Página 1
Gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar el producto, lea este manual con atención y guárdelo para futuras referencias. KX-UT670: Archivo de software Versión 01.100 o superior En este manual, se omite el sufijo de los números de modelo (por ejemplo, KX-UT670NE) a menos que sea necesario.
Introducción Introducción Funciones destacadas Pantalla táctil en color de 7 pulgadas Puede interactuar directamente con la unidad de un modo que sólo permiten las pantallas táctiles: desplace el dedo para recorrer los contactos y encontrar al interlocutor deseado, o bien toque una entrada del registro de llamadas para devolver la llamada a dicha persona.
Notas para conectarse a una central Panasonic • Si conecta la unidad a una central Panasonic KX-NS1000, consulte la documentación de la KX-NS1000 para obtener información acerca del funcionamiento, la programación y el mantenimiento de la unidad. Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
Instrucciones de funcionamiento (este manual) Describe las partes de la unidad, procedimientos de funcionamiento, mantenimiento, etc. Guía del administrador Contiene información sobre la programación de la unidad. Encontrará los manuales e información adicional en el siguiente sitio Web de Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Nota •...
[Ajustes] ® [Acerca del teléfono] ® [Información legal]. Al menos tres (3) años desde la entrega de los productos, Panasonic Corporation proporcionará a cualquier tercera parte que se ponga en contacto con nosotros a través de la información de contacto que se indica a continuación, con un cargo no superior al coste de la distribución física del código fuente,...
Para su seguridad Para su seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, muerte, descarga Seguridad general eléctrica, incendio, funcionamiento incorrecto y daños en el equipo o propiedad, tenga en cuenta las No desmonte la unidad. Podría causar una siguientes precauciones de seguridad. descarga eléctrica peligrosa.
Para su seguridad Si debido a daños en la unidad, quedan ex- No coloque objetos pesados encima de esta puestos algunos componentes internos, des- unidad. conecte inmediatamente el cable. Si la ali- Coloque esta unidad en una superficie plana. mentación se suministra de la red al Smartp- hone de sobremesa (Alimentación a través del cable Ethernet), desconecte los cables Et- Deje un espacio libre de 10 cm alrededor de...
Seguridad de datos (Página 8). sistema telefónico o con el administrador de red. Evitar la filtración de datos • Utilice sólo el microteléfono Panasonic adecuado. • No deje desatendido ningún dispositivo de memoria (por ejemplo, tarjetas SD) que contenga información importante. Si ha insertado una tarjeta SD en la unidad, no la deja desatendida.
• Los ajustes de seguridad, como las contraseñas, no se pueden deshacer en los centros de servicio Panasonic. Procure no olvidar ni perder las contraseñas. • Si olvida una contraseña, inicialice la unidad y configure los ajustes de nuevo. (Consulte la página 137 para obtener más información acerca...
Información adicional Información adicional El método para acceder a una línea externa difiere según el servidor SIP. Para más detalles, confirme las funciones del servidor SIP. Instrucciones de seguridad impor- tantes Para usuarios de Nueva Zelanda Al utilizar esta unidad, debe seguir precauciones •...
Póngase en contacto con un representante autorizado: (abajo, dos ejemplos de símbolos): Panasonic Testing Centre Este símbolo puede ser usado en combi- Panasonic Marketing Europe GmbH nación con un símbolo químico. En este Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania caso, el mismo cumple con los requeri- mientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Página 12
Información adicional pueden filtrarse a Internet y utilizarse de forma inadecuada. • Panasonic no asume ninguna responsabilidad si una aplicación instalada causa problemas de rendimiento o pérdidas de cualquier tipo para el usuario o un tercero. Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Tabla de contenido Tabla de contenido Información general sobre la unidad ...........17 Accesorios incluidos ......................17 Accesorios opcionales ....................17 Ubicación de los controles ....................18 Antes de utilizar el teléfono ..............24 Funcionamiento de la pantalla táctil ................24 Operaciones telefónicas básicas ..................25 Introducir texto ........................27 Utilizar el teclado en pantalla ..................27 Utilizar un teclado USB ....................31 Registrar números de emergencia ................32...
Página 14
Tabla de contenido Eliminar un contacto .......................63 Buscar un contacto ......................64 Cambiar la forma de visualizar los contactos ..............64 Unir / separar contactos ....................65 Guardar / cargar información del contacto en / desde una tarjeta SD .......65 Formato de guardado para los datos de contacto ............65 Enviar la información del contacto en forma de archivo adjunto de e-mail ....66 Asignar tonos de timbre a contactos específicos ............67 Cámara IP ....................68...
Página 15
Tabla de contenido Visualizar una lista de carpetas ..................88 Borrar todos los mensajes de la papelera ..............88 Añadir una cuenta ......................88 Eliminar una cuenta ......................89 Cambiar los ajustes de la cuenta ...................89 Galería ..........................91 Visualizar una imagen ....................91 Ver las imágenes como un pase de diapositivas ............91 Eliminar una imagen .......................91 Utilizar el menú...
Página 16
Tabla de contenido Especificaciones ..................147 Historial de revisiones .................148 Archivo de software versión 01.030 ................148 Archivo de software versión 01.100 ................148 Actualización manual ....................149 Índice......................150 Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Información general sobre la unidad Información general sobre la unidad Accesorios incluidos Si falta alguna pieza o presentan algún problema, póngase en contacto con su distribuidor. Microteléfono (1) Cable del microteléfono (1) Soporte (1) Nota • Las ilustraciones pueden diferir del aspecto real del producto. Accesorios opcionales Puede adquirir los siguientes accesorios opcionales: Adaptador de CA...
Modo de limpieza (para limpiar la pantalla) Verde (iluminado) Llamadas perdidas Si el KX-UT670 se conecta a una central Panasonic KX-NS1000, el indicador Mensaje / Timbre indicará el estado actual del modo siguiente: – Verde (parpadea rápidamente): Está recibiendo una llamada interna, una Rellamada de llamada retenida o una Rellamada de transferencia no atendida de una extensión.
