Página 1
Gracias por adquirir una central pura IP de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. El logotipo SD KX-TDE600: Archivo de software PGMPR Versión 2.0000 o superior es una marca comercial.
Componentes del sistema Componentes del sistema Tabla de componentes del sistema Categoría Nº de modelo Descripción Armario básico KX-TDE600 Armario básico Tarjeta de procesador Tarjeta de procesador principal de convergencia IP (IP- principal CEMPR) Tarjetas opcionales IP- KX-TDE0105 Tarjeta de ampliación de memoria (IPCMEC)
Componentes del sistema Categoría Nº de modelo Descripción KX-NCS4508 Clave de activación para teléfonos específicos IP de 8 canales (8 IP PT) KX-NCS4516 Clave de activación para teléfonos específicos IP de 16 canales (16 IP PT) KX-NCS4701 Clave de activación para extensiones SIP de 1 canales (1 SIP Extension) KX-NCS4704 Clave de activación para extensiones SIP de 4 canales...
Página 4
Componentes del sistema Categoría Nº de modelo Descripción KX-TDA0490 Tarjeta VoIP Gateway de 16 canales (IP-GW16) KX-TDA6181 Tarjeta de líneas externas analógicas de 16 puertos (ELCOT16) Tarjetas de extensión física KX-TDA0143 Tarjeta de interface de 4 células (CSIF4) KX-TDA0144 Tarjeta de interface de 8 células (CSIF8) KX-TDA0170 Tarjeta de extensión híbrida digital de 8 puertos (DHLC8)
Equipos opcionales no compatibles La mayoría de los equipos opcionales compatibles con la KX-TDA100 / KX-TDA200 / KX-TDA600 / KX-TDE100 / KX-TDE200 también pueden utilizarse con la KX-TDE600. Sin embargo, los elementos de la tabla siguiente no son compatibles con la KX-TDE600.
Extensiones portátiles (por ejemplo, KX-TCA355, KX-TCA256, KX-TD7690) • Consolas SDE (por ejemplo, KX-DT390) • Teléfonos regulares (por ejemplo, KX-T7710) Teléfonos específicos Panasonic no compatibles La central no es compatible con los siguientes teléfonos: • Teléfonos específicos de la serie KX-T30800 y consolas SDE •...
• Algunas tarjetas de servicio opcionales y funciones no están disponibles en algunos países / áreas. Para más detalles, consulte con un distribuidor certificado de Panasonic. • En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo (por ejemplo, KX-TDE600NE) a no ser que sea necesario.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica y daños personales: • No utilice el producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un plato de ducha, un fregadero de una cocina o cerca de un lavadero, en suelos húmedos o cerca de piscinas.
Desconecte todos los armarios del sistema instalados de la toma de CA si emiten humo, olores anómalos o ruidos poco comunes. Estas condiciones pueden provocar un incendio o descargas eléctricas. Compruebe que ya no se emita humo y póngase en contacto con un servicio Panasonic cualificado. Manual de instalación...
Página 10
Información importante • Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Utilice sólo el mismo tipo de baterías o un tipo equivalente recomendado por el fabricante de la batería. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. •...
Información importante Antena repetidora de 2.4 GHz (sólo para KX-TDA0151CN) Temas médicos: póngase en contacto con el fabricante del dispositivo médico en cuestión, como por ejemplo del marcapasos, para determinar si éste está correctamente protegido frente a fuentes externas de RF (radiofrecuencia).
Página 12
TR. Contacte con su compañía telefónica. Si todos los TRs funcionan correctamente, es posible que exista un problema con su central. No vuelva a conectar la central a las líneas externas hasta que la haya revisado un Servicio Panasonic Cualificado. Manual de instalación...
Puede comprar una cubierta del fusible de recambio en su distribuidor local de Panasonic. SI EL CONECTOR CON FUSIBLE INCORPORADO NO SE PUEDE CONECTAR EN LA TOMA DE CA DE SU OFICINA, EXTRAIGA EL FUSIBLE, CORTE EL CONECTOR Y DESÉCHELOS DE FORMA SEGURA.
PRECAUCIÓN Durante la marcación, este dispositivo puede hacer sonar los timbres de otros teléfonos que utilicen la misma línea. No se trata de un defecto y no es necesario llamar al Servicio Técnico. Sólo para usuarios de la Unión Europea •...
PRECAUCIÓN de equipo con Telepermit de una marca o modelo distintos, ni implica que algún producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom. • Este equipo no puede, en cualquier condición operativa, funcionar correctamente a velocidades superiores para las que está...
Introducción Introducción Este Manual de instalación está pensado como referencia técnica en general para la central pura IP de Panasonic KX-TDE600. Contiene instrucciones para instalar el hardware y programar la central utilizando la Consola de mantenimiento. Estructura del Manual Este manual contiene las siguientes secciones: Sección 1 Descripción general del sistema...
Página 17
Introducción • La(s) captura(s) de pantalla de los productos Microsoft se han impreso con el permiso de Microsoft Corporation. Manual de instalación...
Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) ...........74 3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) ..........97 3.2.8 Montaje en la pared (KX-TDE600 / KX-TDE620) ............113 3.2.9 Instalar / Sustituir la unidad de alimentación ..............116 3.2.10 Conexión a tierra ......................120...
Página 19
Tabla de contenido 3.6.1 Tarjeta BUS-S ......................151 Información acerca de las tarjetas de línea externa física ........152 3.7.1 Tarjeta ELCOT16 (KX-TDA6181) .................152 3.7.2 Tarjeta DID8 (KX-TDA0182) ..................154 3.7.3 Tarjeta CID/PAY8 (KX-TDA0189) ................156 3.7.4 Tarjeta CID8 (KX-TDA0193) ..................157 3.7.5 Tarjeta E&M8 (KX-TDA0184) ..................158 3.7.6 Tarjeta T1 (KX-TDA0187) ....................161 3.7.7...
Página 20
Tabla de contenido 3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central ..............273 3.12.8 Montaje en la pared ......................281 3.13 Conexión de las extensiones portátiles DECT 6.0 .............286 3.13.1 Descripción general ......................286 3.13.2 Procedimiento general ....................289 3.13.3 Planificar el lugar para la instalación ................291 3.13.4 Antes de la inspección del lugar ...................295 3.13.5...
Sección 1 Descripción general del sistema Esta sección proporciona información general de la central, incluyendo la capacidad del sistema y las especificaciones. Manual de instalación...
(hardphones y softphones). Las extensiones SIP pueden realizar y recibir llamadas utilizando IP. IP Softphones Esta central es compatible con la conexión de IP Softphones de Panasonic ofreciendo funciones y operaciones TE-IP utilizando software desde un PC. Manual de instalación...
1.1.1 Características generales del sistema Funciones relacionadas con el Protocolo de Internet (IP) Conexión de servidores Esta central puede conectarse a los siguientes servidores para permitir una mayor eficacia y mantenimiento de registros: – Servidor SNMP: Permite que los usuarios asignados como administradores SNMP gestionen y reciban información del estado del sistema de la central, como por ejemplo información de alarma local y actividad del sistema general utilizando el Protocolo simple de gestión de red (SNMP).
1.1.1 Características generales del sistema central de forma práctica y eficaz. Las aplicaciones de la serie PA Pro combinan la eficacia y la facilidad de uso de las aplicaciones CTI con la comodidad de aplicaciones basadas en servidores, permitiendo configurar IDs de usuario, contraseñas y la central a través de un navegador web. Funciones de correo vocal Esta central es compatible con Sistemas de proceso de voz (SPV) con integración de tonos e integración TED (Digital), conectados localmente y a través de una red.
(PSU) en la ranura PSU e instale las tarjetas de servicio opcional en las ranuras libres. Para ampliar a un sistema de varios armarios, también deberá instalar una tarjeta BUS-M en la ranura para la tarjeta BUS-M. Armario básico (KX-TDE600) Estructura del armario básico Ranura de la tarjeta BUS-M...
1.2.2 Sistema ampliado 1.2.2 Sistema ampliado Armario adicional Cada armario adicional contiene una tarjeta BUS-S para conectarse al armario básico. Para utilizar el armario adicional, conéctelo al armario básico e instale una unidad de alimentación (PSU) en la ranura PSU y las tarjetas de servicio opcional en las ranuras libres.
1.2.2 Sistema ampliado Sistema de 2 armarios Sistema ampliado (armario básico + 1 armario adicional). El armario adicional 1 se instala en el armario básico. CUIDADO Si instala un sistema de 2 armarios en un área propensa a sufrir terremotos, asegúrese de fijar el sistema a la pared utilizando los soportes de pared (se adquieren con un Kit de montaje opcional).
1.2.2 Sistema ampliado Sistema de 3 armarios (Tipo torre) Sistema ampliado (armario básico + 2 armarios adicionales). Los armarios adicionales 1 y 2 se instalan en el armario básico. Necesitará un kit de montaje para el sistema de 3 armarios. Manual de instalación...
1.2.2 Sistema ampliado Sistema de 4 armarios (Tipo torre) Sistema completamente ampliado (armario básico + 3 armarios adicionales). Los armarios adicionales de 1 a 3 se instalan en el armario básico. Necesitará un kit de montaje para el sistema de 4 armarios. Manual de instalación...
1.2.2 Sistema ampliado Sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Cuando el espacio vertical esté limitado, es posible instalar un sistema totalmente ampliado (armario básico + armario adicional 1 y armario adicional 2 + armario adicional 3) en una configuración por pares. El armario adicional 1 se instala sobre el armario básico y el armario adicional 3 se instala sobre el armario adicional 2.
1.2.3 Diagrama de conexiones del sistema 1.2.3 Diagrama de conexiones del sistema Red ITSP Red privada IP Líneas externas (Líneas de la compañía telefónica) Analógicas / BRI / PRI / T1 / E1 PC remoto Router Central pura IP (por ejemplo, Módem ADSL) Baterías TE-IP...
Página 32
1.2.3 Diagrama de conexiones del sistema ELCOT16 ECSLC24 (KX-TDA6181) (KX-TDA6178) CID/PAY8 (KX-TDA0189) EMSLC16 (KX-TDA6175) CID8 (KX-TDA0193) Línea ESLC16 (KX-TDA6174) analógica DID8 CSLC16 (KX-TDA0182) Teléfono inalámbrico (KX-TDA0177) Línea E&M Compañía E&M8 SLC8 telefónica (KX-TDA0184) (KX-TDA0173) Acceso Básico RDSI (Línea digital) EXT-CID BRI4 (KX-TDA0168) (KX-TDA0284)
1.3.1 Equipos opcionales 1.3 Equipos opcionales 1.3.1 Equipos opcionales Nº de modelo Nombre del modelo Descripción KX-TDE0105 Tarjeta de ampliación de memoria Tarjeta de ampliación de memoria para ampliar el (IPCMEC) espacio de almacenamiento de datos del sistema. Puede instalarse en la tarjeta IPCEMPR. KX-TDE0110 Tarjeta DSP VoIP de 16 canales Tarjeta de procesador de señal digital de 16 cana-...
Página 34
1.3.1 Equipos opcionales Nº de modelo Nombre del modelo Descripción KX-TDA0171 Tarjeta de extensión digital de 8 puer- Tarjeta de extensión digital de 8 puertos para TEDs, tos (DLC8) Consolas SDE y CSs de interface TE. KX-TDA0172 Tarjeta de extensión digital de 16 Tarjeta de extensión digital de 16 puertos para puertos (DLC16) TEDs, Consolas SDE y CSs de interface TE.
Página 35
1.3.1 Equipos opcionales Nº de modelo Nombre del modelo Descripción KX-TDA0284 Tarjeta BRI de 4 puertos (BRI4) Tarjeta de interface básica RDSI de 4 puertos con 1 puerto de transferencia por fallo de alimentación. Compatible con EURO-RDSI / ETSI. KX-TDA0288 Tarjeta BRI de 8 puertos (BRI8) Tarjeta de interface básica RDSI de 8 puertos con 1 puerto de transferencia por fallo de alimentación.
Página 36
1.3.1 Equipos opcionales Nº de modelo Nombre del modelo Descripción KX-TDA6181 Tarjeta de líneas externas analógicas Tarjeta de líneas externas analógicas de 16 puertos de 16 puertos con 4 puertos de transferencia por fallo de alimen- (ELCOT16) tación (PFT). KX-TDA6201 Kit de montaje Kit de montaje para ampliar a un sistema de 3 ó...
1.4.1 Descripción general 1.4 Especificaciones 1.4.1 Descripción general Bus de control Bus original (16 bits, 8 MHz, 10 megabytes por segundo) Bus de comunicación Conformidad de bus H.100 (Multiplexación en el tiempo, 1024 canales) Conmutación Conmutación distribuida Entrada de alimenta- PSU-M De 100 V de CA a 130 V de CA;...
Página 38
1.4.1 Descripción general Cable de 1 par (D1, D2) o cable de 2 pares (T, R, D1, cable de 2 pares (T, R, D1, CS de interface TE Cable de 1 par (D1, D2) CS de interface TE (De alta den- Cable de 4 par (D1, D2) sidad) Consola SDE y módulo de expan-...
1.4.2 Características 1.4.2 Características Límite de bucle del equipo de ter- • TE: TED de la serie KX-DT300 / KX-T7600: 90 W; todos los otros minal TEDs / TEAs: 40 W • TR: 600 W incluyendo el grupo Interfono: 20 W •...
