Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usa un aparato eléctrico tienen que
respetarse las siguientes normas de seguridad:
Lea atentamente todas las instrucciones y las normas de
seguridad antes de poner en marcha esta máquina de
coser.
Generalmente, cuando la máquina de coser no se utiliza,
hay que desconectarla quitando el enchufe de la red
eléctrica.
PEGLIGRO
Para reducir el riesgo de electrochoque:
1. No dejar nunca la máquina de coser y bordar sin
vigilancia si ella está enchufada.
2. Después de coser y antes de los trabajos de
mantenimiento, hay que desconectar la máquina
de coser y bordar quitando el enchufe de la red
eléctrica.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
electrochoque o el riesgo de herir a personas:
1. La máquina de coser y bordar no es ningún juguete.
Tener mayor cuidado si la máquina de coser la usan
los niños o si se usa cerca de ellos.
2. Usar esta máquina de coser y bordar solamente para
los fines descritos en esta guía. Usar únicamente los
accesorios recomendados por el fabricante.
3. No utilizar esta máquina de coser y bordar si
· el cable o el enchufe están dañados
· ella no funciona bien
· se ha dejado caer al suelo o está estropeada
· se ha dejado caer dentro del agua.
Llevar inmediatamente la máquina de coser y el
módulo para bordar al próximo representante
BERNINA o al especialista correspondiente par
controlarla y/o arreglarla.
4. No bloquear las aperturas de refrigeración durante el
uso de la máquina de coser y bordar. Mantener estas
aperturas abiertas, sin residuos o restos de ropa.
5. No acercar nunca los dedos a las partes móviles,
sobre todo cerca de la aguja.
6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una
placa-aguja falsa puede romper la aguja.
7. No usar agujas torcidas.
8. Durante la costura ni tirar de la ropa ni empujarla.
Esto podría romper la aguja.
9. Las manipulaciones en la zona de la aguja, por
ejemplo, enhebrar, cambiar la aguja o un pie
prensatelas, etc. deben hacerse siempre con el
interruptor principal a „0".
10. Antes de los trabajos de mantenimiento descritos
en la guía, como p.ej., cambio de la bombilla, etc.
hay que desconectar la máquina de coser y bordar
quitando el enchufe de la red eléctrica.
11. No meter ningunos objetos dentro de las aperturas
de la máquina de coser y bordar.
12. No usar la máquina de coser y bordar al aire libre.
13. No usar la máquina de coser y bordar en sitios donde
se utilizan productos con gas propelentes (sprays) u
oxígeno.
14. Para desconectar la máquina de coser y bordar
colocar el interruptor principal a „0" y quitar el
enchufe de la red eléctrica.
15. Desenchufar de la red tirando siempre del enchufe y
no del cable.
16. No sumimos ninguna responsabilidad en caso de
avería donde se haya hecho mal uso de esta máquina
de coser.
17. No dejar nunca la máquina sin vigilancia cuando se
utiliza el módulo para bordar.
18. Para proteger los componentes electrónicos:
Durante el bordado, no sacar ninguna tarjeta de
bordados del módulo para bordar.
MANTENIMIENTO DE
PRODUCTOS DE
AISLAMIENTO DOBLE
Un producto de aislamiento doble tiene dos unidades de
aislamiento en vez de una toma de tierra. En un
producto de aislamiento doble no hay una toma de
tierra, y tampoco debe incluirse una. El mantenimiento
de un producto de aislamiento doble requiere mucha
atención y conocimiento del sistema. Pos eso sólo un
especialista puede hacer este trabajo de mantenimiento.
Usar únicamente piezas de recambio originales. Un
producto de aislamiento doble está marcado con: „Doble
aislamiento" o „Aislamiento doble".
El símbolo
puede también indicar semejante
producto.
¡GUARDE BIEN ESTAS
NORMAS DE SEGURIDAD!
Esta máquina de coser y bordar está destinada
únicamente para el uso doméstico.
Normas de seguridad
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina artista 165

