Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usa un aparato eléctrico tienen que
respetarse las siguientes normas de seguridad:
Lea atentamente todas las instrucciones y las normas de
seguridad antes de poner en marcha esta máquina de
coser.
Generalmente, cuando la máquina de coser no se utiliza,
hay que desconectarla quitando el enchufe de la red
eléctrica.
PEGLIGRO
Para reducir el riesgo de electrochoque:
1. No dejar nunca la máquina de coser y bordar sin
vigilancia si ella está enchufada.
2. Después de coser y antes de los trabajos de
mantenimiento, hay que desconectar la máquina
de coser y bordar quitando el enchufe de la red
eléctrica.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
electrochoque o el riesgo de herir a personas:
1. La máquina de coser y bordar no es ningún juguete.
Tener mayor cuidado si la máquina de coser la usan
los niños o si se usa cerca de ellos.
2. Usar esta máquina de coser y bordar solamente para
los fines descritos en esta guía. Usar únicamente los
accesorios recomendados por el fabricante.
3. No utilizar esta máquina de coser y bordar si
· el cable o el enchufe están dañados
· ella no funciona bien
· se ha dejado caer al suelo o está estropeada
· se ha dejado caer dentro del agua.
Llevar inmediatamente la máquina de coser y el
módulo para bordar al próximo representante
BERNINA o al especialista correspondiente para
controlarla y/o arreglarla.
4. No bloquear las aperturas de refrigeración durante el
uso de la máquina de coser y bordar. Mantener estas
aperturas abiertas, sin residuos o restos de ropa.
5. No acercar nunca los dedos a las partes móviles,
sobre todo cerca de la aguja.
6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una
placa-aguja falsa puede romper la aguja.
7. No usar agujas torcidas.
8. Durante la costura ni tirar de la ropa ni empujarla.
Esto podría romper la aguja.
9. Las manipulaciones en la zona de la aguja, por
ejemplo, enhebrar, cambiar la aguja o un pie
prensatelas, etc. deben hacerse siempre con el
interruptor principal a „0".
10. Antes de los trabajos de mantenimiento descritos
en la guía, como p.ej., cambio de la bombilla, etc.
hay que desconectar la máquina de coser y bordar
quitando el enchufe de la red eléctrica.
11. No meter ningunos objetos dentro de las aperturas
de la máquina de coser y bordar.
12. No usar la máquina de coser y bordar al aire libre.
13. No usar la máquina de coser y bordar en sitios donde
se utilizan productos con gas propelentes (sprays) u
oxígeno.
14. Para desconectar la máquina de coser y bordar
colocar el interruptor principal a „0" y quitar el
enchufe de la red eléctrica.
15. Desenchufar de la red tirando siempre del enchufe y
no del cable.
16. No sumimos ninguna responsabilidad en caso de
avería donde se haya hecho mal uso de esta máquina
de coser.
17. No dejar nunca la máquina sin vigilancia cuando se
utiliza el módulo para bordar.
18. Para proteger los componentes electrónicos:
Durante el bordado, no sacar ninguna tarjeta de
bordados del módulo para bordar.
MANTENIMIENTO DE
PRODUCTOS DE
AISLAMIENTO DOBLE
Un producto de aislamiento doble tiene dos unidades de
aislamiento en vez de una toma de tierra. En un
producto de aislamiento doble no hay una toma de
tierra, y tampoco debe incluirse una. El mantenimiento
de un producto de aislamiento doble requiere mucha
atención y conocimiento del sistema. Pos eso sólo un
especialista puede hacer este trabajo de mantenimiento.
Usar únicamente piezas de recambio originales. Un
producto de aislamiento doble está marcado con: „Doble
aislamiento" o „Aislamiento doble".
El símbolo
puede también indicar semejante
producto.
¡GUARDE BIEN ESTAS
NORMAS DE SEGURIDAD!
Esta máquina de coser y bordar está destinada
únicamente para el uso doméstico.
Normas de seguridad
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina Artista 185