1.4.3 Capacidad del sistema 1.4.3 Capacidad del sistema Tipo y número máximo de ranuras La central es compatible con el tipo y número de ranuras siguientes. Número máximo Tipo de ranura Sistema bási- Sistema de 2 Sistema de 3 Sistema de 4 armarios armarios armarios...
1.4.3 Capacidad del sistema Ranuras virtuales de la tarjeta IPCEMPR Ranuras virtuales Ranuras virtuales para líneas para extensiones externas Ranuras virtuales Tarjeta IPCEMPR Número máximo de Tarjetas de servicio opcional que se pueden instalar Los números siguientes significan el número de tarjetas que se pueden instalar en las ranuras libres o en las ranuras virtuales de la central.
Página 42
1.4.3 Capacidad del sistema Tarjetas instaladas en ranuras libres o en ranuras virtuales Número máximo Tipo de tarjeta Sistema Sistema de 3 Sistema de 2 Sistema de 4 básico armarios armarios armarios IPCEMPR Tarjeta de línea externa Tarjeta de línea externa virtual V-IPGW16 V-SIPGW16 Tarjeta de línea externa física...
Página 43
1.4.3 Capacidad del sistema Tarjetas que se instalan en otras tarjetas de servicio opcional Número máximo Tipo de tarjeta Instalada en Sistema de 2 Sistema de 3 Sistema de 4 Sistema básico armarios armarios armarios DSP16 DSP64 Tarjeta IP- CEMPR IPCMEC CID/PAY8 Tarjeta EL-...
1.4.3 Capacidad del sistema Número máximo de líneas externas y extensiones La central es compatible con el siguiente número de líneas externas y extensiones. Sistema Sistema Sistema Sistema Tipo de 2 ar- de 3 ar- de 4 ar- básico marios marios marios Número total de líneas externas...
1.4.3 Capacidad del sistema Número máximo de terminales El siguiente número de elementos de terminales es compatible con la central. Sistema bási- Sistema de 2 Sistema de 3 Sistema de 4 Tipo de terminales armarios armarios armarios Teléfono (con XDP digital) (432) (736) (1008)
1.4.3 Capacidad del sistema Nota para los usuarios del TE-IP KX-NT265 La tarjeta compatible varía en función de la versión de software del TE-IP KX-NT265. Para confirmar la versión, siga el procedimiento que se indica a continuación: Al iniciar el equipo SP-PHONE SP-PHONE PROGRAM...
1.4.3 Capacidad del sistema Tipo de equipo Unidad de consumo SPV (1 puerto) Sólo las tarjetas de extensión que son compatibles con TRs cuentan como unidades de consumo. Capacidad de la PSU Cada PSU admite un número distinto de unidades de consumo. Tipo de PSU Número máximo de unidades de consumo PSU-M...
Página 48
1.4.3 Capacidad del sistema Manual de instalación...
Sección 2 Instalación de la clave de activación Esta sección ofrece información acerca de las claves de activación, incluyendo cómo obtener una clave de activación y cómo instalarla en la tarjeta de memoria Manual de instalación...
2.1.1 Claves de activación 2.1 Información acerca de las claves de activación 2.1.1 Claves de activación Para utilizar líneas externas IP y teléfonos IP en una red privada IP utilizando la tarjeta IPCEMPR o para actualizar el software para funciones avanzadas, necesitará las claves de activación adecuadas. Las claves de activación se proporcionan a través de la tarjeta DSP16 / DSP64 y de los archivos de la clave de activación opcionales.
2.1.1 Claves de activación Claves de activación preinstaladas en la DSP16 / DSP64 El tipo y número de claves de activación siguientes están preinstaladas en la tarjeta DSP16 / DSP64: Líneas externas IP / TE-IPs compa- Tipo de tarjeta Clave de activación tibles Línea externa IP de 4 canales 4 líneas externas IP (H.323 / SIP)
Página 52
2.1.1 Claves de activación Líneas externas IP / teléfonos IP com- Número máximo Tipo de clave de activa- patibles ción con la DSP16 con la DSP64 con la DSP16 con la DSP64 1 IP PT 56 TE-IPs 32 TE-IPs 4 IP PT 56 TE-IPs 32 TE-IPs 8 IP PT...
2.1.1 Claves de activación Ejemplo de instalación de la clave de activación La ilustración siguiente muestra un ejemplo de cuándo utilizar 16 líneas externas H.323, 16 líneas externas SIP, 32 TE-IPs, 32 IP Softphones y 64 extensiones SIP en una red privada IP utilizando la tarjeta IPCEMPR.
2.1.2 Tarjeta de la clave de activación y sistema de gestión de claves 2.1.2 Tarjeta de la clave de activación y sistema de gestión de claves Para obtener claves de activación adicionales, deberá adquirir las tarjetas de la clave de activación adecuada y acceder al sistema de gestión de claves.
Página 55
2.1.2 Tarjeta de la clave de activación y sistema de gestión de claves Tipo de clave de activa- Nº de modelo Descripción ción KX-NCS4708 8 SIP Extension Proporciona la ID de registro y el número de la clave de activación para descargar la clave de activación que per- mite utilizar 8 extensiones SIP.
2.1.3 Archivo de la clave de activación 2.1.3 Archivo de la clave de activación Podrá activar el número correspondiente de líneas externas IP y teléfonos IP o funciones avanzadas instalando el(los) archivo(s) de claves de activación descargados en la tarjeta de memoria SD de la tarjeta IPCEMPR utilizando la Consola de mantenimiento.
Sección 3 Instalación Esta sección describe los procedimientos para instalar la central. Incluye instrucciones detalladas para seleccionar un lugar para la instalación, para instalar los armarios y tarjetas de servicio opcionales, y para realizar el cableado de los equipos periféricos. También incluye más información acerca de la ampliación del sistema y de la instalación de equipos periféricos.
3.1.1 Antes de la instalación 3.1 Antes de la instalación 3.1.1 Antes de la instalación Lea las siguientes notas acerca de la instalación y la conexión antes de instalar la central y los terminales. Asegúrese de cumplir con todas las leyes, regulaciones y directrices aplicables. Instrucciones para la seguridad en la instalación ADVERTENCIA Al instalar el cableado, debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad para reducir el...
3.1.1 Antes de la instalación Precauciones de cableado Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes al realizar el cableado de la unidad: ADVERTENCIA • No utilice cables telefónicos no blindados cerca de cables de alimentación de CA, cables de ordenadores, fuentes de alimentación de CA, etc. Cuando utilice cables cerca de otros dispositivos o cables que generen interferencias, utilice cables telefónicos blindados o proteja los cables telefónicos con tuberías metálicas.
3.2.1 Desembalar 3.2 Instalación de la central 3.2.1 Desembalar Elementos incluidos para el armario básico (KX-TDE600) Desembale la caja y compruebe que contenga los siguientes elementos: Unidad principal Núcleo de ferrita (para la tarjeta IPCEMPR) Cable de CA con núcleo de ferrita Abrazadera metálica...
3.2.1 Desembalar Elementos incluidos para el armario adicional (KX-TDE620) Desembale la caja y compruebe que contenga los siguientes elementos: Unidad principal Cable de CA con núcleo de ferrita Abrazadera metálica Taco Protector del ventilador Tornillo A Tornillo B Tornillo C En Canadá, el cable de CA no dispone de núcleo de ferrita.
3.2.2 Nombres y ubicaciones 3.2.2 Nombres y ubicaciones Vista del interior Armario básico (KX-TDE600) Armario adicional (KX-TDE620) Indicador RUN Indicador ALARM Puerto MNT Puerto LAN Ranura PSU Ranuras libres de 1 a 10 (desde la izquierda) Tarjeta IPCEMPR Ranura de la tarjeta BUS-M...
3.2.3 Abrir / cerrar la cubierta frontal 3.2.3 Abrir / cerrar la cubierta frontal Abrir la cubierta frontal Inserte un destornillador plano en la abertura (a la izquierda de la cubierta) y abra la cubierta. Cubierta Afloje el tornillo girando en sentido antihorario. Desplace la cubierta frontal hacia la derecha hasta que se detenga, a continuación levántela.
3.2.3 Abrir / cerrar la cubierta frontal Cerrar la cubierta frontal Coloque la cubierta frontal en el armario (alineando los salientes de la cubierta con las guías del armario). Después deslice la cubierta frontal hacia la izquierda hasta que quede bloqueada. Apriete el tornillo girando en sentido horario.
3.2.4 Instalar los protectores del ventilador 3.2.4 Instalar los protectores del ventilador Instalar los protectores del ventilador Los protectores del ventilador (se adquieren con el armario) deberán instalarse utilizando los tornillos (C) cuando: • instale un sistema de varios armarios, •...
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) 3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colo- cación en el suelo) Podrá ampliar la central a un sistema de 2 armarios si instala un armario adicional en el armario básico. Estructura del sistema básico o del sistema de 2 armarios Armario adicional 1 Abrazadera metálica...
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) Instalación del armario básico Para el sistema básico, instale primero la abrazadera metálica (se adquiere con el armario básico) en el suelo. A continuación, fije el armario básico en la abrazadera metálica. Coloque 4 tacos en el suelo, utilizando la abrazadera metálica como plantilla.
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) Fije el armario básico en la abrazadera metálica con 2 tornillos (B). Tornillo (B) La instalación del sistema básico se habrá completado. Si instala un sistema de 2 armarios, siga el procedimiento descrito a continuación.
Página 69
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) Fije la abrazadera metálica en el armario básico con 4 tornillos (B). Abrazadera metálica Tornillo (B) Levante el armario adicional 1, colóquelo en la abrazadera metálica del armario básico y desplácelo hacia atrás hasta que quede bien fijado.
Página 70
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) Fije el armario adicional 1 en la abrazadera metálica con 2 tornillos (B). Tornillo (B) La instalación del armario se habrá completado. A continuación, deberá conectar los armarios. Manual de instalación...
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) Conectar los armarios Para el sistema de 2 armarios, deberá instalar una tarjeta BUS-M opcional en el armario básico. Para conectar los armarios, conecte el cable de bus (se adquiere con la tarjeta BUS-M) en la ranura inferior de la tarjeta BUS-M.
Página 72
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) Apriete los 2 tornillos girando en sentido horario para fijar la tarjeta BUS-M. Tornillos Conecte el cable de bus en el puerto inferior de la tarjeta BUS-M del armario básico. A continuación, conecte el otro extremo en la tarjeta BUS-S del armario adicional 1.
Página 73
3.2.5 Instalar el sistema básico o el sistema de 2 armarios (Colocación en el suelo) Instale los cables protectores de interferencias del cable de bus en el armario básico y en el armario adicional 1 con los tornillos de la tarjeta BUS-M. Nota Al instalar o extraer los cables protectores de interferencias, compruebe que la alimentación de CC esté...
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) 3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Podrá ampliar la central a un sistema de 3 ó 4 armarios si instala armarios adicionales en el armario básico. Para un sistema de 3 ó...
Página 75
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) CUIDADO • No obstruya las aberturas del armario. Deje un espacio mínimo de 10 cm por los lados del armario y de 20 cm por encima del armario superior. •...
Página 76
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Nota Si es necesario, puede invertir la dirección de los soportes base de la forma que se indica a continuación: Coloque la abrazadera metálica en los soportes base. Abrazadera metálica Manual de instalación...
Página 77
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Instale la abrazadera metálica en los soportes base con 4 tornillos (B). Tornillo (B) Haga 4 orificios en el suelo para los tacos utilizando las medidas siguientes. P a r e 95 mm 510 mm* 287 mm...
Página 78
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Coloque 4 tacos en los orificios del suelo. A continuación, fije los soportes base en el suelo provisionalmente con 4 tornillos (A). (De esta forma, más adelante podrá ajustar la posición de los armarios con facilidad.) Tornillo (A) Arandela Martillo...
Página 79
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Levante el armario básico, colóquelo en la abrazadera metálica y desplácelo hacia atrás hasta que quede bien fijado. Abrazadera metálica Fije el armario básico en la abrazadera metálica con 2 tornillos (B). Tornillo (B) Manual de instalación...
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Instalación de los armarios adicionales 1 y 2 Para el sistema de 3 ó 4 armarios, instale primero la abrazadera metálica (se adquiere con el armario adicional) en el armario básico. Después de instalar el armario adicional 1 sobre el armario básico, fije el armario adicional 1 en la pared.
Página 81
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Levante el armario adicional 1, colóquelo en la abrazadera metálica del armario básico y desplácelo hacia atrás hasta que quede bien fijado. Abrazadera metálica Fije el armario adicional 1 en la abrazadera metálica con 2 tornillos (B). Tornillo (B) Manual de instalación...
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Instalación en la pared Instale la abrazadera metálica en los soportes de pared. Abrazadera metálica Soporte de pared Soporte de pared (Izquierdo) (Derecho) Manual de instalación...
Página 83
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Fije la abrazadera metálica en el armario adicional 1 con 4 tornillos (D). Tornillo (D) Coloque 4 tacos en la pared, utilizando los soportes de pared como plantilla. Fije los soportes de pared en la pared con 4 tornillos (A).
Página 84
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) • Al instalar los tacos en la pared, tenga cuidado de no dañar ni ensuciar los armarios. Soporte de pared (Izquierdo) Soporte de pared (Derecho) Arandela Taco Tornillo (A) Martillo Taco 413 mm...
