Manual del Índice propietario Preparación B1381 Ensamblaje Instalación Abre-puertas de garaje de Instalar el control de la puerta correa Instale el Protector System® Connect Power SOLO PARA USO RESIDENCIAL Ajustes Batería de respaldo INCLUYE UN CONTROL REMOTO myQ® App Control Conéctese con su teléfono inte-...
Preparación Revisión de los símbolos y términos de seguridad Revise la puerta Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se opere, se mantenga y se pruebe cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
Preparación Antes de conectarse con su teléfono inteligente Herramientas necesarias Monitoree y controle la puerta de garaje desde cualquier lugar con la myQ App. Necesitará un router con Wi-Fi y un ® teléfono inteligente u otro dispositivo móvil. Verifique que el dispositivo móvil esté conectado a la red de Wi-Fi. Ubíquese con el dispositivo móvil en el lugar donde se instalará...
Modelo Energía Control de la puerta Control remoto Teclado inalámbrico Smart Control Panel 3 botón ® ü B1381 Max Lift Power System™ Modelo 041A7305-1 Modelo 953ESTD (2) Ménsula de cabecera Polea Soporte de la puerta Brazo curvo de la puerta Brazo recto de la puerta (Embaladas dentro de la sección del riel frente)
Preparación Herrajes CONTROL DE LA ENSAMBLAJE INSTALACIÓN PUERTA Perno Perno 1/4 de pulg. Tornillo para madera 5/16 Tuerca de mariposa -20x1-3/4 pulg. 1/4 pulg.-20 (2) pulg.-9x1-5/8 pulg. (4) Anclajes para Tornillos autorroscantes Pasador de chaveta Eje roscado con tablaroca (2) 1/4 pulg.-14x5/8 pulg.
Ensamblaje PASO 1 Ensamble el riel e instale el carro Deslice hasta los topes en la parte superior y los Para prevenir LESIONES por presión, mantenga las manos y los dedos alejados de las uniones mientras se laterales de la ensambla el riel.
Ensamblaje PASO 2 Fije el riel a la unidad del motor PASO 3 Instale la polea loca Coloque la correa al lado del riel, como se muestra. Sujete el extremo con el conector del carro enganchado y pase aproximadamente 30 cm (12 pulg.) de correa por la ventana. Mantenga el lado estriado hacia el riel y deje que cuelgue hasta Montaje, Paso 4.
Ensamblaje PASO 4 Instale la correa HARDWARE Threaded Shaft with Spring Trolley Nut Coloque la correa alrededor de la polea intermedia y tírela hacia el carro. El lado estriado debe estar en contacto con la polea. Enganche el conector del carro en la ranura de retención del carro como se muestra en la ilustración (Figura 1).
Ensamblaje PASO 5 Ajuste la correa PASO 6 Instale la cubierta del portacadena Con la mano, enrosque la tuerca del carro con resorte en el eje roscado hasta que esté ajustada firmemente contra el carro. No utilice ninguna herramientas. Quite el destornillador. Introduzca la punta de un destornillador en una de las ranuras del aro de la tuerca y apóyelo firmemente contra el carro.
Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared: Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertas de garaje que estén bien equilibradas y de manera que quede a la vista desde la puerta del garaje.
Instalación PASO 1 Determine dónde va a instalar la ménsula del cabezal MONTAJE OPCIONAL EN EL TECHO Pared del frente Línea central vertical de PARA LA MÉNSULA DE CABECERA la puerta de garaje Soportes estructurales Cielo raso sin acabado Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así...
Instalación PASO 2 Instale la ménsula del cabezal INSTALACIÓN EN LA PARED Pared del frente Línea central La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las Soporte vertical de la instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
Instalación PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal PASO 4 Colocación del abre-puertas del garaje Coloque el abre-puertas sobre el piso de la garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está...
Instalación PASO 5 Cuelgue el abre-puertas de garaje HERRAJES Tornillo para madera Tuerca 5/16 5/16 pulg.-9x pulg.-18 1-5/8 pulg. Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre-puertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. Se DEBEN usar anclajes para hormigón SI se instalan ménsulas en la Perno hexagonal de Rondana de presión mampostería.
Instalación PASO 6 Instale la manija y la cuerda de emergencia Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SOLO cuando la puerta del garaje esté...