  • Página 1 5. No acercar nunca los dedos a las partes móviles, producto de aislamiento doble está marcado con: „Doble sobre todo cerca de la aguja. aislamiento” o „Aislamiento doble”. 6. Usar siempre una placa-aguja original BERNINA. Una El símbolo puede también indicar semejante placa-aguja falsa puede romper la aguja.
  • Página 2 BERNINA ® Usted se ha decidido por un sistema de máquina de coser y bordar BERNINA y con ello ha tomado una decisión que la fascinará por muchos años. Desde hace más de 100 años una de las metas principales de nuestra familia es que nuestros clientes estén satisfechos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Normas de seguridad Introducción 4–5 Módulo para bordar, vista general/accesorio 6–7 Conexión del módulo para bordar 8–14 Instrucciones generales 15–16 Avisos 17–18 Entretelas 18–19 Colocación de la tela en el bastidor sacar el bastidor Ajuste del bastidor Codificación del bastidor 20–21 Motivos para bordar/letras y números Inicio del bordado...
  • Página 4: Detalles Del Módulo Para Bordar

    Módulo para bordar, vista general/accesorio Detalles del módulo para bordar Vista por delante Vista por detrás Superficie para bordar Brazo para bordar Enganche para el módulo para bordar Caja de accesorios en el módulo para bordar Leva de enclavamiento derecha Leva de enclavamiento central Cable de conexión para la máquina de coser computerizada...
  • Página 5 Módulo para bordar, vista general/accesorio Accesorio estándar y especial (artista 165/170/180) 2MB (165) Accesorio estándar - Bastidor grande y patrón (200 mm x 155 mm) - Bastidor mediano y patrón (130 mm x 100 mm) - Pie prénsatelas para bordar núm. 15 - Bolsa para módulo para bordar...
  • Página 6: Conexión Del Módulo Para Bordar

    Conexión del módulo para bordar Conexión del módulo para bordar Enganchar el módulo para bordar en la máquina de coser computerizada · desconectar la máquina de coser · colocar el módulo para bordar detrás del brazo libre, tocando la máquina de coser ·...
  • Página 7: Conexión Del Adaptador Para Bordar A Brazo Libre (Accesorio Especial)

    Conexión del módulo para bordar Conexión del adaptador para bordar a brazo libre (Accesorio especial) El adaptador permite realizar bordados en tejidos tubulares (mangas, piernas de pantalón, etc.) en el brazo libre de la máquina de coser computerizada. Enganchar el adaptador en la máquina de coser computerizada ·...
  • Página 8: Preparar La Máquina Para Bordar

    Instrucciones generales Preparar la máquina para bordar Pie prensatelas núm. 15 para bordar · para bordar colocar el pie prensatelas para bordar núm. 15 · pie prensatelas subido para después poder sujetar el bastidor Aguja para bordar Indicación: · según el hilo para bordar, utilizar Más información sobre agujas, véase una aguja del grosor núm.
  • Página 9: Regulación/Modificación De La Tensión Del Hilo

    Para bordar, pasar el hilo por el ojete superior, véase página 12 del manual de la lanzadera (dibujo izquierdo de instrucciones de la máquina de artista 165 y 170) o por el muelle coser y bordar. guía en el canillero (dibujo derecho artista 180).
  • Página 10 Instrucciones generales Menú Reclamar la tarjeta de bordados · la vista general ofrece dos · pulsar la casilla „tarjeta de posibilidades bordados” (osito de peluche) · módulo para bordar se activan las muestras de la · tarjeta de bordados tarjeta de bordados (sólo si se ha introducido una tarjeta) ·...
  • Página 11: Funciones Para Bordar

    Instrucciones generales Funciones para bordar · después de unos 6 puntos se para la Inicio del bordado con la tecla de máquina de coser para poder cortar remate en la cabeza de la máquina · para iniciar pulsar la tecla de remate los hilos en la cabeza de la máquina (unos 3 segundos, hasta que el sonido pío...
  • Página 12 Instrucciones generales · motivos individuales o combinacio- Memoria · pulsar la tecla externa «mem» nes pueden memorizarse, recla- · una pantalla especial de memoria se marse o anularse abre · el bastidor se pone en posición de Start · aparece en la pantalla „layout 1” salida, es decir se coloca en el sitio ·...
  • Página 13 Instrucciones generales Casillas con flechas* · aparece en la pantalla „layout 1” · pulsar una casilla con flecha · la muestra de bordado activada se desplaza en la dirección deseada · con la casilla „center” se sitúa la muestra de bordado de nuevo en el centro ·...
  • Página 14: Símbolos En La Pantalla

    Instrucciones generales · la casilla del centro indica la Modificación del tupido del bordado · aparece en la pantalla „layout 2” modificación en valores · pulsar la casilla izquierda porcentuales · el tupido del bordado aumenta (más · pulsar la casilla del centro puntos) ·...
  • Página 15: Avisos