Información general sobre la unidad Hoja de teclas Para el KX-UT670X Para el KX-UT670NE / KX-UT670RU Nota • En este manual, se utilizan los iconos de la hoja de teclas del KX-UT670X para las explicaciones y los procedimientos. Menú Visualiza el menú. El contenido del menú varía en función de la pantalla o de la aplicación seleccionadas. Pantalla principal Regresa a la Pantalla principal (Página 33).
Página 20
Información general sobre la unidad Manos libres (Altavoz) / Auriculares Realiza y recibe llamadas sin utilizar el microteléfono. Si utiliza unos auriculares, pulse este botón para mantener una conversación utilizando los auriculares. Si está activo, el indicador de se iluminará en rojo. Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Información general sobre la unidad Vista del lateral derecho Puerto USB Conecte un teclado USB (Página 113). El cable que se utiliza para conectar un teclado USB al puerto USB debe tener una longitud máxima de 3 m. Ranura para tarjeta SD Para insertar una tarjeta SD.
Información general sobre la unidad Vista del lateral izquierdo Jack para microteléfono modular Jack EHS Se utiliza para conectar unos auriculares EHS (Página 112). Jack para auriculares (Página 112) Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Información general sobre la unidad Vista posterior Indicador Mensaje / Timbre (Página 18) Abertura de ventilación (4 ubicaciones) Pulsador de reinicio Reinicializa los ajustes de la unidad (Página 137). Jack CC Puerto LAN Puerto del PC Aberturas para cables Para colocar un cable antirrobo. Versión de documento 2016-04 Instrucciones de funcionamiento...
Antes de utilizar el teléfono Antes de utilizar el teléfono Funcionamiento de la pantalla táctil En este manual, las operaciones táctiles se describen utilizando la siguiente terminología: Pulsar Tocar Mantener pulsado Pulsar la pantalla con el de- Tocar la pantalla brevemen- Mantener pulsado un punto de la pantalla.
Antes de utilizar el teléfono Operaciones telefónicas básicas Con esta unidad, existen distintos modos de realizar y contestar llamadas. Descolgar En este manual, cuando aparezca la frase "descolgar", podrá realizar cualquiera de las opciones siguientes: • Levante el microteléfono de su base. •...
Página 26
Antes de utilizar el teléfono Nota • Cuando el modo Escucha conversación está activado, puede activar el modo Manos libres si vuelve a colocar el microteléfono en la base. Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Antes de utilizar el teléfono Introducir texto Con esta unidad, puede introducir texto y otros caracteres utilizando el teclado del software en pantalla o un teclado USB externo (disponible en el mercado). Toque el cuadro de texto en el cual desea introducir texto. Utilice el teclado para introducir el texto.
Antes de utilizar el teléfono Nota • En función del modo de entrada, el aspecto del teclado puede variar. Teclas de funciones Tecla Descripción Elimina el carácter que se encuentra delante del cursor. Mueve el cursor un carácter a la izquierda. Mueve el cursor un carácter a la derecha.
Antes de utilizar el teléfono Utilizar el teclado Android En esta sección se describe cómo introducir letras y números utilizando el teclado Android. Captura de pantalla de muestra del teclado Nota • En función del modo de entrada, el aspecto del teclado puede variar. Teclas de funciones Tecla Explicación...
Página 30
Antes de utilizar el teléfono Nota • Para obtener más información acerca de los ajustes del teclado Android, consulte Página 131. Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Antes de utilizar el teléfono Utilizar un teclado USB Puede conectar un teclado USB estándar y utilizarlo en lugar del teclado en pantalla para introducir texto. Pueden utilizarse las teclas siguientes: Tecla Explicación Caracteres alfanuméricos y símbolos Se utilizan del mismo modo que en el teclado en pantalla. (incluyendo el teclado numérico) Elimina el carácter que se encuentra delante del cursor.
Para más información acerca de cómo activar el bloqueo de la pantalla, consulte la página 100. • Si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000, introduzca el número de acceso a líneas libres antes del número de emergencia. Para obtener más información, consulte la documentación de la KX-NS1000.
La pantalla y los iconos La pantalla y los iconos La pantalla Pantalla principal La Pantalla principal se visualiza inicialmente al activar la unidad. También puede pulsar para visualizar la Pantalla principal. Barra de estado (Página 34) Desplace la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha para visualizar otra Pantalla principal. La Pantalla principal incluye tres pantallas, donde podrá...
La pantalla y los iconos Barra de estado La barra de estado muestra el estado de la unidad y se visualiza en todas las pantallas. Toque la barra de estado para visualizar la pantalla de notificación. Visualiza el estado de los ajustes de la unidad, nuevas notificaciones de correo, etc. Visualiza el nombre del usuario y el número de teléfono de la unidad.
La pantalla y los iconos Pantalla Notificación Toque los elementos de la pantalla de notificación para visualizar información adicional. Borra todas las notificaciones. Visualiza ajustes e información de estado para la unidad. Puede tocar cada elemento para visualizar información adicional, cambiar ajustes, etc. Visualiza las notificaciones actuales.
La pantalla y los iconos Pantalla Aplicación La pantalla Aplicación muestra las aplicaciones instaladas en la unidad. Esta pantalla se visualiza al tocar en la Pantalla principal. Muestra las aplicaciones instaladas en la unidad (Página 76). Toque aquí para cerrar la pantalla Aplicación. Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
La pantalla y los iconos Pantalla Teléfono Después de activar la unidad y visualizar la Pantalla principal, automáticamente se visualiza la pantalla Teléfono. También puede pulsar o tocar en la Pantalla principal para visualizar la pantalla Teléfono. Pantalla Tecla de marcación Versión de documento 2016-04 Instrucciones de funcionamiento...
Página 38
Pantalla principal. Nota • Si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000, puede seleccionar "Código acceso a funciones" para que Grupo de megafonía, Captura dirigida a grupo, Captura dirigida y Seguridad en linea de datos se muestren al pulsar .