Instalación PASO 7 Instale la ménsula de la puerta HERRAJES Tornillos autorroscantes 1/4 pulg.-14x5/8 pulg. Para puertas de garaje de fibra de vidrio, acero fino o aluminio, es NECESARIO un refuerzo ANTES de instalar la ménsula de puerta. Consulte con el fabricante de la puerta del garaje o distribuidor que realizó la instalación para obtener instrucciones acerca del refuerzo del abre-puertas o de juego de refuerzo.
Página 17
Instalación Pared del frente PASO 8 Instale la ménsula de la puerta (continuación) Soporte de 2 x 4 (Cielo raso con acabado) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula del cabezal Coloque la ménsula de la puerta en el centro de la parte superior de la misma, alineada con la ménsula del cabezal, según se muestra.
Instalación PASO 8 Conecte el brazo de la puerta al carro HERRAJES Los procedimientos de instalación varían según el tipo de puerta de garaje. Siga las instrucciones que correspondan a su puerta. OPCIÓN A - PUERTAS SECCIONALES Pasador de chaveta 5/16 pulg. Pasador de chaveta Pernos hexagonales IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta.
Página 19
Instalación PASO 8 Conecte el brazo de la puerta al carro (continuación) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Brazo recto de la puerta IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. (ranura hacia afuera) Cierre la puerta.
INTRODUCCIÓN Los controles de la puerta anteriores de Chamberlain y los productos de terceros no son compatibles. Instale el control de la puerta a la vista desde la puerta del garaje, fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 1.5 m...
Instalación PASO 10 Conecte el control de la puerta el abre-puertas de garaje PASO 11 Coloque las etiquetas de advertencia Tienda los cables blanco y rojo/blanco entre el control de la puerta y el abre-puertas de garaje. Fije el Con tachuelas o grapas, coloque en la pared cerca del control de la puerta una etiqueta de advertencia cable a la pared y al cielo raso con grapas (a menos que se utilicen cajas de conexión o sea una sobre el riesgo de quedar atrapado.
Instalación ® PASO 12 Instale el Protector System HERRAJES Tuerca de mariposa Perno de carro 1/4 pulg. 1/4 de pulg.-20 -20x1/2 pulg. Asegúrese de que la energía eléctrica NO esté conectada al abre-puertas de garaje ANTES de instalar los sensores de reversa de seguridad. Para evitar la posibilidad de sufrir una LESIÓN GRAVE o LA MUERTE cuando la puerta del garaje se esté...
Página 23
Instalación ® OPCIÓN C - INSTALACIÓN EN EL PISO PASO 12 Instale el Protector System (continuación) Use una ménsula de extensión (no provista) o un bloque de madera para elevar la ménsula del sensor si es necesario. OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN LA PARED Mida cuidadosamente la posición de ambas ménsulas del sensor para que haya la misma distancia desde Si fuera necesario más espacio puede utilizarse una ménsula de extensión (no provista) o bloques de madera.
Instalación PASO 13 Cableado de los sensores de reversa de seguridad HERRAJES Si el garaje ya tiene cables instalados para los sensores de reversa de seguridad, continúe con pagina 25. Grapas aisladas (no aparece) OPCIÓN A - INSTALACIÓN SIN CABLEADO PREVIO Instale los cables desde ambos sensores hasta el abre-puertas de garaje.
Instalación PASO 13 Cableado de los sensores de reversa de seguridad Cables 11 mm previamente Cables del sensor (continua) instalados (7/16 de pulg.) de seguridad de reversa OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON CABLEADO PREVIO Corte el extremo del cable del sensor de reversa de seguridad dejando cable suficiente para que llegue a los cables preinstalados en la pared.
Instalación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: PASO 14 Conecte la alimentación eléctrica OPCIÓN A - CONEXIÓN TÍPICA Enchufe el abre-puertas a un tomacorriente con puesta a tierra. Por el momento, NO ponga en funcionamiento el abre-puertas. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: Asegúrese de que el abre-puertas NO esté...
Instalación SI EL LED ÁMBAR DEL SENSOR EMISOR NO SE ENCIENDE: PASO 15 Alinee los sensores de reversa de seguridad Verifique que llegue energía eléctrica al abre-puertas. Verifique que no haya un cortocircuito ni el sensor esté roto. La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados correctamente. Verifique que el sensor esté...