Página 85
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) soportes base están instalados provisionalmente en el suelo, no debería tener problemas para ajustar la posición de los armarios.) A continuación, fije los tornillos conectando los soportes base en el suelo. Pared Soporte base Suelo...
Página 86
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Armario adicional 2 Levante el armario adicional 2, colóquelo en la abrazadera metálica fijada en el armario adicional 1 y desplácelo hacia atrás hasta que quede bien fijado. Abrazadera metálica Fije el armario adicional en la abrazadera metálica 2 con 2 tornillos (B).
Página 87
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Instalación del armario adicional 3 Para el sistema de 4 armarios, instale primero la abrazadera metálica (se adquiere con el armario adicional 3) en el armario adicional 2. A continuación, fije los soportes de pared (se adquieren con el Kit de montaje) en el armario adicional 3.
Página 88
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Extraiga las 4 lengüetas de la cubierta superior del armario adicional 3 utilizando un destornillador plano, como se indica a continuación. Armario adicional 3 Fije los soportes de pared provisionalmente en el armario adicional 3 con 4 tornillos (D). (De esta forma, más adelante podrá...
Página 89
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Levante el armario adicional 3, colóquelo en la abrazadera metálica fijada en el armario adicional 2 y desplácelo hacia atrás hasta que quede bien fijado. Abrazadera metálica Manual de instalación...
Página 90
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Fije el armario adicional 3 en la abrazadera metálica con 2 tornillos (B). Tornillo (B) Manual de instalación...
Página 91
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Instalación en la pared Coloque 4 tacos en la pared, utilizando los soportes de pared como plantilla. Fije los soportes de pared en la pared con 4 tornillos (A). Aviso •...
Página 92
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Compruebe que los armarios estén colocados en posición completamente vertical. Si los armarios superiores están ligeramente inclinados hacia un lado, mueva el armario adicional 3 para ajustar la posición. (Puesto que los soportes de pared están instalados provisionalmente en el armario adicional 3, no debería tener problemas para ajustar la posición de los armarios.) A continuación, fije los tornillos conectando los soportes de pared en el armario adicional 3.
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Conectar los armarios Para el sistema de 3 ó 4 armarios, deberá instalar una tarjeta BUS-M opcional y la(s) tarjeta(s) BUS-ME en el armario básico. Para conectar los armarios, conecte los cables de bus (se adquieren con la tarjeta BUS-M o con la tarjeta BUS-ME) en las ranuras de la tarjeta BUS-M.
Página 94
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Inserte la tarjeta BUS-M a lo largo de las guías de la ranura de la tarjeta BUS-M (la ranura que se encuentra más a la derecha) del armario básico. Guía Empuje la palanca de extracción en la dirección de la flecha, de modo que la tarjeta BUS-M encaje fijamente con el conector de la placa posterior.
Página 95
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Conecte cada cable de bus en el puerto correspondiente de la tarjeta BUS-M del armario básico. A continuación, conecte el otro extremo en la tarjeta BUS-S de cada armario adicional. Nota Al conectar o desconectar los cables de bus, compruebe que la alimentación de CC esté...
Página 96
3.2.6 Instalación del sistema de 3 ó 4 armarios (Tipo torre) Instale los cables protectores de interferencias de cada cable de bus en el armario básico y en los armarios adicionales con los tornillos de la tarjeta BUS-M. Nota Al instalar o extraer los cables protectores de interferencias, compruebe que la alimentación de CC esté...
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) 3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Si el espacio vertical está limitado, puede instalar los armarios por pares. Si instala el sistema utilizando soportes base (se adquieren con un Kit de montaje opcional), será más fácil volver a a instalar los armarios en una ubicación distinta.
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Instalación del armario básico y del armario adicional 1 Para instalar el armario básico, instale primero la abrazadera metálica (se adquiere con el armario básico) en los soportes base (se adquieren con el Kit de montaje opcional). A continuación, instale los soportes base en el suelo y fije el armario básico.
Página 99
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Coloque la abrazadera metálica en los soportes base. Abrazadera metálica Instale la abrazadera metálica en los soportes base con 4 tornillos (B). Tornillo (B) Manual de instalación...
Página 100
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Haga 4 orificios en el suelo para los tacos utilizando las medidas siguientes. P a r e 95 mm 510 mm* 287 mm Suelo 382 mm * Si la dirección de los soportes base se invierte, la medida deberá ser de 443,4 mm. Manual de instalación...
Página 101
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Coloque 4 tacos en los orificios del suelo. A continuación, fije los soportes base en el suelo con 4 tornillos (A). Tornillo (A) Arandela Martillo Taco 30 mm 8 mm Taco Tornillo (A) Suelo...
Página 102
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Levante el armario básico, colóquelo en la abrazadera metálica y desplácelo hacia atrás hasta que quede bien fijado. Abrazadera metálica Fije el armario básico en la abrazadera metálica con 2 tornillos (B). Tornillo (B) Manual de instalación...
Página 103
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Armario adicional 1 Fije la abrazadera metálica en el armario básico con 4 tornillos (B). Abrazadera metálica Tornillo (B) Extraiga las 4 lengüetas de la cubierta superior del armario adicional 1 utilizando un destornillador plano, como se indica a continuación.
Página 104
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Fije los soportes de pared provisionalmente en el armario adicional 1 con 4 tornillos (D). (De esta forma, más adelante podrá ajustar la posición de los armarios con facilidad.) Tornillo (D) Soporte de pared (Izquierdo) Soporte de pared...
Página 105
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Fije el armario adicional 1 en la abrazadera metálica con 2 tornillos (B). Tornillo (B) Instalación en la pared Coloque 4 tacos en la pared, utilizando los soportes de pared como plantilla. Fije los soportes de pared en la pared con 4 tornillos (A).
Página 106
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) • Al instalar los tacos en la pared, tenga cuidado de no dañar ni ensuciar los armarios. Soporte de pared (Izquierdo) Soporte de pared (Derecho) Arandela Taco Tornillo (A) Martillo Taco 413 mm 8 mm...
Página 107
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) soportes base están instalados provisionalmente en el suelo, no debería tener problemas para ajustar la posición de los armarios.) A continuación, fije los tornillos conectando los soportes base en el suelo. Pared Soporte base Suelo...
Página 108
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) de bus. Por lo tanto, asegúrese de que los armarios adicionales 2 y 3 estén instalados de forma que los cables de bus puedan acceder el armario básico. Armario básico y Armario adicional 1 Armarios adicionales 2 y 3 La instalación del armario se habrá...
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Conectar los armarios Para el sistema de 4 armarios, deberá instalar una tarjeta BUS-M opcional y tarjetas BUS-ME en el armario básico. Para conectar los armarios, conecte los cables de bus (se adquieren con la tarjeta BUS-M o con la tarjeta BUS-ME) en la ranura de la tarjeta BUS-M.
Página 110
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Inserte la tarjeta BUS-M a lo largo de las guías de la ranura de la tarjeta BUS-M (la ranura que se encuentra más a la derecha) del armario básico. Guía Empuje la palanca de extracción en la dirección de la flecha, de modo que la tarjeta BUS-M encaje fijamente con el conector de la placa posterior.
Página 111
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Conecte cada cable de bus en el puerto correspondiente de la tarjeta BUS-M del armario básico. A continuación, conecte el otro extremo en la tarjeta BUS-S de cada armario adicional. Nota Al conectar o desconectar los cables de bus, compruebe que la alimentación de CC esté...
Página 112
3.2.7 Instalación del sistema de 4 armarios (Tipo por pares) Instale los cables protectores de interferencias de cada cable de bus en el armario básico y en los armarios adicionales con los tornillos de la tarjeta BUS-M. Nota Al instalar o extraer los cables protectores de interferencias, compruebe que la alimentación de CC esté...
3.2.8 Montaje en la pared (KX-TDE600 / KX-TDE620) 3.2.8 Montaje en la pared (KX-TDE600 / KX-TDE620) Instalación de los armarios ADVERTENCIA • Asegúrese de que la pared a la que colocará el armario sea lo suficientemente resistente para sostener el armario. De lo contrario, deberá reforzar la pared.
Página 114
3.2.8 Montaje en la pared (KX-TDE600 / KX-TDE620) Coloque 4 tacos en la pared, utilizando la abrazadera metálica como plantilla. Fije la abrazadera metálica con 4 tornillos (A). Taco Martillo P a r e d Taco 8 mm Abrazadera metálica...
3.2.8 Montaje en la pared (KX-TDE600 / KX-TDE620) Conectar los armarios Para un sistema de varios armarios, deberá instalar una tarjeta BUS-M opcional y la(s) tarjeta(s) BUS-ME en el armario básico. Para conectar los armarios, conecte los cables de bus (se adquieren con la tarjeta BUS-M o con la tarjeta BUS-ME) en las ranuras de la tarjeta BUS-M.
3.2.9 Instalar / Sustituir la unidad de alimentación 3.2.9 Instalar / Sustituir la unidad de alimentación Función Gama de voltaje de entrada inferior / Frecuencia de entra- Tipo de PSU Corriente superior Inferior: De 100 V de CA a 130 V de CA 2,5 A 50 Hz o 60 Hz PSU-M Superior: De 200 V de CA a 240 V de CA 1,4 A...
3.2.9 Instalar / Sustituir la unidad de alimentación No instale ni sustituya la PSU a no ser que hayan pasado como mínimo 20 s después de que la alimentación de CA y la alimentación de la batería de emergencia se haya desconectado. Para proteger la placa posterior de la electricidad estática, no toque los componentes de la placa posterior de la unidad principal y la PSU.
3.2.9 Instalar / Sustituir la unidad de alimentación Empuje la palanca de extracción en la dirección de la flecha, de modo que la PSU encaje fijamente con el conector de la placa posterior. Placa posterior Palanca de extracción Apriete los 4 tornillos en sentido horario, en el orden indicado por los números 1 a 4, para fijar la PSU. Tornillos Sustituir la unidad de alimentación Desconecte el cable de alimentación de CA y el cable de batería de emergencia.
Página 119
3.2.9 Instalar / Sustituir la unidad de alimentación Afloje los 4 tornillos girando en sentido antihorario. Tornillos Tire de la palanca de extracción en la dirección de la flecha para desconectar la PSU de la placa posterior. Placa posterior Palanca de extracción Sustituya la PSU.
3.2.10 Conexión a tierra 3.2.10 Conexión a tierra Afloje el tornillo. Tornillo Introduzca un cable de tierra (suministrado por el usuario). Fije el tornillo. Conecte el cable de tierra a tierra. Cable Repita los pasos del 1 al 4 para cada arma- de tierra rio.
3.2.11 Conexión de las baterías de emergencia 3.2.11 Conexión de las baterías de emergencia Las baterías de emergencia y el cable de la batería de emergencia proporcionan una alimentación de emergencia para permitir un uso total de la central en caso de fallo de alimentación. Si se produce un fallo de alimentación, las baterías de emergencia mantienen automáticamente el suministro para la central sin interrupción.
Página 122
3.2.11 Conexión de las baterías de emergencia Ejemplos Unidad de consumo total de Duración de la alimentación de emer- Capacidad de batería los armarios conectados gencia 5,5 h 28 Ah La duración varía de acuerdo con las condiciones. Manual de instalación...
3.2.11 Conexión de las baterías de emergencia Conectar las baterías de emergencia Existen dos tipos de conexión de baterías de emergencia: Conectar varios armarios a un juego de baterías de emergencia Conectar cada armario a su propio juego de baterías de emergencia Conectar varios armarios a un juego de baterías de emergencia Desactive el conmutador de la batería de la PSU.
3.2.11 Conexión de las baterías de emergencia Conectar cada armario a su propio juego de baterías de emergencia Desactive el conmutador de la batería de la PSU. Conecte cada uno de los cables de la batería de emergencia a su propio juego de 3 baterías de emergencia idénticas.
3.2.12 Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional 3.2.12 Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional CUIDADO Para proteger la placa posterior de la electricidad estática, no toque los componentes de la placa posterior de la unidad principal ni de las tarjetas de servicios opcionales. Descargue la electricidad estática tocando una toma de tierra o usando una correa antiestática.
Página 126
3.2.12 Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional Ajuste los 2 tornillos girando en sentido horario para fijar la tarjeta. Tornillos Nota Compruebe que los tornillos estén apretados para asegurar la toma de tierra de la tarjeta. Manual de instalación...
3.2.12 Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional Cobertura de las ranuras en blanco CUIDADO • Asegúrese de cubrir todas las ranuras que no tengan ninguna tarjeta de servicio opcional instalada utilizando una cubierta de ranura en blanco. •...
3.2.12 Instalación / extracción de las tarjetas de servicio opcional Extraer las tarjetas de servicios opcionales Afloje los 2 tornillos girando en sentido antihorario. Tornillos Tire de la palanca de extracción en la dirección de la flecha para desconectar la tarjeta de la placa posterior. Tire de la tarjeta para extraerla del armario.
3.2.13 Distribución de los cables 3.2.13 Distribución de los cables Nota Por razones de seguridad, no tire, doble ni apriete el cable de alimentación de CA. Distribución de los cables para cada armario Cuando los cables se conectan al armario, coloque los cables hacia la derecha o hacia la izquierda y a través de la parte posterior del armario, como se indica a continuación.