  • Página 1 Usar únicamente piezas de recambio originales. Un producto de aislamiento doble está marcado con: „Doble 6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una aislamiento” o „Aislamiento doble”. placa-aguja falsa puede romper la aguja. El símbolo puede también indicar semejante...
  • Página 2 Me alegra mucho poder darle la bienvenida en nuestra familia BERNINA. H.P. Ueltschi Propietario BERNINA www.bernina.com Fábrica de máquinas de coser Fritz Gegauf SA · BERNINA Fábrica de máquinas de coser · CH-8266 Steckborn/Suiza...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Normas de seguridad Introducción 4–5 Módulo para bordar, vista general/accesorio 6–7 Conexión del módulo para bordar 8–14 Instrucciones generales 15–16 Avisos 17–18 Entretelas 18–19 Colocación de la tela en el bastidor sacar el bastidor Ajuste del bastidor Codificación del bastidor 20–21 Motivos para bordar/letras y números Inicio del bordado...
  • Página 4: Detalles Del Módulo Para Bordar

    Módulo para bordar, vista general/accesorio Detalles del módulo para bordar Vista por delante Vista por detrás Superficie para bordar Brazo para bordar Enganche para el módulo para bordar Cajón de accesorio en el módulo para bordar Leva de enclavamiento derecha Leva de enclavamiento central Cable de conexión para la máquina de coser computerizada...
  • Página 5 Accesorio especial Bastidor mediano (patrón inclusive 100 x 130 mm) Placa-aguja para punto recto Diversas tarjetas de bordados Software para bordar BERNINA artista Sistemas de maleta para máquina de coser compute- rizada y módulo para bordar Portabobinas múltiple...
  • Página 6: Conexión Del Módulo Para Bordar

    Conexión del módulo para bordar Conexión del módulo para bordar Enganchar el módulo para bordar en la máquina de coser computerizada · desconectar la máquina de coser · sacar la caja de accesorios de la máquina de coser · colocar el módulo para bordar detrás del brazo libre, tocando la máquina de coser ·...
  • Página 7: Conexión Del Adaptador Para Bordar A Brazo Libre

    Conexión del módulo para bordar Conexión del adaptador para bordar a brazo libre El adaptador permite realizar bordados en tejidos tubulares (mangas, piernas de pantalón, etc.) en el brazo libre de la máquina de coser computerizada. Enganchar el adaptador en la máquina de coser computerizada ·...
  • Página 8: Preparar La Máquina Para Bordar

    Instrucciones generales Preparar la máquina para bordar Pie prénsatelas núm. 15 para bordar · para bordar colocar el pie prénsatelas para bordar núm. 15 · pie prénsatelas subido para después poder sujetar el bastidor Aguja para bordar Indicación: · según el hilo para bordar, utilizar Más información sobre agujas, véase una aguja del grosor núm.
  • Página 9: Regulación/Modificación De La Tensión Del Hilo

    Instrucciones generales Regulación/modificación de la tensión del hilo Véase el manual de instrucciones de la máquina de coser La artista 180/185 está dotada de una Modificaciones de la tensión del hilo tensión del hilo automática. superior Seleccionando el punto se regula Véase el manual de instrucciones, automáticamente la tensión del hilo.
  • Página 10 Instrucciones generales Menú Reclamar la tarjeta de bordados · la vista general ofrece dos · pulsar la casilla „tarjeta de posibilidades bordados” (osito de peluche) · módulo para bordar se activan las muestras de la · tarjeta de bordados tarjeta de bordados (sólo si se ha introducido una tarjeta) ·...
  • Página 11: Funciones Para Bordar

    Instrucciones generales Funciones para bordar Inicio del bordado con la tecla de remate en la cabeza de la máquina · para iniciar pulsar la tecla de remate · después de unos 6 puntos se para la en la cabeza de la máquina (unos máquina de bordar computerizada 3 segundos, hasta que el sonido pío para poder cortar los hilos...
  • Página 12 Instrucciones generales Start · aparece en la pantalla „layout 1” · el bastidor se pone en posición de · pulsar la casilla salida, y la aguja se encuentra exactamente sobre el punto inicial de la muestra de bordado Indicación del centro de la muestra ·...
  • Página 13 Instrucciones generales Casillas con flechas · aparece en la pantalla „layout 1” · pulsar una casilla con flecha · la muestra de bordado activada se desplaza en la dirección deseada · con la casilla „center” se sitúa la muestra de bordado de nuevo en el centro Desplazamiento del bastidor/posición cambia-hilo...
  • Página 14: Símbolos En La Pantalla

    Instrucciones generales Modificación del tupido del bordado · aparece en la pantalla „layout 2” · la casilla del centro indica la · pulsar la casilla izquierda modificación en valores · el tupido del bordado aumenta (más porcentuales puntos) · pulsar la casilla del centro ·...
  • Página 15: Avisos