Ajustes Solamente para las puertas de una sola pieza Introducción Al configurar el recorrido hacia ARRIBA de una puerta de una sola pieza, verifique que la puerta no quede inclinada hacia atrás al abrirse completamente (ARRIBA). Si la puerta queda inclinada hacia atrás se deformará, hará movimientos irregulares y/o se sacudirá...
Ajustes PASO 1 Programación del recorrido Botón ARRIBA Botón de ajuste Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. Botón ABAJO El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje habrá...
Ajustes ® PASO 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad PASO 3 Pruebe el sistema Protector System Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en Si un sensor de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso MORIR al cerrar la puerta del garaje.
Enchufe el abre-puertas de garaje. Verifique que el LED verde de estado de la batería esté parpadeando, lo o mantenimiento. Use SOLAMENTE la pieza N.º 41A6357-1 de Chamberlain como batería de repuesto. que indica que la batería está cargándose. NO arroje la batería al fuego. La batería puede explotar. Consulte las instrucciones para desechar baterías en los códigos locales.
App Control ® Conéctese con su teléfono inteligente Herramientas necesarias: Botón de aprendizaje Un teléfono inteligente, una tableta o una computadora portátil con Wi-Fi Conexión de Internet de banda ancha Señal de Wi-Fi en el garaje (se requieren 2.4 Ghz, 802.11b/g/n), vea la pagina 3 Contraseña para la red residencial (cuenta principal del router, no red de invitado) Número de serie myQ ubicado en el abre-puertas de garaje...
Operación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. SIEMPRE guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños.
Operación Cómo usar el abre-puerta de garaje Para abrir la puerta manualmente El abre-puertas de garaje puede activarse con un control de puerta montado en la pared, un control remoto, una llave digital inalámbrica, una myQ App o con un monitor de puerta de garaje myQ .
Operación ® OPCIONES DEL MENÚ Smart Control Panel SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA: Para sincronizar el control de la puerta con el abre- puertas de garaje, presione el pulsador de barra hasta que se active el abre-puertas de garaje (esto podría llevar hasta tres intentos).
NO active el temporizador de cierre con puertas de una parte. El temporizador de cierre puede Chamberlain NO son compatibles. Consulte pagina 41 para conocer los accesorios compatibles. utilizarse ÚNICAMENTE con puertas seccionales. Antes de que se cierre la puerta, el abre-puertas de garaje emitirá...
Operación Para borrar la memoria BORRE TODOS LOS DATOS DEL CONTROL REMOTO Y DEL ACCESO CON LA LLAVE DIGITAL Mantenga presionado el botón de aprendizaje (LEARN) en el abre-puertas de garaje hasta que se apague el LED (aproximadamente 6 segundos). Se borrarán todos los códigos de los controles y entradas digitales.
Mantenimiento Plan de mantenimiento La batería del control remoto MENSUAL Haga funcionar la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente.Ajustar si es necesario, vea pagina 28. Pruebe el sistema de reversa de seguridad.
Resolución de problemas Tabla de diagnóstico El abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO parpadean para mostrar los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha hacia arriba La flecha hacia abajo parpadea parpadea El abre-puertas de garaje no cerrará...
Página 40
Está funcionando a batería o es necesario reemplazar la batería de 12 Vcc. Consulte pagina 31. Determinados vehículos pueden requerir un Compatibility Bridge (no incluido). Visite bridge.chamberlain.com para El abre-puertas de garaje ha sido activado a través de un dispositivo o función como el temporizador de cierre o saber si necesitará...
4 dígitos. Compatible abre-puertas de garaje protege a las respaldo al abre-puertas de garaje. con TODOS los abre-puertas unidades Chamberlain contra daños Chamberlain desde 1993 hasta la causados por rayos y picos de fecha. Compatible con myQ ® sobretensión. Fácil de instalar.
Garantía Información de contacto ® GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”), garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instale ® ¡DETÉNGASE! originalmente este producto, que este mismo está libre de defectos de materiales o de mano de obra por un período específico de tiempo que se define a continuación (el “Período de garantía”).
Piezas de repuesto Piezas del ensamblado del riel Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Correa 041A5250 Brazo curvo de la puerta 041B0035B Polea 144C0054M Ménsula de la puerta con pasador de chaveta y 041A5047-1 seguro Eslabón maestro 004A1008 Manija y cuerda de desenganche de...