3.2.13 Distribución de los cables Distribución de los cables para los armarios conectados Cuando utilice cables conectados en la parte posterior de los armarios, asegúrese de no bloquear las aberturas de los protectores del ventilador, como se indica a continuación. Protector del ventilador Manual de instalación...
3.2.15 Instalar un núcleo de ferrita 3.2.15 Instalar un núcleo de ferrita Se debe instalar un núcleo de ferrita cuando: • un conector RJ45 está conectado a una tarjeta IPCEMPR, T1, E1, PRI, BRI, IP-GW16 o IP-EXT16, o • un conector amphenol esté conectado a una tarjeta de extensión. El núcleo de ferrita se incluye con la tarjeta.
3.2.15 Instalar un núcleo de ferrita Para una tarjeta BRI Instale el núcleo de ferrita, luego cierre las dos mitades del núcleo de ferrita. Instale el núcleo de ferrita lo más cerca posible de los conectores de la tarjeta. El núcleo de ferrita se incluye con la tarjeta. Si sólo se utiliza 1 o 2 cables para realizar la conexión, coloque el/los cable/s alrededor del núcleo de ferrita.
Página 135
3.2.15 Instalar un núcleo de ferrita Si tiene que abrir el núcleo de ferrita, utilice un destornillador plano. Manual de instalación...
3.2.16 Fijar un conector amphenol 3.2.16 Fijar un conector amphenol En algunas tarjetas de servicio opcional se utiliza un conector de tipo Amphenol 57JE. Para conectar un conector Amphenol, utilice un pestillo de muelle o un tornillo para fijar la parte superior y utilice cinta de Velcro®...
3.2.16 Fijar un conector amphenol Tabla de asignación de patillas del conector amphenol A continuación encontrará una tabla de asignación de patillas del conector Amphenol para todas las tarjetas de servicio opcionales que utilizan un conector Amphenol. Para más detalles, consulte la sección pertinente en "3.7 Información acerca de las tarjetas de línea externa física"...
3.2.17 Instalación del protector de subidas de tensión 3.2.17 Instalación del protector de subidas de tensión CUIDADO Es muy importante proteger las subidas de tensión. Asegúrese de seguir las instrucciones de esta sección. Descripción general Si cae un rayo en un cable telefónico que se encuentre a 10 m del suelo, o si una línea telefónica entra en contacto con una línea de alimentación, puede producirse una subida de tensión.
3.2.17 Instalación del protector de subidas de tensión Instalación exterior (Edificio principal) Protector de subidas Línea de tensión externa (Otro edificio) Línea externa Extn. CS de interface TE Repartidor Central Protector de subidas de Extn. tensión Extn. Extn. CS de interface TE Tierra Extn.: Línea de la extensión Si instala una extensión en el exterior del edificio, se recomiendan las siguientes precauciones:...
Página 140
3.2.17 Instalación del protector de subidas de tensión Conecte la varilla de tierra al protector de subidas de tensión utilizando un cable de tierra con un área de la sección transversal de como mínimo 1,3 mm Clave la varilla de tierra cerca del protector. El cable de tierra debe ser lo más corto posible. El cable de tierra debe conectarse a la varilla de tierra.
3.3.1 Tarjeta IPCEMPR 3.3 Información acerca de la tarjeta de procesador principal 3.3.1 Tarjeta IPCEMPR Función La tarjeta IPCEMPR es la tarjeta de procesador principal preinstalada. Las tarjetas virtuales (de línea externa / de extensión) pueden instalarse en las ranuras virtuales de la tarjeta IPCEMPR y pueden activarse con las claves de activación.
3.3.1 Tarjeta IPCEMPR ADVERTENCIA La tarjeta IPCEMPR utiliza una batería de litio. Existe el riesgo de explosión si sustituye la batería por una de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. CUIDADO • La tarjeta de memoria SD contiene software para todos los procesos de la central y todos los datos del cliente.
3.3.1 Tarjeta IPCEMPR Indicaciones LED Indicación Color Descripción BATT ALARM Rojo Indicación de alarma de la batería • Apagado: Normal Iluminado: Alarma SD ACCESS Verde Estado de la tarjeta de memoria SD • Iluminado: Accediendo 10BASE-T/100BASE-TX MNT 2 LINK Verde Indicación de estado del enlace •...
3.3.2 Tarjeta DSP16 (KX-TDE0110) y tarjeta DSP64 (KX-TDE0111) 3.3.2 Tarjeta DSP16 (KX-TDE0110) y tarjeta DSP64 (KX-TDE0111) Función DSP16: Tarjeta de procesador de señal digital de 16 canales con una clave de activación para líneas externas IP de 4 canales y una clave de activación para teléfonos específicos IP de 8 canales preinstaladas.
Página 145
3.3.2 Tarjeta DSP16 (KX-TDE0110) y tarjeta DSP64 (KX-TDE0111) • Al instalar la tarjeta DSP16 o DSP64, presione las áreas sombreadas de la tarjeta para que ésta quede bien sujeta. Manual de instalación...
3.3.3 Tarjeta IPCMEC (KX-TDE0105) 3.3.3 Tarjeta IPCMEC (KX-TDE0105) Función Tarjeta de ampliación de memoria para ampliar el espacio de almacenamiento de datos del sistema. Puede instalarse en la tarjeta IPCEMPR. Para instalar la tarjeta IPCMEC, retire primero la tarjeta de memoria preinstalada de la tarjeta IPCEMPR. Tarjeta IPCEMPR interior Tarjeta IPCMEC...
3.3.4 Tarjeta RMT (KX-TDA0196) 3.3.4 Tarjeta RMT (KX-TDA0196) Función Tarjeta de módem analógica para comunicación remota con la central. Soporta ITU-T V.90. Para instalar en la Tarjeta IPCEMPR. Tarjeta IPCEMPR interior Tornillo Tarjeta RMT Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´...
Tarjeta de extensión VoIP virtual de 32 Tarjeta virtual para 32 extensiones VoIP. Compatible con el pro- canales (V-IPEXT32) tocolo específico de Panasonic y los métodos ITU-T G.729A, G. 711 y G.722 CODEC. Tarjeta de extensión SIP virtual de 32 ca- Tarjeta virtual para 32 extensiones SIP.
3.5.1 Tarjeta BUS-M (KX-TDA6110) 3.5 Información acerca de las tarjetas opcionales de ampliación del armario 3.5.1 Tarjeta BUS-M (KX-TDA6110) Función Tarjeta opcional de ampliación del armario necesaria para instalar los armarios adicionales. Sólo puede instalarse en el armario básico. LEDs Conector del cable de bus Conector protector de interferencias...
3.5.2 Tarjeta BUS-ME (KX-TDA6111) 3.5.2 Tarjeta BUS-ME (KX-TDA6111) Función Tarjeta opcional de ampliación del armario necesaria para instalar el armario adicional 2 ó 3. Para instalar en la tarjeta BUS-M instalada en el armario básico. Tarjeta BUS-M interior Tarjeta BUS-ME Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Cable de bus ´...
3.6.1 Tarjeta BUS-S 3.6 Información acerca de la tarjeta integrada de am- pliación del armario 3.6.1 Tarjeta BUS-S Función Tarjeta de ampliación del armario, integrada en un armario adicional, para conectarse al armario básico. Conector del cable de bus Conector protector de interferencias ADVERTENCIA La tarjeta BUS-S utiliza una batería de litio.
3.7.1 Tarjeta ELCOT16 (KX-TDA6181) 3.7 Información acerca de las tarjetas de línea exter- na física 3.7.1 Tarjeta ELCOT16 (KX-TDA6181) Función Tarjeta de líneas externas analógicas de 16 puertos con 4 puertos de transferencia por fallo de alimentación (PFT). Se pueden instalar un máximo de 2 tarjetas CID8, 2 tarjetas CID/PAY8, o se pueden instalar en la tarjeta ELCOT16 (consulte "3.7.3 Tarjeta CID/PAY8 (KX-TDA0189)"...
Página 153
3.7.1 Tarjeta ELCOT16 (KX-TDA6181) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Puerto de timbre 1 26 Puerto tip 1 Puerto de timbre 2 27 Puerto tip 2 Puerto de timbre 3 28 Puerto tip 3 Puerto de timbre 4 29 Puerto tip 4...
3.7.2 Tarjeta DID8 (KX-TDA0182) 3.7.2 Tarjeta DID8 (KX-TDA0182) Función Tarjeta de línea externa DID de 8 puertos. Amphenol A la línea DID Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´ 2 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector Amphenol Nota •...
Página 155
3.7.2 Tarjeta DID8 (KX-TDA0182) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Puerto de timbre 1 26 Puerto tip 1 Puerto de timbre 2 27 Puerto tip 2 Puerto de timbre 3 28 Puerto tip 3 Puerto de timbre 4 29 Puerto tip 4...
3.7.3 Tarjeta CID/PAY8 (KX-TDA0189) 3.7.3 Tarjeta CID/PAY8 (KX-TDA0189) Función Señal de identificación del llamante de 8 puertos tipo FSK / FSK (con identificación del llamante de la llamada en espera [Visualización del Nº del llamante en espera]) / Tonos, y servicio de tarificación de 8 puertos (12 kHz / 16 kHz).
3.7.4 Tarjeta CID8 (KX-TDA0193) 3.7.4 Tarjeta CID8 (KX-TDA0193) Función Señal de Identificación del llamante de 8 puertos tipo FSK / FSK (con Identificación del llamante de la llamada en espera [Visualización del Nº del llamante en espera]) / Tonos. Para instalar en la tarjeta ELCOT16. interior Tarjeta CID8 Tornillo...
3.7.5 Tarjeta E&M8 (KX-TDA0184) 3.7.5 Tarjeta E&M8 (KX-TDA0184) Función Tarjeta de línea externa (TIE) E & M de 8 puertos. Soporta E & M tipo 5. Amphenol A línea externa Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´ 2 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector Amphenol Nota •...
Página 159
3.7.5 Tarjeta E&M8 (KX-TDA0184) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Puerto tip 1 Puerto de timbre 1 Puerto 1 de tip 1 Puerto 1 de timbre Línea E del puerto Línea M del puerto Línea SG del puer- Línea SG del puer- to 1...
Página 160
3.7.5 Tarjeta E&M8 (KX-TDA0184) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Rojo Indicación del estado de la tarjeta • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) • Parpadea en verde (60 veces por minuto): Normal (Se utiliza un puerto) •...
3.7.6 Tarjeta T1 (KX-TDA0187) 3.7.6 Tarjeta T1 (KX-TDA0187) Función Tarjeta de línea externa T1 de 1 puerto. Compatible con el estándar EIA / TIA. LEDs RJ45 A NT1 / Extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Núcleo de ferrita ´ 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector RJ45 CUIDADO •...
Página 162
3.7.6 Tarjeta T1 (KX-TDA0187) Asignaciones de patillas Conector RJ45 para utilizar la línea externa Nº Nombre de señal Nivel [V] Función Recibir datos (+) Recibir datos (-) Reservado – – Transmitir datos (-) Transmitir datos (+) Reservado – – Conector RJ45 para utilizar la extensión Nº...
3.7.6 Tarjeta T1 (KX-TDA0187) Indicación Color Descripción SYNC Verde Indicación de estado de sincronización • Apagado: No sincronizado • Iluminado: Sincronizado • Parpadea (60 veces por minuto): Sincronizado (reloj maestro) Distancia de cableado máximo de conexión de la extensión La longitud máxima del cable de la extensión que conecta las tarjetas T1 se muestra a continuación: Diámetro Distancia máxima 0,5 mm:...
3.7.7 Tarjeta E1 (KX-TDA0188) 3.7.7 Tarjeta E1 (KX-TDA0188) Función Tarjeta de línea externa E1 de 1 puerto. Compatible con el estándar ITU-T. LEDs RJ45 Conductor externo BNC (TX) J 3 0 8 J 3 0 8 A NT1 / Extensión Para tierra en Para tierra en A NT1 / Extensión...
Página 165
3.7.7 Tarjeta E1 (KX-TDA0188) Ajustes del conmutador Conmutador Tipo Definición del estado y utilización Seleccione 120 W (por defecto) o 75 W para coincidir con el tipo de Terminación Deslizador conector que desea utilizar. A / B Deslizador Cuando utilice un conector RJ45, seleccione A (por defecto) para línea externa o B para uso como extensión.
Página 166
3.7.7 Tarjeta E1 (KX-TDA0188) Conector (coaxial) BNC (RX) Nº Nombre de señal Nivel [V] Función Recibir datos (-) Recibir datos (+) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Rojo Indicación del estado de la tarjeta • Apagado: Desactivado •...
3.7.8 Tarjeta BRI4 (KX-TDA0284) y tarjeta BRI8 (KX-TDA0288) 3.7.8 Tarjeta BRI4 (KX-TDA0284) y tarjeta BRI8 (KX-TDA0288) Función BRI4: Tarjeta de interface básica RDSI de 4 puertos con 1 puerto de transferencia por fallo de ali- mentación. Compatible con EURO-RDSI / ETSI. BRI8: Tarjeta de interface básica RDSI de 8 puertos con 1 puerto de transferencia por fallo de ali- mentación.
Página 168
3.7.8 Tarjeta BRI4 (KX-TDA0284) y tarjeta BRI8 (KX-TDA0288) • Para confirmar la conexión a una línea externa, consulte "Confirmar la conexión a una línea externa" en "3.18.1 Iniciar la central". Ajustes del conmutador Conmutador Tipo Definición del estado y utilización Deslizador Seleccione A (por defecto) para línea externa, o B para uso como extensión.