    Avisos Avisos En casos especiales pueden aparecer los siguientes avisos reacciones correspondientes (véase el manual de en la pantalla. Éstos sirven para recordar, avisar o instrucciones de la máquina de coser para avisos confirmar ciertos casos o funciones. La siguiente lista posibles).
  • Página 16 Avisos AVISO REACCIÓN Su muestra para bordar está acabada. La muestra está acabada; sacar el bastidor de la máquina y pulsar „esc” = vuelta a la aplicación anterior. Su tarjeta individual de muestras está llena, o Ud. Aparece cuando no se puede memorizar en la tarjeta ha introducido una tarjeta ya programada sobre la introducida.
  • Página 17: Entretelas

    Entretelas Entretelas Bordados de tamaños grandes tienen de los casos, la tela se encoge un aspecto mucho más bonito si ligeramente y los bordes del bordado salen planos sobre la tela inferior. se ondulan. Para obtener este resultado hay que Una excepción es el bordado de reforzar la tela por la parte del revés motivos pequeños sobre...
  • Página 18: Tensar La Tela En El Bastidor

    · cada bastidor tiene su patrón para · colocar el patrón en el bastidor de bordar correspondiente manera que la palabra BERNINA se · la superficie de bordado está encuentre delante (al lado de las marcada con cuadros de 1 cm marcas en forma de flecha) ·...
  • Página 19: Sujetar El Bastidor

    Bastidor Sujetar el bastidor Subir la aguja y el pie prénsatelas · subir la aguja y el pie prénsatelas · pasar por debajo del pie prénsatelas · colocar el bastidor con la parte derecha de la tela mirando hacia arriba y el acoplamiento del bastidor hacia la izquierda Colgar el embrague en el brazo de acar el bastidor...
  • Página 20: Codificación Del Bastidor

    Codificación del bastidor/motivos para bordar, letras y números Codificación del bastidor El módulo para bordar „artista” reclamar un aviso en caso de que se puede reconocer el tamaño del tuviese que modificar el tamaño del bastidor montado y si es necesario, bastidor para el motivo seleccionado.
  • Página 21: Motivos Para Bordar/Letras Y Números

    Motivos para bordar, letras y números Casillas del alfabeto · aparecen las casillas con las letras · la letra deseada (o el número) del alfabeto aparece inmediatamente en la barra · pulsar las casillas con flecha de programación · de esta manera se reclaman todas ·...
  • Página 22: Inicio Del Bordado

    Inicio del bordado Inicio del bordado Inicio del bordado con la tecla de remate en la cabeza de la máquina · bajar el pie prénsatelas para bordar · subir el pie prénsatelas para bordar · para iniciar, pulsar la tecla de ·...
  • Página 23: Pantalla De Salida Para Bordar

    Combinación de muestras y funciones Pantalla de salida para bordar Pantalla de salida (pantalla para · pulsar la casilla „control de la bordar) secuencia de bordado”, la secuen- · después de activar la muestra cia del bordado puede controlarse a deseada aparece la pantalla para pasos pequeños, hacia adelante o bordar con el indicador del color y...
  • Página 24: Bordar Una Muestra En Unicolor

    Combinación de muestras y funciones Bordar una muestra en unicolor Bordado en unicolor · pulsar la casilla „pincel” Bordar una muestra en unicolor · toda la muestra se borda en un sólo color · la máquina se para al final de la muestra de bordado Layout 1 y 2 Layout 1...
  • Página 25: Indicación Del Inicio De La Muestra

    Combinación de muestras y funciones Presentación visual de la muestra de bordado se abre la pantalla de bordado y la cuando se ha concluido la modifica- • • muestra se calcula nuevamente ción, se puede ver la muestra de bor- el proceso de recalculo está...
  • Página 26: Control Del Tamaño De La Muestra

    Combinación de muestras y funciones Control del tamaño de la muestra Control del bastidor, del tamaño de la muestra y de la posición de referencia la casilla «check» tiene una función pulsar la casilla «ok» = confirmar la • • doble entrada y conmutar a la pantalla de abrir la pantalla Layout 1...
  • Página 27: Muestras De Bordado En Imagen Espejo

    Combinación de muestras y funciones Muestras de bordado en imagen espejo Imagen espejo, derecha - izquierda · abrir la pantalla „layout 1” · la muestra en imagen espejo queda · pulsar la casilla activada hasta que se elija una · el motivo aparece en la pantalla en muestra nueva imagen espejo (la máquina también ·...
  • Página 28: Modificación De La Muestra De Bordado En Dirección Transversal O Longitudinal

