Panasonic KX-T206AG Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para KX-T206AG:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema Conmutador Modular Electrónico
M
ANUAL DE
I
MODELO
KX-T206AG
NSTALACIÓN
Por favor lea este manual antes de
conectar el Sistema Conmutador
Modular Electrónico.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-T206AG

  • Página 1 Sistema Conmutador Modular Electrónico ANUAL DE NSTALACIÓN Por favor lea este manual antes de conectar el Sistema Conmutador Modular Electrónico. MODELO KX-T206AG...
  • Página 2: Componentes Del Sistema

    Le agradecemos la adquisición de Sistema Conmutador Modular Electrónico Modelo KX-T206 de Panasonic Componentes del Sistema No. de modelo Descripción Sistema Conmutador Modular Electrónico Unidad de KX-T206 Servicio Teléfono KX-T7130 Teléfono privado con indicación Teléfono privado con indicación KX-T7030 Teléfono privado con indicación...
  • Página 3 Precauciones • Mantenga esta unidad lejos de calentadores y de dispositivos que generen interferencia eléctrica tales como lámparas fluorescentes, motores y televisores. Estas fuentes de interferencia pueden interferir con las prestaciones del Sistema Conmutador Modular Electrónico. • Esta unidad debe ser mantenida libre de polvo, humedad, altas temperaturas (más de 40°C/ 104°F) y vibración, y no debe ser expuesta a la luz solar.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Especificaciones........................5 Antes de Instalar ......................... 6 Desempaquetado ......................... 7 Nombre y Ubicación ......................7 Instalación en la Pared ....................... 8 Abertura de la Cubierta Frontal ..................8 Conexión a Masa del Bastidor ................... 8 Diagrama de Conexiones del Sistema ................9 Conexión de la Línea CO ....................
  • Página 5: Especificaciones

    Especificaciones Descripciones Generales 1. Capacidad........Línea CO Extensión 2. Método de Control ....Programa Almacenado en CPU: CPU de 8 bits ROM de Control: 64 KB, RAM de Control: 8 KB 3. Método de Conmutación ... Conmutador de Punto de Conexión CMOS con División de Espacio 4.
  • Página 6: Antes De Instalar

    Antes de Instalar Lea las siguientes notas concernientes a instalación y conexión antes de instalar el sistema. Instrucciones de Seguridad para Instalación Cuando instale el cableado del teléfono, es necesario cumplir con las precauciones de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1.
  • Página 7: Desempaquetado

    Desempaquetado • Unidad principal ......una • Tornillo y arandela ....tres • Cordón de CA ......uno • Conector de 4 clavijas ....ocho • Adaptador de enchufe de CA ..uno Nombre y Ubicación Vista general de la Unidad Principal Entrada de CA Indicador de alimentación Vista interna de la Unidad Principal...
  • Página 8: Instalación En La Pared

    Instalación en la Pared 1. Coloque la plantilla (en la página 33) sobre la pared para marcar la posición de los tres tornillos. Templet 2. Coloque los tres tornillos y las arandelas (incluidas) en la pared. 3. Enganche la unidad principal en las cabezas de los tornillos.
  • Página 9: Diagrama De Conexiones Del Sistema

    Diagrama de Conexiones del Sistema Hacia CO1 y CO2 2 línea CO Intercomunicador KX-T30865 Intercomunicador 6 extensiones* (dos pares) (dos pares) (un par) (dos pares) KX-T7030 (dos pares) Una sóla línea de teléfono KX-T7050 (dos pares) KX-T7130 (un par) (dos pares) KX-T7020 Teléfono inalámbrico KX-T7055...
  • Página 10: Conexión De La Línea Co

    Conexión de la Línea CO Especificación de Cable Las especificaciones de cable son las siguientes: Cable Cable sólido Diámetro del conductor 0,4 a 0,65 mm (22, 24, 26 AWG) Diámetro con forro 0,66 a 1,05 mm Conexión Emplee un enchufe de 4 clavijas (incluído) para conectar las líneas de la CO. Un sólo enchufe es capaz de conectar dos líneas de CO.
  • Página 11: Conexión De Extensiones

    Conexión de Extensiones Especificación de Cable Las especificaciones de cable son las siguientes: Cable Cable sólido Diámetro del conductor 0,4 a 0,65 mm (22, 24, 26 AWG) Diámetro con forro 0,66 a 1,05 mm Conexión Emplee un enchufe de 4 clavijas (incluído) para conectar las líneas de extensiones.
  • Página 12: Conexión De Teléfono En Paralelo