3.7.8 Tarjeta BRI4 (KX-TDA0284) y tarjeta BRI8 (KX-TDA0288) Indicación Color Descripción LINE 8 Verde Indicación de estado de línea (De LINE 1 a LINE 8): LINE 7 Para más información consulte "Patrón LINE LED" a continuación. LINE 6 Nota LINE 5 De LINE 5 a LINE 8 sólo están disponibles para la tarjeta BRI8.
3.7.8 Tarjeta BRI4 (KX-TDA0284) y tarjeta BRI8 (KX-TDA0288) Distancia de cableado máximo de conexión del bus S0 La longitud máxima del cable de extensión que conecta la central y los equipos del terminal RDSI (TE) se muestra a continuación: CAT 5: Inferior a 1000 m Punto a punto CAT 5: Inferior a 150 m Punto a multipunto...
3.7.9 Tarjeta PRI30 (KX-TDA0290CE / KX-TDA0290CJ) 3.7.9 Tarjeta PRI30 (KX-TDA0290CE / KX-TDA0290CJ) Función Tarjeta de interface primaria RDSI de 1 puerto (30B canales). Compatible con EURO-RDSI / ETSI. LEDs RJ45 A NT1 / Extensión A NT1 / Extensión Para RJ45 BNC (TX) BNC (RX) 120Ω...
Página 172
3.7.9 Tarjeta PRI30 (KX-TDA0290CE / KX-TDA0290CJ) Ajustes del conmutador Conmutador Tipo Definición del estado y utilización Seleccione 120 W (por defecto) o 75 W para coincidir con el tipo de Terminación Deslizador conector que desea utilizar. A / B Deslizador Cuando utilice un conector RJ45, seleccione A (por defecto) para línea externa o B para uso como extensión.
Página 173
3.7.9 Tarjeta PRI30 (KX-TDA0290CE / KX-TDA0290CJ) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Rojo Indicación del estado de la tarjeta • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) • Parpadea en verde (60 veces por minuto): Normal (Se utiliza un puerto) •...
3.7.10 Tarjeta PRI23 (KX-TDA0290) 3.7.10 Tarjeta PRI23 (KX-TDA0290) Función Tarjeta de interface primaria RDSI de 1 puerto (23B canales). Compatible con el NI (Protocolo RDSI estándar norte americano). LEDs RJ45 A NT1 / Extensión Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Núcleo de ferrita ´...
Página 175
3.7.10 Tarjeta PRI23 (KX-TDA0290) Asignaciones de patillas Conector RJ45 para utilizar la línea externa Nº Nombre de señal Nivel [V] Función Recibir datos (+) Recibir datos (-) Reservado – – Transmitir datos (-) Transmitir datos (+) Reservado – – Conector RJ45 para utilizar la extensión Nº...
Página 176
3.7.10 Tarjeta PRI23 (KX-TDA0290) Indicación Color Descripción SYNC Verde Indicación de estado de sincronización • Apagado: No sincronizado • Iluminado: Sincronizado • Parpadea (60 veces por minuto): Sincronizado (reloj maestro) D-LINK Verde Indicación de estado de enlace de datos • Apagado: No establecido •...
3.7.11 Tarjeta IP-GW4E (KX-TDA0484) 3.7.11 Tarjeta IP-GW4E (KX-TDA0484) Función Tarjeta VoIP Gateway de 4 canales. Compatible con el protocolo VoIP H.323 V.2 y los métodos ITU-T G.729a, G.723.1, y G.711 CODEC. LEDs RJ45 (10BASE-T / 100BASE-TX) A la red privada IP Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): CD-ROM (incluye documentación para la programación del web) ´...
Página 178
3.7.11 Tarjeta IP-GW4E (KX-TDA0484) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Rojo Indicación del estado de la tarjeta • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) • Parpadea en verde (60 veces por minuto): Normal (Se utiliza un puerto) •...
3.7.12 Tarjeta IP-GW16 (KX-TDA0490) 3.7.12 Tarjeta IP-GW16 (KX-TDA0490) Función Tarjeta VoIP Gateway de 16 canales. Compatible con el protocolo VoIP H.323 V.2 y los métodos ITU-T G. 729a, G.723.1, y G.711 CODEC. LEDs RJ45 (10BASE-T / 100BASE-TX Full Duplex) A la red privada IP Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Núcleo de ferrita ´...
Página 180
3.7.12 Tarjeta IP-GW16 (KX-TDA0490) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Rojo Indicación del estado de la tarjeta • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) • Parpadea en verde (60 veces por minuto): Normal (Se utiliza un puerto) •...
3.8.1 Tarjeta CSIF4 (KX-TDA0143) y tarjeta CSIF8 (KX-TDA0144) 3.8 Información acerca de las tarjetas de extensión física 3.8.1 Tarjeta CSIF4 (KX-TDA0143) y tarjeta CSIF8 (KX-TDA0144) Función CSIF4: Tarjeta de interface CS de 4 puertos para 4 CS. CSIF8: Tarjeta de interface CS de 8 puertos para 8 CS. RJ45 (De LINE 1 a LINE 8) A CS...
Página 182
3.8.1 Tarjeta CSIF4 (KX-TDA0143) y tarjeta CSIF8 (KX-TDA0144) Asignaciones de patillas Conector RJ45 Nº Nombre de señal Función Reservado – Puerto de datos (Alto) POWH Alimentación (Alto) POWL Alimentación (Bajo) Puerto de datos (Bajo) Reservado – Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Rojo...
3.8.2 Tarjeta DHLC8 (KX-TDA0170) 3.8.2 Tarjeta DHLC8 (KX-TDA0170) Función Tarjeta de extensión híbrida digital de 8 puertos para TEDs, TEAs, TRs Consolas SDE y CSs de interface TE, con 2 puertos de transferencia por fallo de alimentación (PFT). Amphenol A las extensiones Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´...
Página 184
3.8.2 Tarjeta DHLC8 (KX-TDA0170) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Puerto de timbre 1 Puerto 1 de Tip del del TR Puerto de datos 1 Puerto de datos 1 del TE (Bajo) del TE (Alto) Reservado –...
Página 185
3.8.2 Tarjeta DHLC8 (KX-TDA0170) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Naran- Indicación del estado de la tarjeta ja / Rojo • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) • Parpadea en verde (60 veces por minuto): Normal (Se utiliza un puerto) •...
3.8.3 Tarjeta DLC8 (KX-TDA0171) 3.8.3 Tarjeta DLC8 (KX-TDA0171) Función Tarjeta de extensión digital de 8 puertos para TEDs, Consolas SDE y CSs de interface TE. Amphenol A las extensiones Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´ 2, Núcleo de ferrita ´ 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector Amphenol Nota •...
Página 187
3.8.3 Tarjeta DLC8 (KX-TDA0171) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Reservado – Reservado – Puerto de datos 1 Puerto de datos 1 (Bajo) (Alto) Reservado – 28-29 Reservado – Puerto de datos 2 Puerto de datos 2 (Bajo) (Alto)
Página 188
3.8.3 Tarjeta DLC8 (KX-TDA0171) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Naran- Indicación del estado de la tarjeta ja / Rojo • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) • Parpadea en verde (60 veces por minuto): Normal (Se utiliza un puerto) •...
3.8.4 Tarjeta DLC16 (KX-TDA0172) 3.8.4 Tarjeta DLC16 (KX-TDA0172) Función Tarjeta de extensión digital de 16 puertos para TEDs, Consolas SDE y CSs de interface TE. Amphenol A las extensiones Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´ 2, Núcleo de ferrita ´ 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector Amphenol Nota •...
Página 190
3.8.4 Tarjeta DLC16 (KX-TDA0172) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Puerto de datos 1 Puerto de datos 1 (Bajo) (Alto) Puerto de datos 2 Puerto de datos 2 (Bajo) (Alto) Puerto de datos 3 Puerto de datos 3 (Bajo) (Alto)
Página 191
3.8.4 Tarjeta DLC16 (KX-TDA0172) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Naran- Indicación del estado de la tarjeta ja / Rojo • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) • Parpadea en verde (60 veces por minuto): Normal (Se utiliza un puerto) •...
3.8.5 Tarjeta SLC8 (KX-TDA0173) 3.8.5 Tarjeta SLC8 (KX-TDA0173) Función Tarjeta de extensión de 8 puertos para TRs con 2 puertos de transferencia por fallo de alimentación (PFT). Amphenol A las extensiones Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´ 2, Núcleo de ferrita ´ 1 Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector Amphenol Nota •...
Página 193
3.8.5 Tarjeta SLC8 (KX-TDA0173) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Puerto de timbre 1 26 Puerto tip 1 Reservado – 27-28 Reservado – Puerto de timbre 2 29 Puerto tip 2 Reservado –...
3.8.6 Tarjeta EXT-CID (KX-TDA0168) 3.8.6 Tarjeta EXT-CID (KX-TDA0168) Función Envía señales de Identificación del llamante a los puertos de extensión. Sólo para instalar en la Tarjeta SLC8. interior Tarjeta SLC8 Tornillo Tarjeta EXT-CID Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´...
Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conector Amphenol Nota • Se recomienda utilizar un TR Panasonic con indicador de mensaje en espera (por ejemplo, el KX-T7710) para la conexión a la tarjeta EMSLC16. • Instale el núcleo de ferrita que se incluye en el cable. Consulte "3.2.15 Instalar un núcleo de ferrita".
Página 196
3.8.7 Tarjeta CSLC16 (KX-TDA0177), tarjeta ESLC16 (KX-TDA6174), tarjeta EMSLC16 (KX-TDA6175) y tarjeta ECSLC24 (KX-TDA6178) Asignaciones de patillas Conector Amphenol Nombre de Nombre de Nº Función Nº Función señal señal Puerto de timbre 1 26 Puerto tip 1 Puerto de timbre 2 27 Puerto tip 2 Puerto de timbre 3 28 Puerto tip 3...
Página 197
3.8.7 Tarjeta CSLC16 (KX-TDA0177), tarjeta ESLC16 (KX-TDA6174), tarjeta EMSLC16 (KX-TDA6175) y tarjeta ECSLC24 (KX-TDA6178) Indicaciones LED Indicación Color Descripción CARD STATUS Verde / Rojo Indicación del estado de la tarjeta • Apagado: Desactivado • Iluminado en verde: Normal (Todos los puertos están libres) •...
3.8.8 Tarjeta IP-EXT16 (KX-TDA0470) 3.8.8 Tarjeta IP-EXT16 (KX-TDA0470) Función Tarjeta de extensión VoIP Gateway de 16 canales. Compatible con el protocolo específico de Panasonic y los métodos ITU-T G.729a y G.711 CODEC. LEDs RJ45 (10BASE-T / 100BASE-TX Full Duplex) A la LAN Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Núcleo de ferrita ´...
Página 199
Rojo Indicación de alarma • Apagado: Normal • Iluminado: Alarma VoIP BUSY Verde Indicación del proceso del protocolo VoIP específico de Panasonic • Apagado: Proceso VoIP inactivo • Iluminado: Proceso VoIP activo LINK Verde Indicación de estado del enlace •...
3.9.1 Tarjeta OPB3 (KX-TDA0190) 3.9 Información acerca de otras tarjetas físicas 3.9.1 Tarjeta OPB3 (KX-TDA0190) Función Tarjeta base opcional de 3 ranuras para instalar un máximo de 3 de las siguientes tarjetas de servicio opcional: • Tarjeta DPH4 • Tarjeta DPH2 •...
3.9.2 Tarjeta DPH4 (KX-TDA0161) 3.9.2 Tarjeta DPH4 (KX-TDA0161) Función Tarjeta de interfono de 4 puertos para 4 interfonos y 4 porteros automáticos. Para instalar en la tarjeta OPB3. Inserte completamente los conectores en las aperturas del panel. Tarjeta DPH4 Tarjeta OPB3 8 patillas Tornillo 10 patillas...
Página 202
3.9.2 Tarjeta DPH4 (KX-TDA0161) Asignaciones de patillas Bloque de terminal de 8 patillas Nombre de Nº Función señal Transmisión del interfono 4 com4 Recepción del interfono 4 Transmisión del interfono 3 com3 Recepción del interfono 3 Transmisión del interfono 2 com2 Recepción del interfono 2 Transmisión del interfono 1...
3.9.3 Tarjeta DPH2 (KX-TDA0162) 3.9.3 Tarjeta DPH2 (KX-TDA0162) Función Tarjeta de interfono de 2 puertos para 2 interfonos tipo alemán y 2 porteros automáticos. Para instalar en la tarjeta OPB3. Inserte completamente los conectores en las aperturas del panel. Tarjeta DPH2 Tarjeta OPB3 8 patillas Tornillo...
Página 204
3.9.3 Tarjeta DPH2 (KX-TDA0162) Asignaciones de patillas Bloque de terminal de 8 patillas Nombre de se- Nombre de se- Nº Función ñal específica ñal estándar Path_2b b (2) Transmisión del interfono 2 Path_2a a (2) Recepción del interfono 2 Call_2b RT b (2) Tecla llamar del interfono 2 Call_2a...