La pantalla y los iconos Pantalla Llamar Durante una llamada, se visualiza la ficha [En curso]. Ficha [En curso] Muestra información de la llamada en curso. Ficha [Retener] Muestra información de las llamadas en retención. Información personal Si el otro interlocutor está registrado en sus contactos, se mostrará la información de dicha persona. Ficha [Entrante] Muestra información de las llamadas entrantes.
La pantalla y los iconos Teclas Soft Tecla Descripción Elimina el último dígito introducido. Cancela la premarcación y regresa a la pantalla Teléfono (Página 53). Contesta una llamada. Coloca la llamada actual en retención (Página 57). Recupera un llamada en retención y reanuda la llamada (Página 57). Transfiere la llamada (Página 58).
Página 41
Esta tecla solo estará disponible si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000. Nota • Si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000, se habilitará para desconectar la llamada actual, realizar otra llamada sin colgar, etc. Versión de documento 2016-04...
La pantalla y los iconos Pantalla Registro de llamadas Toque [Reg Lla] en la pantalla Teléfono para visualizar la pantalla Registro de llamadas. La pantalla Registro de llamadas muestra el registro de llamadas salientes, el registro de llamadas entrantes y el registro de llamadas perdidas. Se conservan los 100 registros más recientes para cada tipo de registro de llamadas.
La pantalla y los iconos Pantalla Contactos Toque [Contactos] en la pantalla Teléfono o toque en la Pantalla principal para visualizar la pantalla Contactos. Muestra todos los contactos. Muestra sólo los contactos marcados como favoritos (Página 61). Introduzca un nombre para buscarlo entre los contactos (Página 64). Añade un contacto nuevo (Página 61).
La pantalla y los iconos Pantalla Tecla programable Pantalla de una sola fila Pantalla completa Toque un botón para activar la función asignada a la tecla programable. Cambia entre la pantalla de una sola fila y la pantalla completa. Muestra la siguiente columna. Nota •...
Llama al número de teléfono (número de megafonía) asociado a la cámara IP (Página 71). Nota • Para obtener más información acerca de cómo añadir cámaras IP, consulte la página 68. • estará disponible solo si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000. Versión de documento 2016-04 Instrucciones de funcionamiento...
La pantalla y los iconos Pantalla Bloquear Cuando alguien toca la pantalla cuando el bloqueo de la pantalla está activado, se visualiza la pantalla siguiente. Si se utiliza un patrón Si se utiliza un PIN Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Página 47
La pantalla y los iconos Si se utiliza una contraseña Llama a un número de emergencia (Página 54). Trace el patrón de desbloqueo, introduzca el PIN o introduzca la contraseña para desbloquear la pantalla (Página 100). Nota • Para más información acerca de cómo activar el bloqueo de la pantalla, consulte la página 100. Versión de documento 2016-04 Instrucciones de funcionamiento...
La pantalla y los iconos Iconos Pantalla principal (Página 33) Icono Descripción Muestra la pantalla Aplicación. Oculta o muestra la base de la aplicación. Cierra la pantalla Aplicación. Arrastre los accesos directos, los widgets o las carpetas que no necesita hacia este icono para eliminarlos (Página 103).
Página 49
La pantalla y los iconos Icono Descripción Se visualiza a la hora de notificación de un evento. Se visualiza como una alerta para los eventos siguientes: • Se ha extraído la tarjeta SD. • Se ha conectado un dispositivo USB no compatible a la unidad. •...
Página 50
La pantalla y los iconos Icono Descripción Indica si tiene mensajes de voz nuevos (Página 60). : No tiene mensajes nuevos. : Tiene uno o más mensajes nuevos. Vuelve a marcar el último número de teléfono marcado (Página 53). Muestra el calendario. Muestra las teclas de marcación.
Página 51
La pantalla y los iconos Icono Descripción Llama al otro interlocutor. Pantalla Contactos (Página 43) Icono Descripción Introduzca un nombre para buscarlo entre los contactos (Página 64). Añade un contacto nuevo (Página 61). Llama al número de teléfono por defecto del contacto. Envía un e-mail a la dirección de e-mail por defecto del contacto.
Página 52
Abre la puerta conectada a una cámara del interfono durante una conversa- ción con el interfono (Página 70). Nota • Este icono estará disponible solo si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000. Pantalla Bloqueo (Página 46) Icono Descripción Llama a un número de emergencia (Página 54).
Teléfono Teléfono Nota • En el paso 1, si toca [Rellamada] sin descolgar se activará el modo manos libres. Realizar llamadas Llamar desde la pantalla Con- Descuelgue. tactos Introduzca el número de teléfono. Para finalizar la llamada, cuelgue. Llamar utilizando "Contacto rápido" Nota Descuelgue.
Teléfono Llamar desde el registro de lla- Para eliminar todos los registros de los regis- madas tros de llamadas En la pantalla Teléfono, toque [Reg Lla]. Descuelgue. Pulse Toque [Reg Lla]. Toque [Borrar registro de llamadas completo]. Seleccione la ficha [Reg. Llam. Salientes], la ficha En la pantalla [Borrar], toque [OK].
Teléfono Nota Recibir llamadas • Durante la llamada no se recibirán llamadas entrantes. Descuelgue. • Para más información acerca de cómo registrar Para finalizar la llamada, cuelgue. un número de emergencia, consulte la página 32. Nota • Para más información acerca de cómo activar •...
Añadir un número de teléfono desde el registro • Si la unidad está conectada a una central de llamadas entrantes Panasonic KX-NS1000, no podrá rechazar una Puede añadir un número de teléfono desde el registro llamada entrante. de llamadas entrantes.
Teléfono Retener una llamada Toque [Ajuste de números bloqueados]. Seleccione el número de teléfono que desea eliminar. En la ficha [En curso], toque [Retener]. Borre el número que se visualice. Nota Toque [OK]. • Si una llamada ha estado retenida durante un cierto tiempo, se visualiza la ventana [Rellamada] y se escuchará...
[En curso]. Llame al interlocutor al que desea transferir la a la llamada original. llamada. Si la unidad está conectada a una central Panasonic Cuando el interlocutor destinatario conteste, toque KX-NS1000, no podrá transferir llamadas. [Transferencia completada]. Nota •...