    Conexión de Teléfono en Paralelo Cualquier teléfono de una sóla línea puede ser conectado en paralelo con el teléfono privado. Adaptador T modular (Panasonic KX-J66 o USOC Cable de 2 conductores RJA2X) Conecte las clavijas “T” y “R”. Cable de 4 conductores Conecte las clavijas “H”,...
  • Página 13: Instalación De La Tarjeta Y Unidad Opcional

    Instalación de la Tarjeta y Unidad Opcional Conexión del intercomunicador (KX-T30865) EXTN. EXTN. EXTN. EXTN. EXTN. EXTN. CO 2 CO 1 GROUND Cable de 2 conductores KX-T30865 Notas: • El adaptador del intercomunicador no es necesario para el KX-T206. • Para evitar aullidos es necesario colocar todas las extensiones en “DISABLE” en el programa de “#06/#76 Asignación de intercomunicador (diurno/nocturno)”...
  • Página 14: Instalación De La Protección Contra Rayos

    Si un rayo cae sobre un cable de teléfono que está a 10 m (33 pies) de altura, puede producir una descarga de 200.000 voltios. Este sistema debe ser protegido contra rayos. Además la conexión a masa (conexión a tierra) es muy importante para proteger el sistema. Protección contra Rayos Recomendada • Panasonic KX-A207 Instalación Protección Unidad contra...
  • Página 15: Instalación De Una Varilla De Conexión A Tierra

    Instalación de la Protección Contra Rayos Externa (Edificio principal) Protección (Otro edificio) EXTN Tablero Unidad Protección principal terminales contra EXTN rayos EXTN EXTN Tierra Aviso Si usted instala una extensión fuera del edificio principal se recomiendan las siguientes precauciones: (1) Instale el cable de extensión bajo tierra. (2) Emplee un conducto para proteger el cable.
  • Página 16 Instalación de la Protección Contra Rayos Instalación de la KX-A207 1. Sujete el protector a un edificio con los tornillos de montaje incluídos. 2. Desforre 1 cm ( pulgadas) aproximadamente de la aislación del extremo del cable de conexión a masa. Inserte el cable a través de la parte inferior de la base del protector y sujételo al terminal de masa.
  • Página 17: Transferencia Por Corte De Energía Eléctrica

    Transferencia por Corte de Energía Eléctrica En caso de un corte del suministro eléctrico, la CO1 es conectada a la extensión 21 y CO2 queda conectada automáticamente a la extensión 22. Nota • Los datos programados en el sistema están protegidos de fábrica por la pila de litio suministrada.
  • Página 18: Instrucciones Generales De Programación

    Instrucciones Generales de Programación Ajuste por Falta Este sistema posee un ajuste por falta de fábrica. Si es necesario cambiar alguna programación la misma puede ser ajustada por medio de la programación del sistema. Teléfono Necesario Usted puede emplear cualquiera de los siguientes teléfonos para programar el sistema: •...
  • Página 19: Programación Del Sistema

    Programación del Sistema Ajuste del Número del Sistema de Discado Rápido Descripción Es empleado para programar los números del sistema de discado rápido. Estos números están disponibles para los usuarios de todas las extensiones. Hay 80 números de 00 a 79. Condición •...
  • Página 20: Asignación De Co2 Saliente Autorizada (Diurna/Nocturna)

    Programación del Sistema Asignación de CO2 Autorizada Saliente (Diurna/Nocturna) Descripción Determina las extensiones que pueden acceder a la línea CO 2 en el modo diurno y nocturno. Los usuarios de las extensiones pueden efectuar llamadas CO salientes si sus extensiones están ajustadas en “ENABLE”. Formato de Ingreso [A] [B] (durante el día)
  • Página 21: Asignación De Intercomunicador (Diurna/Nocturna)

    Programación del Sistema Asignación de Intercomunicador (Diurna/Nocturna) Descripción Asigna las extensiones que repicarán cuando reciban una llamada del intercomunicador y activa el mismo en los modo diurno y nocturno. Condición • Todas las extensiones deben estar en “0: DISABLE” si no conecta un intercomunicador al sistema.
  • Página 22: Código De Prohibición Trs (Categoría 2,3)