3.9.3 Tarjeta DPH2 (KX-TDA0162) Diagrama de conexión para interfonos tipo alemán y porteros automáticos Interfono tipo alemán 2 BL: Iluminado RT: Tecla Llamar OP: Terminal de transmisión del portero automático Portero automático 2 DC: Terminal de control de alimentación del interfono actual Path: Ruta de llamada de interfono Call_2b L O U B...
3.9.4 Tarjeta EIO4 (KX-TDA0164) 3.9.4 Tarjeta EIO4 (KX-TDA0164) Función Tarjeta de 4 puertos externos de entrada / salida. Para instalar en la tarjeta OPB3. Inserte completamente los conectores en las aperturas del panel. Tarjeta EIO4 Tarjeta OPB3 8 patillas Tornillo 10 patillas Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´...
Página 207
3.9.4 Tarjeta EIO4 (KX-TDA0164) Asignaciones de patillas Bloque de terminal de 8 patillas Nº Nombre de señal Función Control 4 Control 4 com Control 3 Control 3 com Control 2 Control 2 com Control 1 Control 1 com Bloque de terminal de 10 patillas Nº...
3.9.4 Tarjeta EIO4 (KX-TDA0164) Sensor externo La alimentación al sensor externo se proporciona desde la tarjeta EIO4 y debe derivarse a masa a través de la tarjeta EIO4, como se indica en el siguiente diagrama. Una línea "sensor" y una línea "común" están conectadas a la tarjeta EIO4 para cada sensor externo.
3.9.5 Tarjeta MSG4 (KX-TDA0191) 3.9.5 Tarjeta MSG4 (KX-TDA0191) Función Tarjeta de mensajes de 4 canales. Para instalar en la tarjeta OPB3. Tarjeta OPB3 interior Tarjeta MSG4 Tornillo Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): Tornillos ´ 3 Adquiridos por el usuario (no incluidos): ninguno Manual de instalación...
3.9.6 Tarjeta ESVM2 (KX-TDA0192) y tarjeta ESVM4 (KX-TDA0194) 3.9.6 Tarjeta ESVM2 (KX-TDA0192) y tarjeta ESVM4 (KX-TDA0194) Función ESVM2: Tarjeta de mensaje de voz integrada de 2 canales para la función Mensaje de voz integrado simplificado. También es compatible con funciones de la tarjeta MSG. Para instalar en la tarjeta OPB3.
3.9.7 Tarjeta EECHO16 (KX-TDA6166) 3.9.7 Tarjeta EECHO16 (KX-TDA6166) Función Tarjeta correctora de eco de 16 canales durante las conferencias. Accesorios y elementos adquiridos por el usuario Accesorios (incluidos): ninguno Adquiridos por el usuario (no incluidos): ninguno Nota Para establecer una llamada de conferencia en la que participen de 6 a 8 interlocutores, instale una tarjeta EECHO16 y active la correctora de eco para conferencias utilizando la Consola de mantenimiento.
3.10.1 Distancias máximas de cableado de las extensiones (Cable de pares trenzados) 3.10 Conexión de extensiones 3.10.1 Distancias máximas de cableado de las extensiones (Cable de pares trenzados) Cable Distancia máxima CS de interface TE ø 0,4 mm: 222 m ø...
Página 213
3.10.1 Distancias máximas de cableado de las extensiones (Cable de pares trenzados) CS de interface Consola SDE Tarjeta DHLC8 ü ü ü ü ü Tarjetas EMSLC16, ESLC16, ECSLC24, ü CSLC16, SLC8 Tarjetas DLC16, ü ü ü DLC8 "ü" indica que la tarjeta de extensión es compatible con el terminal. Manual de instalación...
3.10.2 Conexión en paralelo de las extensiones 3.10.2 Conexión en paralelo de las extensiones Cualquier TR se puede conectar en paralelo con un TEA o un TED de la siguiente forma: Nota Además de un TR, puede conectar en paralelo un contestador, un fax o un módem (PC) con un TEA o un TED.
3.10.2 Conexión en paralelo de las extensiones Utilizar un adaptador T modular A la tarjeta DHLC8 Adaptador T modular Patillas de conexión del cable de 2 conductores "T" y "R". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "D1" y "D2". Utilizar la función doblar puerto Con TED de la serie KX-DT300 (excepto la KX-DT321) A la tarjeta DHLC8...
Página 216
3.10.2 Conexión en paralelo de las extensiones Con TED de la serie KX-T7600 (excepto la KX-T7665) A la tarjeta DHLC8 Patillas de conexión del cable Patillas de conexión del de 2 conductores "T" y "R". cable de 4 conductores "T", "R", "D1" y "D2". TO MAIN UNIT TO TEL / PABX...
3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) 3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Se puede conectar un TED a otro TED en la conexión XDP digital: Además, si el TED está conectado a una tarjeta DHLC8, también puede tener un TR conectado en modo paralelo o en modo XDP.
3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Utilizar la función doblar puerto A la tarjeta DLC8 / DLC16 Patillas de conexión del Patillas de conexión del A la tarjeta DHLC8 cable de 4 conductores cable de 2 conductores (para la conexión de TR) "T", "R", "D1"...
Página 219
3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Con TED de la serie KX-T7600 (excepto la serie KX-T7600E) Utilizar un adaptador T modular A la tarjeta DLC8 / DLC16 Adaptador T modular A la tarjeta DHLC8 (para la conexión de TR) Patillas de conexión del cable de 2 conductores "T"...
Página 220
3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Utilizar la función doblar puerto A la tarjeta DLC8 / DLC16 Patillas de conexión del Patillas de conexión del A la tarjeta DHLC8 cable de 4 conductores cable de 2 conductores (para la conexión de TR) "T", "R", "D1"...
3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Con TED de la serie KX-T7600E Utilizar un adaptador T modular A la tarjeta DLC8 / DLC16 Adaptador T modular A la tarjeta DHLC8 (para la conexión de TR) Patillas de conexión del cable de 2 conductores "T"...
3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Utilizar la función doblar puerto Conectar a un TED esclavo A la tarjeta DLC8 / DLC16 A la tarjeta DHLC8 Patillas de conexión del Patillas de conexión del (para la conexión de TR) cable de 2 conductores cable de 4 conductores "T"...
Página 223
3.10.3 Conexión de la función Doblar Puerto digital (XDP digital) Conectar a un TED maestro A la tarjeta DLC8 / DLC16 A la tarjeta DHLC8 Patillas de conexión del cable (para la conexión de TR) de 4 conductores "D1" y "D2". Patillas de conexión del cable de 4 conductores "T", "R", "D1"...
3.10.4 Conexión CTI de control de llamada de un primer interlocutor 3.10.4 Conexión CTI de control de llamada de un primer interlo- cutor La conexión CTI entre un PC y un TED de la serie KX-DT300 / KX-T7633 / KX-T7636 permite el control de llamada de un primer interlocutor.
• KX-TD7590 • KX-TD7580 Aviso Las CSs para DECT sólo son para la conexión a centrales de Panasonic específicas. Nota Para más información acerca de la EP, consulte las Instrucciones de funcionamiento de la EP. Distancias necesarias entre equipos CUIDADO Mantenga las distancias listadas a continuación entre los equipos, para evitar ruidos, interferencias o la...
Página 226
3.11.1 Descripción general Especificaciones de RF Elemento Descripción Tipo de acceso del radio enlace Portadora múltiple TDMA-TDD Banda de frecuencia De 1880 MHz a 1900 MHz Portadoras Distancia entre portadoras 1728 kHz Velocidad de la trama 1152 kbps Portadora múltiple TDMA, 24 (Tx12, Rx12) ranuras por chasis Duración del frame 10 ms...
3.11.2 Procedimiento general 3.11.2 Procedimiento general Al conectar el sistema inalámbrico, vaya con mucho cuidado y realice una inspección del lugar exhaustiva. Las inspecciones del lugar pueden realizarse utilizando la EP KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590. Una inspección del lugar incorrecta puede derivar en un área de servicio pobre, interferencias frecuentes y la desconexión de las llamadas.
3.11.2 Procedimiento general Asegúrese de que las áreas de cobertura de las CSs se solapen al menos 5 m donde el nivel de cobertura de la señal de radio sea de "8". Asegúrese de que el nivel de cobertura de la señal de radio sea superior a "3" en cualquier posición dentro del área de servicio deseada por el usuario.
3.11.3 Planificar el lugar para la instalación 3.11.3 Planificar el lugar para la instalación La selección del mejor lugar para la CS requiere de una cuidadosa planificación y de la realización de pruebas para las zonas en las que se necesita la cobertura del sistema. La mejor ubicación puede que no sea conveniente para la instalación.
Página 230
3.11.3 Planificar el lugar para la instalación Objeto Material Tendencia de transmisión Pared Hormigón Cuanto más gruesos son, menos ondas de radio los penetran. Hormigón armado Las ondas de radio pueden penetrarlo, pero cuanto más armado esté, más ondas de radio reflejará. Ventana Cristal Las ondas de radio pueden penetrarlo.
3.11.3 Planificar el lugar para la instalación Área de cobertura de la CS El ejemplo siguiente muestra el tamaño del área de cobertura de 1 CS si está instalada en un lugar sin obstáculos. Nota Los niveles de cobertura de la señal de radio se miden durante la inspección del lugar (consulte "3.11.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590").
3.11.3 Planificar el lugar para la instalación Si 1 CS no puede cubrir toda el área de servicio, instale las CSs adicionales que sean necesarias. Solape las áreas de cobertura de las CSs adyacentes. Donde las áreas de cobertura de las CS se solapan, la EP iniciará el envío de llamadas a la siguiente CS si la señal de una CS se debilita.
3.11.4 Antes de la inspección del lugar 3.11.4 Antes de la inspección del lugar Utilice la EP KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590 para realizar la inspección del lugar. Nota Los mensajes de aviso de la pantalla para la inspección del lugar sólo están disponibles en inglés. Comprobar el número ID de la CS Compruebe que la etiqueta del número ID de la CS está...
Página 234
3.11.4 Antes de la inspección del lugar Utilizar la KX-TD7590 Para introducir letras INT' N CS. N de ID de CS Pulse 1, 9, y POWER De 0 a 7 De 0 a 9 y de A a F durante más de 5 segundos. Al N de CS deseado A la pantalla inicial Nota...
3.11.4 Antes de la inspección del lugar Ajustar e instalar la CS temporalmente para la inspección del lugar Coloque el conmutador de prueba de señal de radio de la posición DESACT. a ACT. Coloque los conmutadores de número de canal de la forma deseada. Ajuste el conmutador de selección de alimentación de la forma deseada (sólo para KX-TDA0158CE).
Página 236
3.11.4 Antes de la inspección del lugar KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE Conmutador DIP DESACT. ACT. Conmutador de número canal Mantenga este conmutador en la posición por defecto de DESACT. " ". De lo contrario, la CS no funcionará. Conmutador de prueba de señal de radio Canal 0 Canal 1 Canal 2...
Página 237
3.11.4 Antes de la inspección del lugar KX-TDA0158CE KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE Modular Modular Cable telefónico (PSJA1017Z) Cable telefónico Adaptador de fuente de Adaptador de fuente de alimentación alimentación (PSZZ1TDA0142) (PSZZ1TDA0142) Al adaptador de CA (KX-A11) / Al adaptador de CA (KX-A11 / KX-TCA1) / Compartimiento de las baterías Compartimiento de las baterías (PSZZTD142CE)
3.11.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590 3.11.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590 La EP dispone de un modo de prueba de la señal de radio, que le permite verificar el enlace de radio con la CS.
Página 239
3.11.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590 *5 : Error de chasis (de 0000 a 9999) / Contador del chasis (de 0000 a 9999). El error de chasis indica el número de errores de 10 000 recepciones de señal de radio. Un mayor número de errores de chasis indica un mayor número de interferencias en las señales de radio y un ruido más frecuente durante la conversación.
Página 240
3.11.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590 Repita los pasos 1 y 2 para el resto de CSs y cambie su posición si fuera necesario. Solape las áreas de cobertura de las CSs adyacentes donde el nivel de cobertura de la señal de radio sea "8"...
3.11.5 Inspección del lugar utilizando la KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / KX-TD7590 • Si no se pueden obtener resultados correctos (por ejemplo, hay demasiados errores de chasis), cambie la ubicación de la CS y repita la inspección del lugar para seleccionar la mejor ubicación. Consultar los datos explorados almacenados Utilizar la KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 N de registro...
3.11.6 Después de la inspección del lugar 3.11.6 Después de la inspección del lugar Una vez obtenidos los resultados de la medición, salga del modo Prueba de la señal de radio antes de conectar la CS a la central. Mantenga pulsada la tecla POWER de la EP hasta desactivarla. Desconecte la CS del adaptador de CA / compartimiento de baterías o de la tarjeta CSIF / DLC / DHLC para interrumpir el suministro eléctrico.
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central 3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central Utilizar una tarjeta CSIF Consulte el ejemplo siguiente para conectar una CS a la central. KX-TDA0142CE Tarjeta CSIF8 Puerto 1 Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 444 m ø...
Página 244
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central KX-TDA0158CE Tarjeta DHLC8 Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 222 m ø 0,5 mm: 347 m ø 0,6 mm: 500 m CAT 5: 347 m CS 1 (RJ45) Tarjeta DHLC / DLC (Amphenol) Nº...
Página 245
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central • Cuando conecte múltiples CSs KX-TDA0158CE a una tarjeta DHLC / DLC, asegúrese de que las patillas nº 4 y nº 5 (Maestra) de las CS adyacentes se encuentren a una distancia de cómo mínimo 3 pares de patillas en la tarjeta.