• Si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000, podrá agregar uno o más interlocutores a su llamada de conferencia a tres. Para más información, consulte la documentación de la KX-NS1000.
Teléfono Enmudecer Comprobar mensajes de Durante una llamada, puede enmudecer el micrófono de modo que el otro interlocutor no pueda escucharle. Usted podrá escuchar al otro interlocutor, pero él no Si tiene mensajes de voz sin escuchar, el icono podrá escucharle. [Mensaje] aparece como en la pantalla Teléfono.
Contactos Contactos • Toque para eliminar el elemento editable seleccionado. La pantalla Contactos se visualiza al tocar Designar un número de teléfono o [Contactos] en la pantalla Teléfono, o al tocar una dirección de e-mail por defecto la pantalla Principal. Si ha añadido varios números de teléfono o direcciones de e-mail a un mismo contacto, puede especificar el número o dirección que utilice con más frecuencia...
Nota • Esta función estará disponible solo si la unidad • Para más información acerca de los elementos está conectada a una central Panasonic de la entrada, consulte la página 61. KX-NS1000. • Para más información acerca de los elementos de la entrada, consulte la página 61.
Contactos Editar un contacto Eliminar un contacto Eliminar un contacto Puede editar la información registrada de un contacto. En la pantalla Teléfono, toque [Contactos]. Puede eliminar un contacto. Toque el nombre del contacto que desea editar. En la pantalla Teléfono, toque [Contactos]. Pulse Toque el nombre del contacto que desea eliminar.
Contactos Buscar un contacto Cambiar la forma de vi- sualizar los contactos Puede buscar un contacto dentro de sus contactos registrados. Puede cambiar la forma de visualizar los contactos en En la pantalla Teléfono, toque [Contactos]. la lista. Toque , e introduzca el nombre del En la pantalla Teléfono, toque [Contactos].
Contactos Unir / separar contactos Guardar / cargar informa- ción del contacto en / Puede unir en un mismo contacto la información de dos contactos independientes, y puede separar contactos desde una tarjeta SD unidos. Puede guardar (exportar) o cargar (importar) Unir contactos información del contacto en o desde una tarjeta SD.
Contactos Guardar en una tarjeta SD Enviar la información del En la pantalla Teléfono, toque [Contactos]. contacto en forma de ar- En la pantalla Contactos, pulse chivo adjunto de e-mail Toque [Importar/exportar]. Toque [Exportar contactos a la tarjeta SD]. En la pantalla [Confirmar la exportación], toque Puede enviar información del contacto en forma de [Aceptar].
Contactos Asignar tonos de timbre a contactos específicos Puede asignar distintos tonos de timbre a contactos específicos. En la pantalla Teléfono, toque [Contactos]. En la pantalla Contactos, toque el nombre del contacto al que desea asignar un tono de timbre. Pulse Toque [Opciones].
IP que se han probado con esta unidad, cámara IP, indica la resolución actual consulte el sitio Web siguiente: (VGA o 720p). https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Transmisión Si la cámara se ha configurado para enviar Nota múltiples transmisiones, seleccione la •...
Cámara IP Seleccionar una cámara Controlar una cámara IP Cambiar el área de visionado En la Pantalla principal, toque En la Pantalla principal, toque Desplácese por la pantalla de las imágenes de En el Visor de la cámara IP, pulse vídeo de la cámara IP.
Centrar el visionado con un toque Nota • Esta función estará disponible solo si la unidad En la Pantalla principal, toque está conectada a una central Panasonic KX-NS1000. Toque la pantalla en el punto donde desea centrar el visionado. Abrir puertas Si está...
Cámara IP Llamar a un número de te- Conmutar automática- léfono asociado a una cá- mente entre varias cáma- mara Puede llamar a un número de teléfono asociado a una Puede hacer que la unidad pase de una cámara IP a cámara IP, lo que se conoce como número de otra y visualizar las imágenes de cada una megafonía.
Cámara IP • Utilizar los preajustes de Si la conmutación automática ya está activada, podrá omitir el paso 4. la cámara IP Puede seleccionar una posición de visionado que haya sido registrada de antemano en los ajustes de la cámara IP. Éstos se conocen con el nombre de "preajustes".
Cámara IP Nota Configurar las propieda- • Si toca [Cancel], volverá a la pantalla des de la pantalla [Posición preestablecida]. Puede ajustar el brillo de la cámara IP y configurar el Editar el nombre de un preajus- modo automático. Ajustar el brillo de la imagen En la Pantalla principal, toque En la Pantalla principal, toque En el Visor de la cámara IP, pulse...
Cámara IP Recibir alarmas desde En la pantalla [Modo automático], toque [Secuencia preestablecida]. cámaras IP Nota • Si toca [Cancel], volverá a la pantalla Cuando se detecte una alarma de una cámara IP [Configuración de cámara]. (detección de movimiento, error, anomalía, etc.), esta unidad podrá...
Cámara IP imágenes de vídeo actuales, no las imágenes del momento en que se envió la alarma. • Las imágenes de vídeo que se visualizan en el Visor de la cámara IP cuando se envía una alarma no se cierran automáticamente, incluso después de algún tiempo.
Aplicaciones integradas Aplicaciones integradas Esta unidad se entrega con varias aplicaciones integradas que puede utilizar. Iniciar una aplicación En la pantalla Aplicaciones, toque el icono de la aplicación que desea iniciar. Reloj La unidad puede utilizarse como alarma. Visualizar la fecha y la hora Al iniciar la aplicación Reloj, se visualiza claramente la fecha y la hora actuales.
Aplicaciones integradas Especifique el tono de la alarma y los demás elementos necesarios. Toque [Listo]. Editar una alarma En la pantalla Aplicaciones, toque Toque Toque la alarma que desea editar. Cambie la hora, el tono de la alarma y los demás elementos necesarios. Toque [Listo].
