Black and Decker Spacemaker CG700 Instructivo Antes De Usar El Producto

Black and Decker Spacemaker CG700 Instructivo Antes De Usar El Producto

Mini procesador / molino

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
MINI FOOD PROCESSOR /
MINI PROCESADOR / MOLINO
PARA INSTALAR DEBAJO DEL GABINETE
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Registre su producto por Internet
en www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de
GANAR $100,000!
Solamente para residentes de
EE.UU
USA/Canada
Mexico
www.prodprotect.com/applica
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
UN DE R -T HE -CABINE T
GRINDER
1-800-231-9786
01-800-714-2503
Model
Modelo
❑ C G700


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Spacemaker CG700

  • Página 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto † ™ UN DE R -T HE -CABINE T MINI FOOD PROCESSOR / GRINDER MINI PROCESADOR / MOLINO PARA INSTALAR DEBAJO DEL GABINETE Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá...
  • Página 2: Import Nt S Fegu Rds

    IMPORT NT S FEGU RDS ❑ Check bowl for presence of foreign objects before using. ❑ To reduce the risk of fire or electric shock, do not operate any heating appliance beneath mounted unit. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑...
  • Página 3 POL RIZED PLUG (0V Models Only) Product may vary slightly from what is illustrated. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the ...
  • Página 4 GETTING ST RTED • Remove all packing material, labels and any stickers. • Remove and save literature. • Unpack mounting parts and set them aside in a safe place where they will not roll away or get lost. Important: Do not attempt to operate appliance until it is properly installed. CHOOSE LOC TION When choosing your location, consider the following: •...
  • Página 5 Note: If you are connecting this appliance to the receptacle of another 5. Drilling from under the cabinet up, drill holes through the 4 places marked on the template, using a ¼-inch drill bit (E). †SpaceMaker™ appliance such as the toaster oven or coffeemaker, make sure you can easily unplug the appliance following use.
  • Página 6 Note: If you are connecting this appliance to the receptacle of another Important: Do not align screw holes on template directly under the partition between cabinets, as this will prevent you from installing the appliance properly. †SpaceMaker™ appliance such as the toaster oven or coffeemaker, make sure you can easily unplug the appliance following use. Pay close attention to where the drill holes will be set so as not to damage your cabinets during mounting. Drilling through your cabinet’s partition may cause 13. Your †SpaceMaker™ appliance is now ready for use! damage to cabinets and prevent proper installation.
  • Página 7: How To Use

    How to Use 14. Place the appropriate number of spacers determined in step 12 on both of the rear screws to ensure the appliance will be even (L). This appliance is for household use only. GETTING ST RTED 1. For warranty verification, do not remove line cord tag. 2.
  • Página 8 4. Holding the grinding bowl from the bottom, securely insert it up into the center of Important: Be sure grinding blade has completely stopped spinning before removing CUPS the bottom of the motor housing with the arrow ▲ symbol on the bowl directly grinding bowl from appliance. under the UNLOCK symbol on the bottom of the motor housing (N). 11.
  • Página 9 1. Place the chopping blade on the spindle in the center of the workbowl. With your 9. Hold the workbowl securely and turn it counterclockwise to the UNLOCK fingers on the top of the stem of the chopping blade, give it a twisting motion position;...
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning TROUBLESHOOTING This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION 1. Remove the bowl from the mounted unit by twisting to the UNLOCK position. Grinder stops The ground coffee bowl Make sure the grinding bowl 2.
  • Página 11: Instrucciones Import Ntes De Segurid D

    INSTRUCCIONES IMPORT NTES PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION DE SEGURID D Food is unevenly Food may be over Use brief pulsing actions; chopped or is processed. wait for blades to stop watery. and check the size of the tricos, siempre se deben respetar las processed food.
  • Página 12: Tornillo De Segurid D

