Chamberlain PD612EV Manual De Instrucciones
Chamberlain PD612EV Manual De Instrucciones

Chamberlain PD612EV Manual De Instrucciones

1/2 hp abre-puertas de garaje de cadena
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

1/2 hp Abre-puertas de
garaje de cadena
Modelos
• PD612EV
• HD420EV
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
■ ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad
en él incluidas!
■ Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
■ La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
debidamente alineado.
■ Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
■ El número de modelo se encuentra en el panel lateral izquierdo del abre puertas.
■ Esté abre-puerta del garaje es compatibles con accesorios de MyQ
Security✚ 2.0™
■ NO uso el característica Temporizador para cierra se el abridor de la puerta es
instalado en un puerta de un sola pieza. El característica temporizador para cierra es
SOLÓ para uso con puertas seccionales .
. .
®
no está conectado y
®
y
Escribir la información que siguien por
referencia en la futura:
Número de modelo:
Numero de seria:
Fecha de compra:
CONTENIDO
Preparación ..................................... 1-4
Ensamblado..................................... 5-9
Instalación ................................... 10-19
®
............. 22-25
Energía ....................................... 26-27
Ajustes........................................ 28-30
Uso de la unidad ................................ 31
Funciones ........................................ 32
Control de la puerta ........................ 33-34
Control remoto .............................. 34-35
Para borrar la memoria ........................ 35
Mantenimiento .................................. 37
Resolución de problemas ................. 38-39
Accesorios ....................................... 40
Garantía .......................................... 41
Piezas de repuesto ......................... 42-43
www.chamberlain.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain PD612EV

  • Página 1: Tabla De Contenido

    El característica temporizador para cierra es SOLÓ para uso con puertas seccionales . Escribir la información que siguien por referencia en la futura: Número de modelo: Numero de seria: www.chamberlain.com The Chamberlain Group, Inc. Fecha de compra: 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196...
  • Página 2: Preparación

    Preparación Compruebe la puerta Revisión de los símbolos y términos de seguridad Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se opere, se mantenga y se pruebe cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 3: Elementos Adicionales Que Posiblemente Necesite

    Preparación Herramientas necesarias Elementos adicionales que posiblemente necesite: Inspeccione el área de su garaje para ver si necesitará alguno de los siguientes elementos: (2) PEDAZOS DE MADERA DE 5 X 10 CM (2 X 4 PULG.) Se puede usar para ajustar la ménsula del cabezal a los soportes estructurales. También se usa para colocar el abre-puertas del garaje durante la instalación y para probar los sensores de reversa de seguridad.
  • Página 4: Contenido De La Caja

    Preparación Contenido de la caja Su abre-puertas viene empacado en una caja de cartón que contiene el motor y todas las piezas que se muestran en la siguiente ilustración. Los accesorios varían dependiendo del modelo de abre-puertas de garaje comprado. Dependiendo del modelo, es posible que otros accesorios estén incluidos en el abre-puertas de garaje.
  • Página 5 Preparación Ferretería EL MONTAJE LA INSTALACIÓN Perno Tornillo autorroscante de Tornillo de cabeza cuadrada de Perno de1/4 de pulg.- 1/4-14x5/8 de pulg. (2) 5/16 de pulg.-9x1-5/8 de pulg. (4) 20x1-3/4 de pulg. Pasador de chaveta de Pasador de chaveta de Pasador de chaveta de 5/16 de pulg.x1-1/2 de pulg.
  • Página 6: Ensamblado

    Ensamblado Rieles 1 Ensamblado del riel y del trole posteriores (AL MOTOR) Ménsula en ‘U’ Para prevenir LESIONES por presión, mantenga las manos y los dedos alejados de las uniones mientras se ensambla el riel. Trole externo No encienda ni use el abridor de la puerta de cochera hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación.
  • Página 7: Paso 2 Fijar Riel Al Abre-Puertas De Garaje