Página 246
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central Conectar la CS Conecte el cable de la tarjeta CSIF / DHLC / DLC a la CS. KX-TDA0158CE KX-TDA0141CE/KX-TDA0142CE Modular Modular A la tarjeta DHLC / DLC A la tarjeta CSIF / DHLC / DLC Pase el cable a través de la ranura de la CS (en cualquier dirección, según sus preferencias).
Página 247
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central Coloque el cable alrededor del núcleo de ferrita. A continuación cierre las dos mitades del núcleo de ferrita. A la tarjeta CSIF Nota Si tiene que abrir el núcleo de ferrita, utilice un destornillador plano. Manual de instalación...
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central Registrar la EP La EP se debe registrar a la central antes de poderla utilizar. Es necesario programar la EP y la central. Para la programación del sistema de la central se precisa de un TE con pantalla multilíneas (por ejemplo, un KX-T7636 con pantalla de 6 líneas).
Página 249
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central Utilizar la KX-TD7590 El bloqueo del sistema puede ajustarse después del registro de la EP. Cuando el bloqueo del sistema está activado, se precisará de la contraseña de bloqueo del sistema para el ajuste del sistema. Pulse POWER 5 segundos.
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central Ajustar el número de identificación personal (PIN) para el registro de la EP Para evitar registrar la EP en una central incorrecta, se puede ajustar un PIN para el registro de la EP en la central.
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central • La EP está dentro del a cobertura. [691] N de EP 001 a 512 ENTER ENTER Si se visualiza "Rejected" o "Time out" CLEAR Al funcionamiento de la EP más abajo Pulse "CLEAR".
3.11.7 Conectar una antena repetidora a la central Comprobar el funcionamiento Camine por el área de servicio manteniendo una conversación con una EP registrada. Si las interferencias son frecuentes o si se desconectan las conversaciones, recoloque las CSs o instale una CS adicional. Manual de instalación...
3.11.8 Montaje en la pared 3.11.8 Montaje en la pared Instalar la KX-TDA0158CE ADVERTENCIA • Asegúrese de que la pared a la que se colocará la unidad sea lo suficientemente resistente para sostener la unidad (aprox. 310 g). De lo contrario, deberá reforzar la pared. •...
3.11.8 Montaje en la pared Referencia para el montaje en la pared (KX-TDA0158CE) Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 83 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las medidas indicadas aquí, utilice las medidas que se indican.
Página 255
3.11.8 Montaje en la pared Instalar la KX-TDA0141CE / KX-TDA0142CE ADVERTENCIA • Asegúrese de que la pared a la que se colocará la unidad sea lo suficientemente resistente para sostener la unidad (aprox. 310 g). De lo contrario, deberá reforzar la pared. •...
Página 256
3.11.8 Montaje en la pared Referencia para el montaje en la pared (KX-TDA0141CE / KX-TDA0142CE) Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 71 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las medidas indicadas aquí, utilice las medidas que se indican.
3.12.1 Descripción general 3.12 Conexión de extensiones portátiles de 2.4 GHz 3.12.1 Descripción general Equipos necesarios y número máximo de llamadas Las CSs determinan el área en que el sistema inalámbrico tiene cobertura. El número de llamadas que pueden realizarse simultáneamente a través de cada CS varía en función del modelo, de la forma siguiente: Número máximo de lla- Tarjeta de conexión EPs compatibles...
Página 258
3.12.1 Descripción general Sin embargo, la distancia requerida entre CSs puede variar según el entorno del lugar de instalación y las condiciones en las que se utilizará el sistema inalámbrico. Realice la inspección del lugar para determinar la distancia apropiada. Manual de instalación...
3.12.2 Procedimiento general 3.12.2 Procedimiento general Al conectar el sistema inalámbrico, vaya con mucho cuidado y realice una inspección del lugar exhaustiva. Una inspección del lugar incorrecta puede derivar en un área de servicio pobre, interferencias frecuentes y la desconexión de las llamadas. 1.
3.12.2 Procedimiento general Utilizar la KX-TD7690 Ejemplo de pantalla: CS NO.1 LEVEL:12 N CS. << SEARCHING >> SAVE:0123456789 Pulse 1, 9, y POWER De 1 a 9 durante más de 2 segundos. Alejándose de la CS con la EP, compruebe la cobertura de la señal de radio. La cobertura de la señal de radio se debilitará...
3.12.3 Planificar el lugar para la instalación 3.12.3 Planificar el lugar para la instalación La selección del mejor lugar para la CS requiere de una cuidadosa planificación y de la realización de pruebas para las zonas en las que se necesita la cobertura del sistema. La mejor ubicación puede que no sea conveniente para la instalación.
Página 262
3.12.3 Planificar el lugar para la instalación Objeto Material Tendencia de transmisión Pared Hormigón Cuanto más gruesos son, menos ondas de radio los pe- netran. Hormigón armado Las ondas de radio pueden penetrarlo, pero cuanto más armado esté, más ondas de radio reflejará. Ventana Cristal Las ondas de radio pueden penetrarlo.
3.12.3 Planificar el lugar para la instalación Área de cobertura de la CS El ejemplo siguiente muestra el tamaño del área de cobertura de 1 CS si está instalada en un lugar sin obstáculos. Nota Los niveles de cobertura de la señal de radio se miden durante la inspección del lugar (consulte "3.12.5 Inspección del lugar").
3.12.3 Planificar el lugar para la instalación edificio y los obstáculos del lugar de instalación. Tenga en cuenta que una CS no puede instalarse en el exterior de un edificio. Si una CS no puede cubrir toda el área de servicio, instale las CSs adicionales que sean necesarias. Solape las áreas de cobertura de las CSs adyacentes.
3.12.4 Antes de la inspección del lugar 3.12.4 Antes de la inspección del lugar Ajustar e instalar la CS temporalmente para la inspección del lugar Coloque el conmutador de prueba de señal de radio de la posición DESACT. a ACT. Coloque los conmutadores de número de CS de la forma deseada.
3.12.4 Antes de la inspección del lugar KX-TDA0141/KX-TDA0142 Conmutador DIP DESACT. ACT. Conmutador de número CS Mantenga este conmutador en la posición por defecto de DESACT. " ". De lo contrario, la CS no funcionará. Conmutador de prueba de señal de radio CS n 1 CS n 2 CS n 3...
Página 267
3.12.4 Antes de la inspección del lugar KX-TDA0151/KX-TDA0152 KX-TDA0141/KX-TDA0142 Modular Modular Cable telefónico Cable telefónico Adaptador de fuente de Adaptador de fuente de alimentación alimentación (PSZZ1TDA0142) (PSZZ1TDA0142) Al adaptador de CA (KX-A11 / KX-TCA1) / Al adaptador de CA (KX-A11 / KX-TCA1) / Compartimiento de las baterías Compartimiento de las baterías (PSZZTD142CE)
3.12.5 Inspección del lugar 3.12.5 Inspección del lugar La EP dispone de un modo de prueba de la señal de radio, que le permite verificar el enlace de radio con la CS. Después de instalar las CSs temporalmente, seleccione el modo de prueba de la señal de radio en la EP y mida cada área de cobertura de la CS.
Página 269
3.12.5 Inspección del lugar Mida la cobertura de la señal de radio acercándose y alejándose de la CS. Acérquese a la CS hasta que el nivel de cobertura de la señal de radio sea "12". Aléjese de la CS e identifique el área de cobertura de la CS dentro de la cual el nivel de cobertura de la señal de radio sea mayor a "8".
3.12.5 Inspección del lugar Solape las áreas de cobertura de como mínimo 2 CSs en cualquier posición del lugar de instalación. CS n 1 CS n 2 CS n 3 CS n 4 Asegúrese de que el nivel de cobertura de la señal radio sea superior a "3" en cualquier posición del área de servicio deseada por el usuario.
3.12.5 Inspección del lugar Utilizar la KX-TD7690 Ejemplo de pantalla: N de datos Cuando hay datos explorados NO.1 explorados CS No.2 LEVEL: 9 Pulse 1, 9, y POWER De 0 a 9 Cuando no hay datos explorados durante más de 2 segundos. NO.0 NOT SAVED Al N de datos explorados deseado...
3.12.6 Después de la inspección del lugar 3.12.6 Después de la inspección del lugar Una vez obtenidos los resultados de la medición, salga del modo Prueba de la señal de radio antes de conectar la CS a la central. Mantenga pulsada la tecla POWER de la EP hasta desactivarla. Desconecte la CS del adaptador de CA / compartimiento de baterías o de la tarjeta CSIF / DLC / DHLC para interrumpir el suministro eléctrico.
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central 3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Utilizar una tarjeta CSIF Consulte el ejemplo siguiente para conectar una CS a la central. KX-TDA0152/KX-TDA0142 Tarjeta CSIF8 Puerto 1 Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 444 m ø...
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Utilizar una tarjeta DHLC / DLC Consulte el ejemplo siguiente para conectar una CS a la central. KX-TDA0151/KX-TDA0141 Tarjeta DHLC8 Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 222 m ø 0,5 mm: 347 m ø...
Página 275
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Conectar la CS Conecte el cable de la tarjeta CSIF / DHLC / DLC a la CS. KX-TDA0151/KX-TDA0152 KX-TDA0141/KX-TDA0142 Modular Modular A la tarjeta CSIF / DHLC / DLC A la tarjeta CSIF / DHLC / DLC Pase el cable a través de la ranura de la CS (en cualquier dirección, según sus preferencias).
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Registrar la EP La EP se debe registrar a la central antes de poderla utilizar. Es necesario programar la EP y la central. Para la programación del sistema de la central se precisa de un TE con pantalla multilíneas (por ejemplo, un KX-T7636 con pantalla de 6 líneas).
Página 277
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Registro de la EP Al funcion- [690] N de EP N Extn. amiento de la EP 001 a 512 De 1 a 4 dígitos más abajo ENTER ENTER (RETENER) Cuando la EP todavía no se ha registrado Cuando registre la EP por primera vez, es posible seleccionar el idioma deseado para la pantalla.
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Ajustar el bloqueo del sistema Cuando se ha ajustado el bloqueo del sistema, se precisará de la contraseña de bloqueo del sistema para el ajuste de la EP. Utilizar la KX-TD7684 / KX-TD7694 Seleccione Seleccione "On/Off".
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Ajustar el número de identificación personal (PIN) para el registro de la EP Para evitar registrar la EP en una central incorrecta, se puede ajustar un PIN para el registro de la EP en la central.
3.12.7 Conectar una antena repetidora a la central Terminación de la EP Confirme lo siguiente antes de cancelar el registro de la EP: • La EP está activada. • La EP está dentro del a cobertura. [691] N de EP 001 a 512 ENTER ENTER...
3.12.8 Montaje en la pared 3.12.8 Montaje en la pared Instalar la KX-TDA0151 / KX-TDA0152 ADVERTENCIA • Asegúrese de que la pared a la que se colocará la unidad sea lo suficientemente resistente para sostener la unidad (aprox. 310 g). De lo contrario, deberá reforzar la pared. •...
Página 282
3.12.8 Montaje en la pared Coloque la CS sobre las cabezas de los tornillos. KX-TDA0151/KX-TDA0152 Arandela Coloque el tornillo en este punto. CUIDADO Asegúrese de que los cables estén bien sujetos a la pared. Manual de instalación...
Página 283
3.12.8 Montaje en la pared Referencia para el montaje en la pared (KX-TDA0151 / KX-TDA0152) Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 83 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las medidas indicadas aquí, utilice las medidas que se indican.
Página 284
3.12.8 Montaje en la pared Instalar la KX-TDA0141 / KX-TDA0142 ADVERTENCIA • Asegúrese de que la pared a la que se colocará la unidad sea lo suficientemente resistente para sostener la unidad (aprox. 310 g). De lo contrario, deberá reforzar la pared. •...
Página 285
3.12.8 Montaje en la pared Referencia para el montaje en la pared (KX-TDA0141 / KX-TDA0142) Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 71 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las medidas indicadas aquí, utilice las medidas que se indican.
3.13.1 Descripción general 3.13 Conexión de las extensiones portátiles DECT 3.13.1 Descripción general Nombres y ubicaciones de la CS Antenas Número de ID de la CS (ID: xxxxxxxxxx) Indicaciones LED Indicación Color Descripción ESTADO Verde / Rojo Indicación de estado de la CS •...
Página 287
3.13.1 Descripción general Nota Para más información acerca de la EP, consulte las Instrucciones de funcionamiento de la EP. Distancias necesarias entre equipos Mantenga las distancias listadas a continuación entre los equipos, para evitar ruidos, interferencias o la desconexión de una conversación. (La distancia puede variar según el entorno.) Equipamiento Distancia CS y equipos de oficina como ordenadores, télexes, fa-...
Página 288
3.13.1 Descripción general • La CS no se debe colocar en el exterior. Es sólo para uso en interiores. • La CS no se debe colocar cerca de equipos de alta tensión. • La CS no se debe colocar cerca de objetos metálicos. Manual de instalación...
3.13.2 Procedimiento general 3.13.2 Procedimiento general Al conectar el sistema inalámbrico, vaya con mucho cuidado y realice una inspección del lugar exhaustiva. Una inspección del lugar incorrecta puede derivar en un área de servicio pobre, interferencias frecuentes y la desconexión de las llamadas. Aviso •...