Aplicaciones integradas Cancelar la repetición de alarma Toque la barra de estado. En la pantalla de notificación, toque [Alarma (pospuesta)]. Utilizar el menú del reloj de la alarma En la pantalla Aplicaciones, toque Toque Pulse Puede configurar los siguientes ajustes: Visualiza en reloj en toda la pantalla.
Aplicaciones integradas Navegador Puede navegar y visualizar páginas Web. Visualizar una página Web en el navegador En la pantalla Aplicaciones, toque Toque el cuadro de entrada de URL y, a continuación, introduzca una URL o algún texto que desee buscar en la Web.
Aplicaciones integradas Cerrar una ventana Mientras se visualiza una página Web en el navegador, pulse Toque [Ventanas]. Toque en la fila de la ventana que desea cerrar. Establecer la página inicial Puede establecer qué página Web se visualizará cuando abra una nueva ventana. En la pantalla Aplicaciones, toque Pulse Toque [Más].
Aplicaciones integradas Guarda la imagen a la que dirige el enlace. Esta acción sólo Ver imagen estará disponible si el enlace dirige a un archivo de imagen. Este elemento sólo se muestra si se ha configurado una cuenta de e-mail. (Para configurar una cuenta de e-mail, consulte la página 86).
Aplicaciones integradas Calculadora Puede utilizar la aplicación de la calculadora para realizar cálculos matemáticos. En la pantalla Aplicaciones, toque Nota • Si mantiene pulsado el campo de cálculo, se mostrarán las opciones de edición como [Seleccionar texto], [Copiar todo] y [Pegar]. •...
Aplicaciones integradas Calendario Puede añadir y gestionar eventos. Los eventos que se han registrado se muestran en la pantalla Programa de la pantalla Teléfono (Página 38). Si se ha establecido una notificación para un evento, se visualiza en la barra de estado. Visualizar el calendario En la pantalla Aplicaciones, toque Pulse...
Aplicaciones integradas Toque [Día], [Semana], [Mes] o [Agenda] para cambiar la vista. Toque el evento que desea editar. Pulse Toque [Editar evento]. Introduzca la nueva información según convenga y, a continuación, toque [OK]. Nota • Para más información acerca de cómo introducir texto, consulte la página 27. Eliminar un evento En la pantalla Aplicaciones, toque Pulse...
Página 85
Aplicaciones integradas Configure el ajuste como sea necesario. Selecciona el método de notificación. Alerta: A la fecha y hora especificadas, se visualiza en la barra de estado y también se visualiza la pantalla Notificación. Si se ha establecido Configurar alertas y no- un tono de timbre de notificación, se reproducirá.
Aplicaciones integradas E-mail Puede crear mensajes de e-mail. También puede adjuntar fotos a los mensajes. Configurar una cuenta de e-mail En la pantalla Aplicaciones, toque Introduzca una dirección de e-mail y su contraseña asociada. Toque [Siguiente]. Configure los ajustes siguiendo las instrucciones en pantalla. Nota •...
Aplicaciones integradas Aviso • No adjunte archivos gráficos protegidos por copyright en mensajes de e-mail si no es el titular de los derechos de copyright de estos archivos. Leer e-mails En la pantalla Aplicaciones, toque Toque el mensaje de e-mail que desea leer. Nota •...
Aplicaciones integradas Reenviar un mensaje de e-mail En la pantalla Aplicaciones, toque Toque el mensaje de e-mail que desea reenviar. Pulse y, a continuación, toque [Reenviar]. Introduzca la dirección a la que desea reenviar el mensaje. Toque [Enviar]. Nota • Los archivos adjuntos no pueden reenviarse.
Aplicaciones integradas Toque [Cuentas]. Pulse Toque [Añadir cuenta]. Introduzca una dirección de e-mail y su contraseña asociada. Toque [Siguiente]. Siga las instrucciones en pantalla. Nota • Si ha configurado varias cuentas, los pasos del 2 al 3 no son necesarios. •...
Página 90
Aplicaciones integradas Configure los ajustes del servidor de correo entrante. Configuración entrante Configure los ajustes del servidor de correo saliente. Configuración saliente Nota • Si ha configurado varias cuentas, los pasos del 2 al 3 no son necesarios. Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Aplicaciones integradas Galería Puede visualizar y editar (girar, cortar, eliminar) las imágenes guardadas en una tarjeta SD. Visualizar una imagen En la pantalla Aplicaciones, toque Seleccione una carpeta de imágenes. Toque la imagen que desea visualizar. Icono mostrados mientras se visualiza una imagen Puede realizar las siguientes operaciones utilizando los iconos que se muestran mientras se está...
Aplicaciones integradas Utilizar el menú de la galería Si pulsa mientras se visualiza una imagen, podrá realizar las siguientes acciones. Vista de la carpeta de imágenes Configura varios ajustes, como el tamaño de visualización de las mi- Ajustes niaturas o los ajustes del pase de diapositivas. Vista de miniaturas Reproduce un pase de diapositivas.
Aplicaciones integradas Música Puede reproducir música adjunta a un mensaje de e-mail o guardada en una tarjeta SD. Reproducir música En la pantalla Aplicaciones, toque Seleccione la ficha [Artistas], [Álbumes], [Canciones] o [Listas reprod.]. Seleccione el elemento deseado y toque la canción que desea reproducir. Nota •...
Aplicaciones integradas Crear una lista de reproducción Puede organizar las canciones de la forma deseada creando listas de reproducción. En la pantalla Aplicaciones, toque Seleccione la ficha [Artistas], [Álbumes], [Canciones], [Listas reprod.] o [Reproduciendo]. Seleccione el elemento deseado y mantenga pulsada la canción que desea añadir a una lista de reproducción.
Página 95
Aplicaciones integradas Seleccione la ficha [Artistas], [Álbumes], [Canciones], [Listas reprod.] o [Reproduciendo]. Pulse Están disponibles las siguientes acciones: Reproduce las canciones de la lista seleccionada. Reproducir todo Se creará una lista con las canciones de la tarjeta SD, y las canciones se Sesión aleatoria reproducirán en orden aleatorio.