    Avisos Avisos En casos especiales pueden aparecer los siguientes avisos reacciones correspondientes (véase el manual de en la pantalla. Éstos sirven para recordar, avisar o instrucciones de la máquina de coser para avisos confirmar ciertos casos o funciones. La siguiente lista posibles).
  • Página 16 Avisos AVISO REACCIÓN Su muestra para bordar está acabada. La muestra está acabada; sacar el bastidor de la máquina y pulsar „esc” = vuelta a la aplicación anterior. Su tarjeta individual de muestras está llena, o Ud. Aparece cuando no se puede memorizar en la tarjeta ha introducido una tarjeta ya programada sobre la introducida.
  • Página 17: Entretelas

    Entretelas Entretelas Bordados de tamaños grandes tienen de los casos, la tela se encoge un aspecto mucho más bonito si ligeramente y los bordes del bordado salen planos sobre la tela inferior. se ondulan. Para obtener este resultado hay que Una excepción es el bordado de reforzar la tela por la parte del revés motivos pequeños sobre...
  • Página 18: Tensar La Tela En El Bastidor

    · colocar el patrón en el bastidor de Patrón para bordar · cada bastidor tiene su patrón para manera que la palabra BERNINA se bordar correspondiente encuentre delante (al lado de las · la superficie de bordado está...
  • Página 19: Sujetar El Bastidor

    Bastidor Sujetar el bastidor parte de sujeción en la parte Subir la aguja y el pie prensatelas · subir la aguja y el pie prensatelas izquierda · aguantar el bastidor con la parte · pasar por debajo del pie prensatelas derecha mirando hacia arriba y la ·...
  • Página 20: Codificación Del Bastidor

    Codificación del bastidor/motivos para bordar, letras y números Codificación del bastidor El módulo para bordar „artista” reclamar un aviso en caso de que se puede reconocer el tamaño del tuviese que modificar el tamaño del bastidor montado y si es necesario, bastidor para el motivo seleccionado.
  • Página 21: Motivos Para Bordar/Letras Y Números

    Motivos para bordar, letras y números · la letra deseada (o el número) Casillas del alfabeto · aparecen las casillas con las letras aparece inmediatamente en la barra del alfabeto de programación · pulsar las casillas con flecha · seleccionar una segunda letra (o ·...
  • Página 22: Inicio Del Bordado

    Inicio del bordado Inicio del bordado · subir el pie prensatelas para bordar Inicio del bordado con la tecla de · cortar los hilos del inicio del remate en la cabeza de la máquina · bajar el pie prensatelas para bordar bordado ·...
  • Página 23: Pantalla De Bordado

    Combinación de muestras y funciones Pantalla de bordado · pulsar la casilla „control de la Pantalla de bordado · después de elegir un motivo aparece secuencia de bordado”, la secuencia la pantalla de bordado con selección del bordado puede controlarse a del color y secuencia de bordado pasos pequeños, hacia adelante o ·...
  • Página 24: Bordar Una Muestra En Unicolor

    Combinación de muestras y funciones Bordar una muestra en unicolor Bordado en unicolor · pulsar la casilla „pincel” Bordar una muestra en unicolor · toda la muestra se borda en un sólo color · la máquina se para al final de la muestra de bordado Layout 1 y 2 ·...
  • Página 25: Indicación Del Inicio De La Muestra

    Combinación de muestras y funciones · eso significa que la muestra Reactivación de la muestra de desplazada se está cargando bordado · cuando el rectángulo de la muestra nuevamente de bordado se encuentra en la · después desaparece el reloj de posición deseada, puede reactivarse arena y la muestra aparece en el la muestra actual...
  • Página 26: Control Del Tamaño De La Muestra

    Combinación de muestras y funciones Control del tamaño de la muestra · si el tamaño del bastidor Control del bastidor y del tamaño de corresponde con el de la muestra la muestra · abrir la pantalla „layout 1” elegida, entonces se sitúa el ·...
  • Página 27: Muestras De Bordado En Imagen Espejo

    Combinación de muestras y funciones Muestras de bordado en imagen espejo · la muestra en imagen espejo queda Imagen espejo, derecha - izquierda · abrir la pantalla „layout 1” activada hasta que se elija una · pulsar la casilla muestra nueva ·...
  • Página 28: Modificación De La Muestra De Bordado En Dirección Transversal O Longitudinal