    Programación del Sistema Código de Prohibición TRS (CATEGORÍA 2, 3) Descripción Le permite especificar los números con restricción de llamada para las categorías 2 y 3 TRS. Condición • El caracter “ ” puede ser cualquier número. Formato de Ingreso [A] [No.
  • Página 23: Reproducción De Ogm

    Programación del Sistema Reproducción de OGM Input Format Descripción Confirma el mensaje saliente grabado en el programa de grabación OGM. Condición • Si usted efectúa la programación con un PT aparecerá indicado en el panel de indicación “PLAYBACK”. Formato de Ingreso Conexión del Facsímil Descripción Permite que el sistema detecte un tono CNG proveniente de un facsímil.
  • Página 24: Asignación De Repique De Llamada Retardada Co1

    Programación del Sistema Asignación de Repique de Llamada Retardada CO1 Descripción Asigna el repique de llamada retardada a las extensiones que reciben una llamada por la línea CO 1. Condición • El número de repiques de llamada retardada es asignado por medio del programa “#15 Selección de cuenta de repique de llamada retardada”.
  • Página 25: Modo De Conmutación Diurno/Nocturno

    Programación del Sistema Modo de Conmutación Diurno/Nocturno Descripción Asigna el modo automático o manual diurno/nocturno. Condición • Si se activa el modo de conmutación automático, el modo diurno/nocturno conmuta a la hora programada en “#71 Hora de activación diurna/nocturna”. Formato de Ingreso Explicación •...
  • Página 26: Otros Programas

    Programación del Sistema Otros Programas • Ajuste del Modo de Bloqueo de Llamada • Asignación de Aviso de Intercomunicación Asigna el bloqueo o no de la señal DTMF Asigna el modo de aviso de intercomunicación enviada a la línea CO. Esta función es útil a la extensión 21 cuando una llamada de cuando la central telefónica de su país acepta intercomunicación llega a la extensión 21.
  • Página 27 Programación del Sistema Otros Programas (continuación) • Tono de Conferencia Multipartita • Asignación del Indicador CO Asigna la cancelación o no del tono de Asigna si las llamadas CO entrantes son conferencia multipartita. Se oye el tono cuando indicadas o no en el botón CO. También permite se inicia y termina la conferencia multipartita.
  • Página 28: Tono / Tono De Repique De Llamada

    Tono / Tono de Repique de Llamada <TONO> 1 seg. Tono de Confirmación 1 Tono de Confirmación 2 Tono de Confirmación 3 (Tono de Conferencia Multipartita) Tono de Discado 1 Tono de Discado 2 Tono de Ocupado Tono de Reorganización Tono de Retrollamada Tono no Perturbar (DND) 15 seg.
  • Página 29 Tono / Tono de Repique de Llamada <Tono de Repique de Llamada> 1 seg. Llamadas CO / Rellamada en Retención CO Llamadas de Intercomunicación / Rellamada de Intercomunicación Retenida Llamadas de Intercomunicador NOTA • El tono de discado 2 se oye con el modo de programación de sistema activado y cuando se activan las siguientes funciones: No perturbar Prohibición de recepción de llamada...
  • Página 30: Tablas De Programación

    Tablas de Programación [#00] Ajuste del Número del Sistema de Discado Rápido Teléfono No. (32 dígitos máx.) Nombre...
  • Página 31 Tablas de Programación Teléfono No. (32 dígitos máx.) Nombre...
  • Página 32 Tablas de Programación [#70] Modo de Conmutación [#71] Tiempo de Activación [#01] Selección del Tipo de Discado [#12] Conexión FAX Diurno/Nocturno Diurno/Nocturno Por falta CO1 CO2 Por falta Selección Por falta Selección Por falta Selección 0: PULSE 0: DISABLE 0: MANUAL 1: DAY 9:00AM 1: TONE...
  • Página 33: Plantilla

    Plantilla Arriba 71 mm 77 mm Coloque un tornillo aquí. Coloque un tornillo aquí. Coloque un tornillo aquí. • Copie la plantilla y colóquela en la pared. 33 33...
  • Página 35 Reparación del producto Los Centros de Reparación Panasonic para este producto están listados en la guía de centros de reparación. Consulte con su distribuidor autorizado Panasonic para instrucciones detalladas. El número de serie de este producto está en la etiqueta adherida en la parte inferior de la unidad.
  • Página 36 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan Impreso en Japón PSQX1312ZA KW0997KM0...

Tabla de contenido