No Molesten Evita que suenen llamadas en la unidad. Cuando haya terminado, toque [OK]. Si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000, este ajuste estará disponible. Nota • DSV / NOM pueden activarse sólo cuando la unidad está...
Cuando toque la tecla programable, podrá ver el vídeo recibido desde la cámara IP especificada. Si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000, la configuración de la "Función de teléfono" no se puede realizar mediante el modo de configuración de la tecla programable.
Ajustes avanzados Asignar una función a una tecla pro- Nombre de etiqueta Introduzca la etiqueta que se visualizará en la tecla gramable programable. En la pantalla Teléfono, toque No molestar Pulse Conecta la línea asignada a la tecla, y también muestra Toque [Iniciar modo de configuración de el estado de la línea.
Ajustes avanzados Acceso directo Utilizar unos auriculares Llama al número asignado a la tecla. Para utilizar unos auriculares, debe activar el modo Parámetro auriculares. Introduzca el número que se marcará al tocar este botón (32 caracteres como máximo). Activar el modo auriculares Auriculares Activa o desactiva el modo de auriculares.
Ajustes avanzados Activar el bloqueo de la pantalla Cuando active el bloqueo de la pantalla, podrá bloquear el acceso a las funciones normales del teléfono y a las aplicaciones. Esta función resulta útil para evitar un uso no deseado de la unidad, mientras se encuentra lejos de su puesto.
Personalizar el teléfono Personalizar el teléfo- • Como fondo de la Pantalla principal, defina una imagen de 800 ´ 455 píxeles, y reajústela a 640 ´ 480 píxeles utilizando un editor de imágenes. Si intenta utilizar la imagen sin reajustarla, es posible que no se visualice correctamente.
Personalizar el teléfono colocar su logotipo en el fondo de pantalla, Añadir y eliminar acce- consulte la siguiente figura: sos directos, widgets y 45 píxeles carpetas Logo 160 píxeles Puede añadir widgets y accesos directos a las 240 píxeles píxeles aplicaciones en la Pantalla principal y colocar las 45 píxeles aplicaciones que más utilice en la base de la aplicación.
Personalizar el teléfono Mover un acceso directo, un widget Visualizar el programa en o una carpeta la pantalla Teléfono En la Pantalla principal, mantenga pulsado un acceso directo, un widget o una carpeta y, a En la pantalla Teléfono, puede seleccionar que en el continuación, arrástrelo a la zona a la que desea área en la que se visualizan las teclas de marcación se moverlo.
Personalizar el teléfono Ajustar un tono de timbre Utilizar música de una tarjeta SD como tono de Puede cambiar el tono de timbre que se reproducirá cuando la unidad reciba una llamada. timbre En la Pantalla principal, pulse Toque [Ajustes]. Puede utilizar la música de una tarjeta SD como tono Toque [Sonido].
Cada vez que acceda al interface del usuario web, debe utilizar la programación de web. (Página 124). • Si la unidad está conectada a una central Panasonic KX-NS1000, la programación de la interface del usuario Web no estará disponible. Versión de documento 2016-04 Instrucciones de funcionamiento...
Accesibilidad Accesibilidad Para aquellos usuarios con dificultades para utilizar la pantalla táctil directamente, esta unidad permite navegar por el interface y utilizar las funciones del teléfono mediante un teclado USB. La mayoría de funciones de navegación están disponibles simplemente conectando un teclado USB. Sin embargo, activando el modo Accesibilidad (Página 132), es posible acceder a más funciones directamente con el teclado.
Página 107
Accesibilidad Equivalen- Modo Accesibilidad de- Tecla Modo Accesibilidad activado cia de la ho- sactivado ja de teclas [F8] Desactiva la Respuesta automática (Pági- (sin función) — na 97). Al pulsar esta tecla, se escucha un tono de confirmación (doble). [F9] Rellamada (Página 53).
Conexiones e instalación Aviso Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Colocar el soporte (Ajustar el ángulo de la unidad) Puede colocar el soporte en la unidad, de dos maneras distintas para poder cambiar el ángulo de la unidad.
Conexiones e instalación Para fijar el soporte, deslícelo hacia la izquierda hasta que haga clic. Aviso • Si coloca la pantalla boca abajo para instalar el soporte, asegúrese de colocar una tela blanda debajo de la pantalla, para evitar dañarla. Retirar el soporte Levante con cuidado la lengüeta de la parte posterior (A) con el dedo, deslice el soporte hacia la derecha, y retírelo.
Conexiones e instalación Conexiones Conexiones para cables Ethernet, adaptador de CA, auriculares Adaptador de CA opcional* A un concentrador de conmutación* A un PC Cables Ethernet Jack EHS Adaptador de CA Jack para auriculares Si la alimentación se suministra por Ethernet (PoE), no necesitará un adaptador de CA. Para utilizar PoE, utilice un concentrador de conmutación PoE que cumpla con la Clase PoE 3.
Página 111
Conexiones e instalación Al conectar un cable Ethernet Conecte el cable Ethernet, tal y como se muestra en las siguientes figuras. • Si la distancia desde el extremo del conector hasta la curvatura del cable es de 30 mm o inferior Cable Ethernet 30 mm o menos...
Página 112
Los siguientes auriculares pueden utilizarse con esta unidad. (No se pueden garantizar todas las operaciones con los auriculares). – Para KX-UT670X: Auriculares con cable: KX-TCA400, KX-TCA430, RP-TCA400 o RP-TCA430 de Panasonic Auriculares EHS: auriculares seleccionados de la marca Plantronics ® –...
Conexiones e instalación Conectar el microteléfono Conectar un teclado USB Puede conectar un teclado USB estándar (disponible en el mercado). A un teclado USB Aviso • Vuelva a la Pantalla principal antes de conectar o desconectar un teclado USB. • Asegúrese de que el cable USB esté...
Conexiones e instalación Montaje en la pared Para instalar la unidad en una pared, debe adquirir el kit de montaje en la pared (Página 17). Si ha colocado el soporte, debe retirarlo (Página 109). Lea detenidamente los avisos de seguridad referentes al montaje en la pared, antes de instalar la unidad en una pared (Página 6).