    Combinación de muestras y funciones Modificación de la muestra de bordado en dirección transversal o longitudinal Modificación en dirección transversal Ensanchar o estrechar muestras de bordado abrir la pantalla Layout 2 el rectángulo de la muestra aparece • • pulsar la casilla izquierda en su tamaño modificado •...
  • Página 29: Modificación Del Tupido Del Bordado

    Combinación de muestras y funciones Modificación del tupido del bordado Modificación del tupido del bordado (p.ej. en caso de hilo más fino o grueso) · abrir la pantalla „layout 2” · pulsar la casilla del centro · pulsar la casilla izquierda ·...
  • Página 30: Conversión De Los Puntos

    Combinación de muestras y funciones Conversión de los puntos Los motivos de los puntos están rellenos con puntos largos y/o cortos. Punto largo: • se clava alternativamente en un lado y después en el otro Puntos cortos (punto de relleno): •...
  • Página 31: Combinación De Muestras Y/O Letras

    Combinación de muestras y letras Combinación de muestras y letras En el módulo para bordar artista pueden combinarse muestras y crear así nuevos diseños. También se pue- den combinar letras con muestras de bordado. Seleccionar letras · pulsar la casilla „módulo para bordar”...
  • Página 32 Combinación de muestras y letras Memoria intermedia · activar la memoria intermedia = Atención: si se desconecta la el reloj de arena emite señales máquina antes de haber memorizado intermitentes la muestra de bordado en un registro · la muestra se ha memorizado en (módulo para bordar o tarjeta) una memoria intermedia entonces se pierde la muestra.
  • Página 33 Combinación de muestras y letras · la combinación de bordado aparece · desactivar el símbolo del pincel en en la pantalla la última letra (el símbolo se · pulsar la casilla „start” = la muestra aclarece de nuevo) = la máquina se borda (no se memoriza) se para después de la letra para ·...
  • Página 34: Letras/Palabras Arqueadas

    Combinación de muestras y letras/memorización de muestras Letras/palabras arqueadas Con la función „girar la muestra de bordado” se pueden arquear letras, resp. palabras. · consultar las instrucciones en las · cuando se obtiene el arco deseado, páginas 24–32; seleccionar las confirmar pulsando „ok”...
  • Página 35: Memorización De Muestras En Tarjetas De Bordados

    Memorización de muestras/anulación de una plaza de memoria Memorización de muestras en tarjetas de bordados Tarjeta de bordados BERNINA (Blanc card = tarjeta vacía) · las tarjetas de bordados vacías · muestras de bordados, letras (tarjetas de memoria) están en o números y palabras pueden...
  • Página 36: Anulación De Una Plaza De Memoria

    Anulación de una plaza de memoria/bordar a brazo libre Anulación de todos los registros (módulo para bordar o tarjeta) Pantalla de memoria · pulsar la tecla externa „clr” · abrir la pantalla de memoria (pulsar · todos los registros emiten señales la tecla externa «mem») intermitentes ·...
  • Página 37: El Hilo Se Rompe Durante El Bordado

    Durante el bordado puede suceder El hilo superior se rompe que se acabe o se rompa el hilo · la BERNINA artista (165/170/180/ superior. En este caso la máquina se 185) se para automáticamente para automáticamente. Si se acaba el...
  • Página 38: Hilo De Bordar/Vista General De Las Muestras De Bordados

    Hilo de bordar/Muestras de bordados – vista general Hilo de bordar Los bordados salen más llamativos Para bordar con hilo metálico utilizando hilos brillantes, finos o recomendamos el portabobinas poliéster de buena calidad (Isacord). vertical y una guía para hilo metálico Todos los productores ofrecen una adicional (accesorio especial).
  • Página 39: Tarjetas De Bordados

    Ud. Software de bordar BERNINA artista Con el software BERNINA de PC para puede modificar a su gusto, dándole bordar de BERNINA se pueden cargar un contorno, rellenándola o añadien- muestras existentes en el ordenador do varias estructuras.
  • Página 40: Indice

    Indice Indice · girar muestras · imagen espejo · inicio del bordado con la tecla de Accesorio especial 5, 39 Normas de seguridad · bastidor mediano remate Números/letras - bordar 20–21 · muestras CPS · largo del punto · Software de PC para bordar ·...

Tabla de contenido