    Ensamblado PASO 2 Fijar riel al abre-puertas de garaje Tornillo Hexagonal 8-32x7/16 pulg. Perno (Monte en el abre-puertas de garaje) Para evitar daños GRAVES en el abre-puertas, utilice SOLAMENTE los pernos/sujetadores que vienen montados en la parte superior del abridor. Ménsula en 'U' Coloque un perno de 1/4-20x1-3/4 de pulg.
  • Página 8: Paso 3 Instalación De La Polea

    Ensamblado CORRECTO PASO 3 Instalación de la polea Pestaña del riel Ponga la cadena y cable a un lado del riel como se muestra en la ilustración. Sujete el extremo del cable y pase aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) de cable por la ventana. Déjelo que cuelgue hasta que lleque al Paso 4 de Montaje.
  • Página 9: Paso 4 Instale La Cadena

    Ensamblado PASO 4 Instale la cadena Figura 1 Figura 2 Rueda dentada del motor Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abre-puertas de garaje: SIEMPRE tenga las manos lejos de la rueda dentada mientras el abre-puertas esté en funcionamiento. Ponga la separador de cadena ANTES de hacer funcionar el abre-puertas.
  • Página 10: Paso 5 Apretar La Cadena

    Ensamblado Tuerca Eje roscado PASO 5 Apretar la cadena Para apretar externa Arandela del trole la tuerca externa Girar la tuerca interna y la arandela de presión en el eje roscado del trolley, en sentido opuesto al trolley. Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección mostrada. Cuando la cadena esté...
  • Página 11: Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Instale el control de la puerta del garaje montado en pared: Instale el abre-puertas de garaje SÓLO en puertas de garaje que estén bien equilibradas y lubricadas. Si la de manera que quede a la vista desde la puerta de la garaje.
  • Página 12: Paso 1 Determine Dónde Va A Instalar La Ménsula Del Cabezal

    Instalación MONTAJE OPCIONAL DE PASO 1 Determine dónde va a instalar la ménsula del cabezal Pared de Linea vertical del centro de la puerta MÉNSULA DE CABEZAL EL TECHO cabecera 3.8 cm (2x4 pulg.) Soportes de la estructurales Cielo raso sin terminación Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en...
  • Página 13 Instalación OPCIÓN B INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO PASO 2 Instale la ménsula del cabezal RASO La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones Continúe marcando la línea central vertical sobre el cielo raso como se muestra en la ilustración.
  • Página 14: Paso 3 Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    Instalación PASO 4 Colocación del abre-puertas del garaje PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal Coloque el abre-puertas sobre el piso de la garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está...
  • Página 15: Paso 5 Cuelgue El Abre-Puertas De Garaje

    Instalación En cielos rasos acabados, use tornillos de cabeza cuadrada o pijas para fijar la ménsula de soporte (no PASO 5 Cuelgue el abre-puertas de garaje provista) a los soportes estructurales antes de instalar el abre-puertas de garaje. Asegúrese de que el abre-puertas de garaje esté alineado con la ménsula del cabezal. Mida la distancia entre cada lado del abre-puertas de garaje y la ménsula de soporte.
  • Página 16: Paso 6 Instalación De Las Bombillas

    Instalación PASO 7 Instale la manija y la cuerda de emergencia PASO 6 Instalación de las bombillas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta del garaje esté...
  • Página 17: Paso 8 Sujete La Ménsula De La Puerta

    Instalación PASO 8 Sujete la ménsula de la puerta Puertas metálicas o livianas con refuerzo vertical de hierro en ángulo entre el soporte del panel de la puerta y la ménsula de la puerta: Taladre los orificios de sujeción de 3/16 de pulg. Fije la ménsula de la puerta con dos tornillos autorroscantes de 1/4 de pulg.-14x5/8 de pulg.
  • Página 18 Instalación Pared de cabecera Soporte de 3.8 cm PASO 8 Sujete la ménsula de la puerta (continua) (Techo terminado) (2x4 pulg.) OPCIÓN B PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de cabezal Coloque la ménsula de la puerta al centro de la parte superior de la misma, alineada con la ménsula del cabezal, según se indica en la ilustración.
  • Página 19: Paso 9 Conexión Del Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación PASO 9 Conexión del brazo de la puerta al carro CORRECTO INCORRECTO Brazo Los procedimientos de instalación varían según el tipo de puerta de garaje. Siga las instrucciones que correspondan a Brazo recto su puerta. recto (Ranura Brazo Brazo OPCIÓN A PUERTAS SECCIONALES voltéese...
  • Página 20 Instalación CORRECTO INCORRECTO PASO 9 Conexión del brazo de la puerta al carro (continua) OPCIÓN B PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Brazo Brazo IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. recto recto Cerrar la puerta.
  • Página 21: Paso 10 Instale El Control De La Puerta