    ❑ Verifique que la tapa esté bien asegurada antes de operar el ENCHUFE POL RIZ DO (Solamente para los modelos de 0V) aparato. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja ❑...
  • Página 13 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.     CUPS       . parato instalado † . Piezas para el ensamblaje (Pieza Nº SDC-MOUNTING KIT) †. Tazón para moler (Pieza Nº CG00) 6 Separadores †. Cuchilla moledora de acero inoxidable (Pieza Nº CG00)  ½" . Botón de control de encendido/apagado  ¼" . Botón para seleccionar la taza del molino de café  " 6. Botón para seleccionar el grosor de molienda del molino de café  6" †7. Tazón mezclador para el procesado (Pieza Nº CG00)  Tornillos  " †8. Cuchilla picadora de acero inoxidable (Pieza Nº CG00)  ½"...
  • Página 14: Escoj El Lug R Decu Do

    P SOS PRELIMIN RES Nota: Si va a conectar este aparato en la misma toma de corriente que otro aparato †SpaceMaker™, por ejemplo un horno tostador o una cafetera, asegúrese • Retire todo el material de empaque, etiquetas y calcomanías. de poder desconectar el aparato con facilidad después de haberlo utilizado. •...
  • Página 15: Mont Je Sobres Liente

    5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del 12. Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato y gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E). enchúfelo a una toma de corriente estándar. El cable sobrante se puede alimentar nuevamente en el compartimiento o se puede colgar sobre el gancho para manejo del cable, detrás del aparato (F).
  • Página 16 5. Doble la plantilla por la línea discontinua que coincide con el grosor del labio 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los saliente de su gabinete. 4 agujeros que ha perforado. 6. poye la plantilla doblada contra el borde trasero del labio saliente, 12.
  • Página 17: Como Comenz R

    Como usar Nota: Siempre apriete los tornillos para asegurar que no haya vibración mientras el aparato está en funcionamiento. Este producto es para uso doméstico solamente. 16. Hale el cable del compartimiento de almacenaje detrás del aparato y enchúfelo a una toma de corriente estándar. El cable sobrante se puede COMO COMENZ R alimentar nuevamente en el compartimiento o se puede colgar sobre el gancho 1.
  • Página 18 10. Cuando los granos de café hayan sido molidos a la textura deseada, el molino se 4. Sosteniendo el tazón para moler por su base introdúzcalo de modo seguro en el detendrá automáticamente. centro de la parte inferior de la carcasa del motor con la señal de la flecha del CUPS tazón directamente debajo de la marca UNLOCK que se encuentra en la parte...
  • Página 19: Consejos Sobre C Fé Molido

    4. Sosteniendo el tazón mezclador por su base introdúzcalo de modo seguro en CONSEJOS SOBRE C FÉ MOLIDO el centro de la parte inferior de la carcasa del motor con la flecha del tazón • Para lograr una taza de café cargado y sabroso use 1½ cucharadas bien llenas de directamente debajo de la marca UNLOCK que se encuentra en la parte inferior café...
  • Página 20: Cuidado Y Limpieza

    • Deje enfriar los alimentos cocidos antes de procesarlos. DI GNÓSTICO DE PROBLEM S • No sobrecargue el procesador agregando más de 1¼ tazas de alimentos en el tazón mezclador cada vez. PROBLEM C US POSIBLE SOLUCIÓN • Use este procesador para preparar pequeñas cantidades de frutas y vegetales El molino deja Se soltó...
  • Página 21: Need Help

    NEED HELP? PROBLEM C US POSIBLE SOLUCIÓN For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place Los alimentos El tazón mezclador está Desenchufe el aparato y of purchase.
  • Página 22 ¿NECESIT YUD ? is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra.
  • Página 23 † ™ Save space and regain your counters in any kitchen with our full-line of space-saving appliances. † SpaceMaker appliances can help tackle all your ™ kitchen tasks while keeping your counters free of clutter! Visit www.bdspacemaker.com to learn more about † SpaceMaker appliances and see our latest promotional offers. ™ Your countertops will thank you! Toaster Oven Can Opener Coffeemaker Mini Food Processor / Grinder Horno tostador Abrelatas Cafetera Mini procesador de alimentos / Molino Ahorre espacio y recupere sus mostradores en cualquier cocina con nuestra línea completa de electrodomésticos que ahorran espacio. ¡ † SpaceMaker puede ayudarlo con todas las ™ tareas de la cocina sin ocupar mucho espacio! Visite www.bdspacemaker.com para obtener más información sobre los electrodomésticos † SpaceMaker ™ y enterarse de nuestras promociones más recientes. ¡Sus mostradores se lo agradecerán!

Tabla de contenido