Página 115
Conexiones e instalación Conecte los cables a la unidad, y deslícelos por el adaptador para el montaje en la pared, como se indica en la siguiente figura. Nota • Los cables también se pueden deslizar desde la parte inferior de la unidad. •...
Conexiones e instalación Dé la vuelta al gancho del microteléfono. Deslice el gancho del microteléfono de nuevo en la ranura hasta que haga clic. • El microteléfono quedará firmemente colgado cuando esté en la base. Colgar el microteléfono durante una conversación Cuelgue el microteléfono en el extremo superior de la unidad.
Ajustes Ajustes Puede configurar los ajustes necesarios para conectar la unidad a la red, así como otros ajustes. Definir los ajustes En la Pantalla principal, pulse Toque [Ajustes]. Navegue hacia el ajuste que desea y tóquelo. Realice los cambios que considere necesarios en el ajuste. Ajustar elementos Pueden configurarse los siguientes elementos de la unidad.
Página 118
Ajustes Categoría secunda- Categoría principal Ajuste Referencia Tonos táctiles sono- Página 125 Selección sonora Página 125 Pantalla Brillo Página 125 Animación Página 126 Tiempo espera pan- Página 126 talla Panel táctil Modo de limpieza Página 126 Seguridad Bloqueo pantalla Ninguno Página 126 (Cambio bloqueo pantalla)
Página 119
Ajustes Categoría secunda- Categoría principal Ajuste Referencia Borrar caché Página 128 Espacio disponible Página 128 Búsqueda Búsqueda de Mostrar sugeren- Página 128 Google cias web Elementos de bús- Página 129 queda Aplicaciones Página 129 Contactos Página 129 Música Página 129 Borrar accesos di- Página 129 rectos...
Página 120
Ajustes Categoría secunda- Categoría principal Ajuste Referencia Idiomas Página 131 Quick fixes Página 131 Mostrar sugeren- Página 131 cias Autocompletar Página 131 Diccionario del Página 131 usuario Accesibilidad Comando de teclas Página 132 para teclado USB Fecha y hora Servidor NTP Utilizar servidor NTP Página 132 Establecer fecha...
Ajustes Categoría secunda- Categoría principal Ajuste Referencia Administración Este ajuste sólo estará disponible si se ha especificado un patrón de desbloqueo. Este ajuste sólo estará disponible si [English (United Kingdom)] o [English (United States)] está seleccionado en [Seleccionar config. regional de idioma]. Este ajuste está...
Ajustes Ajustar los detalles de los elementos Bloquear pantalla Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Bloquear pantalla Activa el bloqueo de la pantalla. — — Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Dirección MAC Visualiza la dirección MAC. —...
Página 123
Ajustes Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Selecciona si una dirección IP se ad- quirirá de forma automática de un Modo de co- servidor DHCP (Configuración de DHCP DHCP nexión DHCP) o si deberá introducir una di- ESTÁTICO rección IP de modo manual (Confi- guración estática).
Ajustes Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Permite utilizar un servidor proxy. Si activa esta función, deberá especifi- Utilizar servi- Activado / De- car valores en [Dirección del servi- Desactivado dor proxy sactivado dor proxy] y [Puerto del servidor proxy].
Ajustes Llamadas entrantes Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Ajusta el tono de timbre entrante. Si se han configurado múltiples lí- neas en su unidad, primero deberá seleccionar qué línea desea utilizar para el tono de timbre. Puede asig- Automático, To- Tono de llamada del teléfono nar un tono de timbre distinto a cada...
Ajustes Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Ajusta los efectos de animación para cambiar entre pantallas. Algunas animaciones: Algunos ele- Sin anima- mentos aparecen en pantalla con ciones Algunas efectos de animación. (Por ejemplo, Algunas ani- Animación animacio- el menú...
Ajustes Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Selecciona si se visualizará una su- Activado / De- Utilizar patrón visible cesión de los puntos de entrada al Activado sactivado introducir el patrón de desbloqueo. Si los ajustes para bloquear la pantalla se han configurado previamente, se visualizará [Cambio bloqueo pantalla]. Toque [Cambio bloqueo pantalla] para visualizar la pantalla de desbloqueo, donde deberá...
Ajustes Almacenamiento Tarjeta SD Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Visualiza el espacio total de la tarjeta Espacio total — — Visualiza el espacio disponible de la Espacio disponible — — tarjeta SD. Detiene (interrumpe el funciona- miento) la tarjeta SD para que pueda extraerse de forma segura.
Ajustes Teléfono Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Busca en la Web, las marcas y el his- Activado / De- Activado torial de navegación. sactivado Busca en los nombres de las aplica- Activado / De- Aplicaciones Activado ciones instaladas.
Ajustes Ajustes de texto Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Holandés, Inglés (R.U.), Inglés (EE.UU.), Francés, Francés (Cana- Selección de Selecciona el idioma que se utilizará Inglés dá), idioma para el teclado iWnn IME. (EE.UU.) Alemán, Italiano, Japonés, Ruso, Español...
Página 131
Ajustes Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Ajusta si se permitirá que las aplica- ciones utilicen la aplicación Mush- Mushroom Usar/No usar No usar room para introducir frases comu- nes. iWnn IME (continúa) Diccionario Edita las palabras en el diccionario —...
Ajustes Accesibilidad Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Ajusta si las funciones del teléfono Comando de teclas para tecla- Activado / De- pueden utilizarse mediante un tecla- Desactivado do USB sactivado do USB. Fecha y hora Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción...
Ajustes Cámaras IP Ajustes de alarma Intervalo de va- Ajuste por Ajuste Descripción lores defecto Pantalla en tiempo real emergente Pantalla en tiempo real Configura el método de notificación emergente o Notificación de alarma Desactivar de la alarma. notificación de barra de estado Notificación de barra de es-...