    ® 2 controles de la puerta MyQ . NOTA: Los controles de la puerta anteriores de Chamberlain y los productos de terceros no son compatibles. Instale el control de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los...
  • Página 22: Tender Los Cables Desde El Control Hasta El Abrepuerta De Garaje

    Instalación PASO 12 Colocar las etiquetas de advertencia PASO 11 Tender los cables desde el control hasta el abre- Con tachuelas o grapas, coloque en la pared cerca del control de la puerta una etiqueta de advertencia sobre puerta de garaje el riesgo de quedar atrapado.
  • Página 23: Paso 13 Instale La Protector System

    Instalación ® PERENÍA PASO 13 Instale la Protector System Perno de coche de Tuerca mariposa 1/4 de pulg.- de1/4 de pulg.-20 20x1/2 de pulg. Asegúrese de que la energía eléctrica NO esté conectada al abre-puertas de garaje ANTES de instalar los sensores de reversa de seguridad.
  • Página 24 Instalación ® OPCIÓN C PASO 13 Instale la Protector System (continua) INSTALACIÓN EN EL PISO OPCIÓN B INSTALACIÓN EN LA PARED Use una ménsula de extensión (no provista) o un bloque de madera para elevar la ménsula del sensor si es necesario. Mida cuidadosamente la posición de ambas ménsulas del sensor para que haya la misma distancia desde la Si fuera necesario más espacio puede utilizarse una ménsula prolongadora (no suministrada) o bloques de madera.
  • Página 25: Paso 14 Cableado De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    Instalación PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad Si el garaje ya tiene cables instalados para los sensores de reversa de seguridad, pase a la página 25. Grapa PERENÍA Grapas con aislamiento (No se muestra) 11 mm (7/16 de pulg.) OPCIÓN A INSTALACIÓN SIN CABLEADO PREVIO...
  • Página 26: Cables Preinstalados

    Instalación PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad 11 mm (7/16 de pulg.) (continua) Cables Cables de sensor preinstalados de seguridad OPCIÓN B INSTALACIÓN CON CABLEADO PREVIO de reversa Corte el extremo del cable del sensor de reversa de seguridad dejando cable suficiente para que llegue a los cables preinstalados en la pared.
  • Página 27: Paso 15 Conecte La Alimentación Eléctrica

    Instalación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: PASO 15 Conecte la alimentación eléctrica OPCIÓN A CONEXIÓN TÍPICA Enchufe el abre-puertas a un tomacorriente con puesta a tierra. Por el momento, NO ponga en funcionamiento el abre-puertas. Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: OPCIÓN B CONEXIÓN PERMANENTE Asegúrese de que el abre-puertas NO esté...
  • Página 28: Paso 16 Alineación De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    Instalación SI EL LED ÁMBAR DEL SENSOR EMISOR NO SE ENCIENDE: PASO 16 Alineación de los sensores de reversa de seguridad Verificar que llegue energía eléctrica al abre-puerta. Verificar que no haya un cortocircuito ni el sensor esté roto. La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados correctamente. Verificar que el sensor esté...
  • Página 29: Ajustes

    Ajustes Solamente para las puertas de una sola Introducción Al configurar el recorrido hacia ARRIBA de una puerta de una sola pieza, verifique que la puerta no quede inclinada hacia atrás al abrirse completamente (ARRIBA). Si la puerta queda inclinada hacia atrás se deformará, hará movimientos irregulares y/o se sacudirá...
  • Página 30: Paso 1 Programación Del Recorrido

