenej údržby, je však nutné prijať niekoľko
jednoduchých opatrení, aby sa zabezpečila jeho normálna prevádzka. Otestovať detektor každý týždeň pri
čistení. Je možné ho testovať stlačením tlačidla test aspoň na 10 sekundy. Alarm dlhodobo funguje aj stlačením
detektora alebo vniknutím dymu do neho. Pri spustení alarmu vždy skontrolovať, či v dome nie je požiar. Nikdy
nevyberať batériu alarmu, ak sa nemá vymeniť! Ak je detektor dymu nadmerne znečistený alebo zaprášený a ak
nie je možné ho očistiť, vymeňte ho, aby sa zabránilo nežiaducim alarmom.
Alarm detektora otestujte vždy po návrate z dovolenky alebo po dlhšej dobe neprítomnosti. Na tlačidle "test" je
červená svetelná kontrolka, ktorá blikne raz za minútu. Táto indikuje, že batéria je zapojená správne. Ak alarm
nefunguje počas testovania, je nutné pomýšľať na výmenu batérie. Alarm sa musí pravidelne čistiť a zbavovať
prachu mierne navlhčenou handričkou. Pri každoročnej výmene batérie (s výnimkou lítiovej batérie) alebo
počas falošných alarmov očistiť detektor jemnou kefkou. Batéria vydrží približne 1 rok (lítiové batérie viac
ako 7 rokov). Mesiac pred vybitím batérie vydá detektor krátky signál raz za minútu. Tento signál indikuje
nutnosť výmeny batérie. Alarm testujte vždy po výmene. Batéria musí mať 9V a byť značky GP 1604S, Pair
Deer 6F22, Mustang 6F22, Pair Deer 6LR61, GP 1604A Battery AA : 3 x 1,5V (Pair DeerLR6P/AA, GP 15AU,
Mustang LR6/AA). Ak použijete iný typ batérie, nemôžeme Vám zaručiť správnu funkciu detektora. Nikdy
nepoužívať nabíjateľné batérie, lebo je nebezpečenstvo, že neposkytnú úplný náboj. Taktiež je možné použiť
lítiovú batériu Ultralife U9VL-J na predĺženie prevádzkyschopnosti. POZOR! Keď sa použije lítiová batéria,
existuje riziko výbuchu, ak sa nevymení správne. Nevymieňať lítiovú batériu za inú ako rovnakú alebo ekviv-
alentnú batériu. POZOR: Účinná životnosť batérie závisí na výrobku a prostredí, v akých je inštalovaná. Bez
ohľadu na životnosť batérie je nutné ju vymeniť potom, ako začne zariadenie vydávať ostrý zvuk.
6.Tipy: A. Ako zabrániť požiaru?
Držať zápalky mimo dosahu detí. Nikdy nenechávať bez dozoru zapálené sviece. Nikdy nevysýpať do odpad-
kového koša popolník bez overenia, či v ňom niečo nehorí. Pred vyprázdnením popolníka naliať doňho vodu.
Predtým ako pôjdete spať, dbať aby bol správne zahasený oheň v krbe alebo aby bola namieste protipožiarna
clona, aby nemohli lietať iskry. Horľavé kvapaliny skladovať na dobre zabezpečenom mieste. Použiť v elek-
trickej sieti poistky s požadovaným výkonom. Nikdy neexperimentovať s poistkami, ktoré nie sú predpísané.
Vymeniť vadné elektrické obvody a centrály. Používať iba homologizované elektronické zariadenia.
B. Buďte pripravený reagovať!
Počas požiaru závisí život Váš aj Vašej rodiny na nasledujúcich sekundách. Preto musia byť všetci dobre
pripravení zareagovať na požiar.
1. Vytvorte si plán úniku!
- Určite si okná najvhodnejšie na núdzový únik pre prípad, že normálny východ bude zablokovaný ohňom alebo
dymom.
- Pripravte si rebrík alebo povraz, ak sa okno nachádza vysoko nad podlahou.
- Určite si miesto zrazu v exteriéri domu v prípade požiaru.
- Odporúča sa v noci nechať dvere spálne zavreté. Dvere môžu oheň zadržať pokiaľ uniknete cez okno.
- Ak máte prístup k hasiacim zariadeniam, uistite sa, že fungujú a že ich viete použiť.
- Nacvičte si núdzový únik spolu s rodinou. Urobte tak formou hry, aby ste nevyľakali deti.
2. Na začiatku požiaru
- Veľký požiar: Upozornite ďalších členov rodiny a zabezpečte, aby rýchlo opustili dom. Držte sa svojho núd-
zového plánu. Ak je to možné, zatvorte okná a dvere, aby sa zastavilo šírenie ohňa. Zavolajte hasičov!
- Malý požiar: Ak je požiar malý, môžete sa pokúsiť ho uhasiť hasiacim prístrojom alebo protipožiarnou
plachtou.
Ak nie ste schopní uhasiť požiar sami, čo najrýchlejšie dom opustite. Po jeho opustení sa do domu nevracajte.
7.Obmedzená záruka
Chacon ručí za prípadné chyby výroby na tomto detektore dymu počas 10 rokov. Táto záruka neplatí pre
batériu a ani ak nie je detektor používaný v normálnych podmienkach popísaných v tejto príručke a ak nie je
vykonávaná pravidelná údržba (= 1 mesačne). Žiaden konateľ, zástupca, koncesionár ani zamestnanec firmy
nemá povolenie meniť povinnosti alebo rozsah tejto záruky. Zodpovednosť firmy Chacon z titulu tejto záruky
sa obmedzuje na opravu alebo výmenu ktorejkoľvek časti detektora vykazujúcej výrobné chyby za podmienky
normálneho používania a údržby a to počas desiatich rokov odo dňa zakúpenia výrobku. Firma nebude povinná
opraviť alebo vymeniť detektory, u ktorých sa zistilo poškodenie, nesprávna údržba, neprimerané použitie alebo
zmeny vykonané po dni zakúpenia. Chacon SA nebude môcť byť zodpovedný za žiadne utrpené straty alebo
škody akéhokoľvek druhu, ktoré môžu byť, vrátane nehôd a poškodenia, spôsobené nehodami v priamej alebo
nepriamej súvislosti s týmto výrobkom.
Nepokúšajte sa detektor dymu opraviť, ak si myslíte, že je chybný. Vtedy skontaktujte technický servis firmy
Chacon, Avenue Mercator 2, 1300 WAVRE na 010/68.71.81 od 14:00 do 18:00 od pondelka do piatku.
hotline@chacon.be
R&TTE Déclaration of Conformity
French
Par la présente CHACON déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres disposi-
tions pertinentes de la directive 1999/5/CE. www.chacon.be (Déclarations CE/34126) (Déclarations CE/34131)
Dutch
Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. www.chacon.be (CE verklaringen/34126) (CE verklaringen/34131)
Spanish
CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. www.chacon.be (CE Declaration/34126) (CE Declaration/34131)
Portuguese
CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Direc-
tiva 1999/5/CE. www.chacon.be (CE Declaration/34126) (CE Declaration/34131)
Slovak
CHACON ýmto vyhlasuje, že spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/
ES.www.chacon.be (Déclarations CE/34126) (Déclarations CE/34131)
Czech
CHACON tímto prohlašuje, že tento je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES. www.chacon.be (Déclarations CE/34126) (Déclarations CE/34131)