    Combinación de muestras y funciones Modificación de la muestra de bordado en dirección transversal o longitudinal Modificación transversal · pulsar la casilla del centro Ensanchar o estrechar la muestra de · la regulación de base (100%) de la bordado · abrir la pantalla „layout 2” muestra se activa de nuevo ·...
  • Página 29: Modificación Del Tupido Del Bordado

    Combinación de muestras y funciones Modificación del tupido del bordado Modificación del tupido del bordado Reactivación de la muestra de (p.ej. en caso de hilo más fino o bordado · después de haber modificado la grueso) · abrir la pantalla „layout 2” muestra puede reactivarse la ·...
  • Página 30: Conversión De Los Puntos

    Combinación de muestras y funciones Conversión de los puntos Los motivos de los puntos están rellenos con puntos largos y/o cortos. Punto largo: • se clava alternativamente en un lado y después en el otro Puntos cortos (punto de relleno): •...
  • Página 31: Combinación De Muestras Y/O Letras

    Combinación de muestras y letras Combinación de muestras y letras En el módulo para bordar artista ciones y obtener logos, escudos o pueden combinarse muestras y crear insignias, sin la ayuda de su así nuevos diseños. También letras ordenador. pueden incluirse en estas combina- Seleccionar letras ·...
  • Página 32 Combinación de muestras y letras Memoria intermedia · activar la memoria intermedia = Atención: si se desconecta la el reloj de arena emite señales máquina antes de haber memorizado intermitentes la muestra de bordado en un registro · la muestra se ha memorizado en (módulo para bordar o tarjeta) una memoria intermedia entonces se pierde la muestra.
  • Página 33 Combinación de muestras y letras · la combinación de bordado aparece · desactivar el símbolo del pincel en en la pantalla la última letra (el símbolo se · pulsar la casilla „start” = la muestra aclarece de nuevo) = la máquina se borda (no se memoriza) se para después de la letra para ·...
  • Página 34: Letras/Palabras Arqueadas

    Combinación de muestras y letras/memorización de muestras Letras/palabras arqueadas Con la función „girar la muestra de bordado” se pueden arquear letras, resp. palabras. · consultar las instrucciones en las · cuando se obtiene el arco deseado, páginas 24–32; seleccionar las confirmar pulsando „ok”...
  • Página 35: Memorización De Muestras En Tarjetas De Bordados

    Memorización de muestras/anulación de una plaza de memoria Memorización de muestras en tarjetas de bordados · muestras de bordados, letras Tarjeta de bordados BERNINA o números y palabras pueden (Blanc card = tarjeta vacía) · las tarjetas de bordados vacías memorizarse en estas tarjetas (tarjetas de memoria) están en...
  • Página 36: Anulación De Una Plaza De Memoria

    Anulación de una plaza de memoria/bordar a brazo libre Anulación de todos los registros (módulo para bordar o tarjeta) · pulsar la tecla externa „clr” Pantalla de memoria · abrir la pantalla de memoria (pulsar · todos los registros emiten señales la tecla externa «mem») intermitentes ·...
  • Página 37: El Hilo Se Rompe Durante El Bordado

    · controlar el hilo inferior y si fuese necesario rellenar · pulsar ESC para volver a la pantalla de costura · la artista 165 y artista 170 no se paran automáticamente en caso de rotura del hilo: Control de la secuencia de bordado ·...
  • Página 38: Hilo De Bordar/Vista General De Las Muestras De Bordados

    Hilo de bordar/Muestras de bordados – vista general Hilo de bordar En los motivos profesionales digitales Elija el hilo inferior más fino que el se calcula con un grosor de hilo de hilo superior para evitar la acumula- 40, el cual se encuentra en poliéster ción del hilo y un bordado muy grue- y rayón y que dan al motivo un brillo so y duro.
  • Página 39: Accesorio Especial

    Los datos de bordado se pueden "registrar” y memorizar en una tarjeta de bordado personal (accesorio especial). Este aparato es ideal en caso de que el ordenador no se encuentre cerca de la artista 165. Tarjetas de bordados Constantemente aumenta el surtido de tarjetas para cumplir con las exigencias de los clientes.
  • Página 40: Indice

    Indice Indice · mem · menú Accesorio especial · memoria intermedia Normas de seguridad · bastidor mediano · memorizar Números/letras - bordar 20–21 · muestras CPS · modificación del tamaño · Software de PC para bordar · modificación de la secuencia del Accesorio estándar color Adaptador para el brazo...

Este manual también es adecuado para:

170 artistaArtista 180

Tabla de contenido