    Ajustes PASO 1 Programación del recorrido BOTONES DE PROGRAMACIÓN Botón de SUBIDA Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Botón de particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. regulación El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje interferirá...
  • Página 31: Paso 2 Prueba Del Sistema De Reversa De Seguridad

    Ajustes ® PASO 3 Pruebe el sistema Protector System PASO 2 Prueba del sistema de reversa de seguridad Si un sensor de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso MORIR al cerrar la puerta del garaje.
  • Página 32: Operación

    Operación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. Después de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. SIEMPRE guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños.
  • Página 33: Funciones

    MyQ ; consulte la página 40. control de las bombillas del abre-puertas de garaje, consulte la página 33. NOTA: Los controles remotos anteriores de Chamberlain, los controles de la puerta y los productos de terceros no son compatibles. ®...
  • Página 34 Operación CARACTERÍSTICAS DE LA PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES MÚLTIPLES Cómo usar su abre-puertas de garaje PULSADOR El abre-puerta puede activarse con un control fijo montado en la pared, un control remoto, una llave digital o un ® accesorio MyQ Para abrir o cerrar la puerta utilice el pulsador de barra.
  • Página 35: Control Remoto

    Su control remoto ha sido programado en la fábrica para funcionar con su abre-puertas de garaje. Los controles remotos Chamberlain más antiguos NO son compatibles. Consulte la página 40 para conocer los La función de BLOQUEO (LOCK) impide la activación del abre-puertas de garaje con un control remoto pero permite accesorios compatibles.
  • Página 36: Para Borrar La Memoria

    Operación Control remoto (continua) Para borrar la memoria CÓMO AGREGAR UN CONTROL REMOTO USAR EL\BOTÓN APRENDIZAJE BORRAR TODOS LOS DATOS DE CONTROL REMOTO Y LLAVE DIGITAL Localice el botón Programar (Learn). Mantenga presionado el botón programar (learn) en el abre-puertas de garaje hasta que se apague el LED Presione y suelte inmediatamente el botón Programar (Learn).
  • Página 37: Para Abrir La Puerta Manualmente

    Operación Para abrir la puerta manualmente Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta del garaje esté CERRADA.
  • Página 38: Mantenimiento

    Mantenimiento AVISO: Lasnormasde la FCC de EE.UU; ylasnormasIC de Canadá prohíben la modificación de este transceptor. NO HAYPIEZAS Calendario de mantenimiento REPARABLESPOR EL USUARIO. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por eltercero responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad delusuario para operar elequipo. CADA MES Este dispositivo cumple con la parte 15 de lasReglamentacionesde la FCC de EE.UU.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico El abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha hacia La flecha hacia arriba parpadea abajo parpadea El abre-puertas de garaje no cierra la puerta y las bombillas se encienden...
  • Página 40 Resolución de problemas CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha hacia La flecha hacia arriba parpadea abajo parpadea La puerta se mueve, se detiene o retrocede. Abra y cierre la puerta manualmente. Verificar si hay obstrucciones, por ejemplo un resorte roto o bloqueo de puerta, corregir según sea necesario.
  • Página 41: Accesorios

    Se necesita en un garaje SIN puerta Compatible con TODOS los modelos (Opcionales). Para la instalación El protector de sobretensión del peatonal. Chamberlain desde 1993 hasta la del sensor de reversa de seguridad abre-puertas de garaje protege a fecha. Compatible con MyQ . Incluye en la pared o en el piso.
  • Página 42: Garantía

    The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la resi- residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha dencia en la que fuera originalmente instalado, que está...
  • Página 43: Piezas De Repuesto

    Control remoto 953ESTD Dirección par efectuar pedidos de piezas de repuesto: The Chamberlain Group, Inc. 6050 S. Country Club Road Tucson, AZ 85706...
  • Página 44: Abre-Puertas De Garaje

    Panel de extreme para tabla de lógico 41D7638 de receptor y casquillo de la luz Motor y módulo de recorrido 41D7440 Cordón eléctrico 41B4245 Bloque terminal 41A3150 No Mostrado Arnés con tornillos 41A7945 © 2013, The Chamberlain Group, Inc. 114A4305DSP Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Hd420ev

Tabla de contenido