Página 134
Ajustes Intervalo de Ajuste por Ajuste Descripción valores defecto Muestra la versión del firmware. Para más detalles sobre cómo actualizar Versión del firmware el firmware, póngase en contacto — — con el administrador del sistema o con el distribuidor. Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Información variada Información variada Utilizar una tarjeta SD Con una tarjeta SD, puede llevar a cabo lo siguiente: • Añadir una fotografía guardada en una tarjeta SD a Actualizar el firmware un contacto (Página 61) • Guardar y cargar contactos a y desde una tarjeta Si actualiza el firmware a la última versión, obtendrá...
SD que se han probado con esta unidad, En la ventana de confirmación, toque [Desactivar consulte el sitio Web siguiente: tarjeta SD]. https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Presione suavemente la tarjeta para retirarla y, a continuación, extráigala. • Dependiendo del tipo de tarjeta SD, el tiempo...
Información variada Nota Inicializar la unidad • Cuando termine el formateado, podrá utilizar [Desactivar tarjeta SD]. Si inicializa la unidad recuperará los valores originales de todos los ajustes. Para más información, consulte con su administrador o distribuidor. Copia de seguridad y re- cuperación de datos Puede realizar una copia de seguridad de los datos de la unidad y recuperarlos en y desde una tarjeta SD.
Información variada • Limpiar la unidad En el modo de limpieza, el indicador Mensaje / Timbre parpadea en verde. • Si recibe una llamada, el modo de limpieza se Para limpiar la unidad, desactívela desconectando el cancelará y podrá responder a la llamada. adaptador de CA y / o desconectando el cable Ethernet.
Solución de problemas Solución de problemas Si experimenta problemas, consulte la información de esta sección. Si el problema persiste, desconecte y vuelva a conectar el adaptador de CA y / o el cable Ethernet. Antes de intentar solucionar el problema, compruebe todas las conexiones (Página 110) y que el cable Ethernet suministra alimentación.
Página 140
Solución de problemas Problema Posible causa y solución • Ha contestado una llamada mientras realizaba los cambios. → Si contesta una llamada antes de finalizar los cambios, no se guardarán los cambios que haya realizado hasta entonces. Vuelva a realizar los cambios necesarios. No se han guardado los cam- •...
Solución de problemas Realizar y recibir llamadas Problema Posible causa y solución • El número de teléfono se ha introducido de forma incorrecta. → Confirme que ha introducido correctamente el número de teléfono No puedo realizar llamadas. del otro interlocutor (Página 53). Si no se resuelve el problema, consulte con su administrador o distribuidor.
Página 142
Solución de problemas Problema Posible causa y solución • Justo después de iniciarse una llamada, es posible que la unidad no se haya adaptado todavía al entorno de la llamada. → Justo después de iniciarse una llamada, hable con su interlocutor por turnos.
Página 143
Solución de problemas Contactos Problema Posible causa y solución • No puedo añadir un nuevo Ya se ha asignado el número máximo de contactos. contacto. → Elimine los contactos innecesarios (Página 63). • La información de contacto La codificación de caracteres del archivo vCard importado no era que he cargado desde una UTF-8.
Página 144
Solución de problemas Problema Posible causa y solución • El número de teléfono registrado en la pantalla [Registro de cáma- ra] no es correcto. No se realiza una llamada → Compruebe si el ajuste es correcto y vuelva a introducirlo según convenga (Página 68).
Solución de problemas Problema Posible causa y solución No se visualizan miniaturas • No se ha detenido la tarjeta SD antes de retirarla de la unidad. de las imágenes en la tarjeta → Detenga la tarjeta SD antes de retirarla (Página 128). SD, o se visualizan imágenes Para visualizar las miniaturas correctas, borre el caché...
Solución de problemas Mensajes de error Problema Posible causa y solución Error de Red Conflicto direcc. IP • Los ajustes de red son incorrectos. → Póngase en contacto con su administrador o distribuidor. Error de Red Dirección IP no Válida •...
Especificaciones Especificaciones Elemento Especificación Pantalla Pantalla táctil de 7 pulgadas WVGA (800 ´ 480 píxeles) 262.000 colores Método de conexión VoIP Codec de audio VoIP G.722, G.711, G.729a Codec de la cámara IP H.264 Interface Ethernet 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T Modo de dirección IP Automático (DHCP), Manual (estático) Altavoz...
Solucionar problemas – Tarjetas SD (Página 144) Archivo de software versión 01.100 Contenido adicional • Notas para conectarse a una central Panasonic (Página 3) Contenidos modificados • Ubicación de los controles (Página 18) • Registrar números de emergencia (Página 32) •...
Historial de revisiones • Transferir una llamada (Página 58) • Llamada de conferencia a tres (Página 59) • Añadir un contacto nuevo (Página 61) • Añadir información de cámara IP a un contacto (Página 62) • Controlar una cámara IP (Página 69) •...
Índice Índice Conexiones Conmutación automática (cámara IP) Contacto rápido Contactos Añadir Buscar Abertura de ventilación Cargar desde una tarjeta SD Aberturas para cables Eliminar Accesibilidad Enviar un archivo adjunto de e-mail Accesorios Formato de guardado Accesorios opcionales Guardar en una tarjeta SD Accesos directos Separar Adaptador de CA...
Página 151
Índice Llamada en espera Rellamada Respuesta automática Retención Manos libres (Altavoz) / Auriculares (Botón de la Hoja de teclas) Mantener pulsado (definición) Seguimiento automático Mensajes de voz, comprobar Sensor de luz ambiental Menú (Botón de la Hoja de teclas) Solución de problemas Micrófono Soporte Microteléfono...
Página 152
Un tornillo aquí PLANTILLA PARA EL MONTAJE EN LA PARED 1. Inserte los tornillos en la pared del modo indicado. 2. Coloque la unidad sobre las cabezas de los tornillos. Nota: Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las medidas indicadas aquí, utilice las medidas que se indican.
Página 153
Notas Versión de documento 2016-04 Instrucciones de funcionamiento...
Página 154
Notas Instrucciones de funcionamiento Versión de documento 2016-04...
Página 155
Notas Versión de documento 2016-04 Instrucciones de funcionamiento...