Página 290
3.13.2 Procedimiento general Asegúrese de que las áreas de cobertura de las CSs adyacentes se junten donde el nivel de cobertura de la señal de radio sea de "7" a "9". Asegúrese de que el nivel de cobertura de la señal de radio sea superior a "3" en cualquier posición dentro del área de servicio deseada por el usuario.
3.13.3 Planificar el lugar para la instalación 3.13.3 Planificar el lugar para la instalación La selección del mejor lugar para la CS requiere de una cuidadosa planificación y de la realización de pruebas para las zonas en las que se necesita la cobertura del sistema. La mejor ubicación puede que no sea conveniente para la instalación.
Página 292
3.13.3 Planificar el lugar para la instalación Objeto Material Tendencia de transmisión Pared Hormigón Cuanto más gruesos son, menos ondas de radio los penetran. Hormigón armado Las ondas de radio pueden penetrarlo, pero cuanto más armado esté, más ondas de radio reflejará. Ventana Cristal Las ondas de radio pueden penetrarlo.
Página 293
3.13.3 Planificar el lugar para la instalación Área de cobertura de la CS El ejemplo siguiente muestra el tamaño del área de cobertura de 1 CS si está instalada en un lugar sin obstáculos. Nota Los niveles de cobertura de la señal de radio se miden durante la inspección del lugar (consulte "3.13.5 Inspección del lugar").
Página 294
3.13.3 Planificar el lugar para la instalación Donde las áreas de cobertura de las CS se solapan, la EP iniciará el envío de llamadas a la siguiente CS si la señal de una CS se debilita. Sin embargo, si una EP se aleja de una CS y no hay CSs disponibles para el envío, la EP puede ponerse fuera de cobertura y la llamada podría perderse.
3.13.4 Antes de la inspección del lugar 3.13.4 Antes de la inspección del lugar Utilice la EP KX-TD7685 / KX-TD7695 para realizar la inspección del lugar. Nota Los mensajes de aviso de la pantalla para la inspección del lugar sólo están disponibles en inglés. Comprobar el número ID de la CS Compruebe que la etiqueta del número ID de la CS está...
Página 296
3.13.4 Antes de la inspección del lugar KX-TDA0155 Canal 0 Canal 1 ACT. Canal 2 Conmutador DESACT. Canal 3 Conmutador de número canal Conmutador de selección de alimentación ACT.: Desde el adaptador de CA (KX-A11 / KX-TCA1) / Canal 4 compartimiento de baterías (PSZZTD142CE) DESACT.: Desde la central...
Página 297
3.13.4 Antes de la inspección del lugar KX-TDA0158 ACT. DESACT. Conmutador de prueba de la señal de radio Conmutador de selección de alimentación ACT.: Desde el adaptador de CA (KX-A11) / compartimiento de baterías (PSZZTD142CE) DESACT.: Desde la central Conmutador de n ú mero canal Conmutador DIP Canal 0 Canal 1...
Página 298
3.13.4 Antes de la inspección del lugar KX-TDA0155 KX-TDA0158 RJ11 Modular RJ45 Modular Cable Telephónico Cable Telephónico (PSJA1017Z) Adaptador de fuente de Adaptador de fuente de alimentación alimentación (PSZZ1TDA0142) (PSZZ1TDA0142) RJ11 Modular RJ11 Modular Al adaptador de CA (KX-A11) / Compartimiento Al adaptador de CA (KX-A11 / KX-TCA1) / de las baterías (PSZZTD142CE) Compartimiennto de las...
Página 299
3.13.4 Antes de la inspección del lugar Instale la CS temporalmente para realizar la inspección del lugar. Instale la CS como mínimo a 2 m del suelo y coloque las antenas de forma que apunten en direcciones con una separación de 90 grados (para una mayor diversidad de antena), como se indica a continuación: 45º...
3.13.5 Inspección del lugar 3.13.5 Inspección del lugar La EP dispone de un modo de prueba de la señal de radio, que le permite verificar el enlace de radio con la CS. En el modo de prueba de la señal de radio, puede medirse la pérdida de datos de la trama y la potencia de la señal de una ranura síncrona, y la potencia de la señal de las otras ranuras, cuando la EP monitoriza la CS.
Página 301
3.13.5 Inspección del lugar Aléjese de la CS e identifique el área de cobertura de la CS dentro de la cual el nivel de cobertura de la señal de radio sea mayor a "3". Dibuje el área en el mapa. L:12 Canal n 0 L:08...
Página 302
3.13.5 Inspección del lugar Planifique las áreas de cobertura de las CSs de modo que como mínimo 2 CSs se junten en cualquier ubicación del lugar de instalación. Canal n 0 Canal n 1 Canal n 2 Canal n 3 Asegúrese de que el nivel de cobertura de la señal radio sea superior a "3"...
Página 303
3.13.5 Inspección del lugar Consultar los datos explorados almacenados Utilizar la KX-TD7685 / KX-TD7695 N de registro Pulse 1, 9, y POWER De 0 a 9 durante más de 2 segundos. Para ir a otras ranuras Para ir al canal específico N de canal Anterior o siguiente De 0 a 4...
3.13.6 Después de la inspección del lugar 3.13.6 Después de la inspección del lugar Una vez obtenidos los resultados de la medición, salga del modo Prueba de la señal de radio antes de conectar la CS a la central. Mantenga pulsada la tecla POWER de la EP hasta desactivarla. Desconecte la CS del adaptador de CA / compartimiento de baterías o de la central para interrumpir el suministro eléctrico.
3.13.7 Conectar una antena repetidora a la central 3.13.7 Conectar una antena repetidora a la central Nota Al conectar ambas CSs KX-TDA0155 y KX-TDA0158 a la misma tarjeta, las CSs KX-TDA0158 deberán conectarse a las patillas con numeración inferior en la tarjeta a la de las CSs KX-TDA0155. Consulte los ejemplos siguientes para conectar una CS a la central.
Página 306
3.13.7 Conectar una antena repetidora a la central KX-TDA0158 Tarjeta DHLC8 Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 222 m ø 0,5 mm: 347 m ø 0,6 mm: 500 m CAT 5: 347 m CS 1 (RJ45) Tarjeta DHLC / DLC (Amphenol) Nombre de señal Nº...
Página 307
3.13.7 Conectar una antena repetidora a la central • Cuando conecte múltiples CSs KX-TDA0158 a una tarjeta DHLC / DLC, asegúrese de que las patillas nº 3, 4, 5 y 6 (maestras) de las CS adyacentes se encuentren a una distancia de cómo mínimo 2 pares de patillas en la tarjeta.
Página 308
3.13.7 Conectar una antena repetidora a la central Registrar la EP La EP se debe registrar a la central antes de poderla utilizar. Es necesario programar la EP y la central. Para la programación del sistema de la central se precisa de un teléfono específico (TE) con pantalla multilíneas (por ejemplo, un KX-T7636 con pantalla de 6 líneas).
Página 309
3.13.7 Conectar una antena repetidora a la central Utilizar la KX-TD7685 / KX-TD7695 Pulse POWER Seleccione Seleccione 2 segundos. "Setting Handset". "System Option". Si es necesario Contraseña de bloqueo del sistema 4 dígitos Seleccione "Change PIN". PIN para el registro de la EP Tono C.
Página 310
3.13.7 Conectar una antena repetidora a la central Terminación de la EP Confirme lo siguiente antes de cancelar el registro de la EP: • La EP está activada. • La EP está dentro del a cobertura. [691] N de EP De 001 a 512 ENTER ENTER...
3.13.8 Montaje en la pared 3.13.8 Montaje en la pared Instalar la KX-TDA0155 / KX-TDA0158 ADVERTENCIA • Asegúrese de que la pared a la que se colocará la unidad sea lo suficientemente resistente para sostener la unidad (aprox. 310 g). De lo contrario, deberá reforzar la pared. •...
Página 312
3.13.8 Montaje en la pared Coloque la CS sobre las cabezas de los tornillos. KX-TDA0155 KX-TDA0158 Arandela Coloque el tornillo Arandela en este punto. Coloque el tornillo en este punto. Coloque las antenas de forma que apunten en direcciones con una separación de 90 grados (para una mayor diversidad de antena), como se indica a continuación: 45º...
3.13.8 Montaje en la pared Referencia para el montaje en la pared Copie esta página y utilícela como plantilla para el montaje en la pared. Instale un tornillo aquí. 83 mm 100 mm Instale un tornillo aquí. Nota Compruebe que el tamaño de impresión coincida con el tamaño de esta página. Si las dimensiones del papel impreso no coinciden con las medidas indicadas aquí, utilice las medidas que se indican.
3.14.1 Conexión de Interfonos, Porteros automáticos, Sensores externos y Relés externos 3.14 Conexión de interfonos, porteros automáticos, sensores externos y relés externos 3.14.1 Conexión de Interfonos, Porteros automáticos, Sensores externos y Relés externos La central acepta un máximo de 64 interfonos (KX-T30865 / KX-T7765 con una tarjeta DPH4, o interfono de tipo alemán con una tarjeta DPH2), 64 porteros automáticos, 64 sensores externos y 64 relés externos.
3.14.1 Conexión de Interfonos, Porteros automáticos, Sensores externos y Relés externos Al aflojar / apretar el tornillo, no raye la pared de la carcasa con el destornillador. Pared de la carcasa Pase los cables a través del orificio en la base de la cubierta, y colóquela en la pared utilizando 2 tornillos. Tornillo A un bloque de terminal de 8 patillas...
Página 316
3.14.1 Conexión de Interfonos, Porteros automáticos, Sensores externos y Relés externos Conexión Utilice bloques de terminal de 8 y 10 patillas (incluidos con la tarjeta) para la conexión. Manteniendo pulsado el orificio encima del bloque de terminal con un destornillador, inserte el cable en el orificio lateral como se muestra a continuación.
3.15.1 Conexión de periféricos 3.15 Conexión de periféricos 3.15.1 Conexión de periféricos Distancia máxima Cable Distancia máxima ø 0,4 mm: 10 m ø 0,5 mm: 10 m Puerto MNT ø 0,6 mm: 10 m CAT 5: 10 m MDF / Cable Distancia máxima Música en retención...
Página 318
3.15.1 Conexión de periféricos MDF / MOH La central dispone de música de fondo y de música en retención. Puede conectar sólo 2 fuentes musicales externas (por ejemplo, una radio adquirida por el usuario) a la central. CUIDADO • Debería realizar el cableado con cuidado para evitar forzar el conector. De lo contrario, podría escuchar el sonido de forma intermitente.
3.15.1 Conexión de periféricos Asignaciones de patillas Tipo de circuito Nº Nombre de señal Función CCITT RD (RXD) Recibir datos Transmitir datos SD (TXD) Terminal de datos pre- ER (DTR) 108,2 parado Masa de la señal Conjunto de datos pre- DR (DSR) parado RS (RTS)
Página 320
3.15.1 Conexión de periféricos Señales RS-232C • Recibir datos (RXD):…(entrada) Transmite señales desde la impresora o desde el PC. • Transmitir datos (TXD):…(salida) Transmite señales de la unidad a la impresora o al PC. Si no se transmiten datos o señales de INTERRUPCIÓN, se mantiene una condición de "Marca".
3.16.1 Conexión LAN 3.16 Conexión LAN 3.16.1 Conexión LAN Diagrama de conexión para la conexión LAN La central dispone de un puerto LAN para conectarse a una LAN, para que pueda conectar los teléfonos IP (TE-IPs, IP Softphones, Extensiones SIP), PCs y un servidor CTI a una red privada IP. IP Softphone Puerto LAN Servidor CTI...
3.17.1 Conexiones de fallo de alimentación 3.17 Conexiones de fallo de alimentación 3.17.1 Conexiones de fallo de alimentación Cuando falle la alimentación de la central, la Transferencia por fallo de alimentación (PFT) pasará de la conexión actual a la conexión de fallo de alimentación. Consulte "2.4.1 Transferencia por fallo de alimentación"...
Página 323
3.17.1 Conexiones de fallo de alimentación Adquiridos por el usuario (no incluidos): Conectores RJ11 Asignación de patillas del conector RJ11 para la tarjeta de línea externa analógica Puertos PFT 1 y 2 Nº Nombre de señal Función Puerto de timbre 2 Puerto de timbre 1 Puerto tip 1 Puerto tip 2...
3.17.1 Conexiones de fallo de alimentación Utilizar la tarjeta BRI LINE 1 y LINE 2 de las tarjetas BRI4 y BRI8 se pueden utilizar para las conexiones de fallo de alimentación. Nota Cuando se recupera la alimentación, la conexión pasará a la configuración normal desde la Conexión de fallo de alimentación, y la conversación de línea externa establecida durante el fallo de alimentación se perderá.
Página 325
3.17.1 Conexiones de fallo de alimentación Asignación de patillas LINE 2 al conector RJ45 Nº Nombre de señal Nivel [V] Función Reservado – – Recibir datos 2 Transmitir datos 1 Transmitir datos 2 Recibir datos 1 Reservado – – Manual de instalación...
3.18.1 Iniciar la central 3.18 Iniciar la central 3.18.1 Iniciar la central Antes de iniciar la central Antes de iniciar la central, preste atención a los puntos siguientes: • Tarjeta de memoria SD La tarjeta de memoria SD debe estar insertada en la ranura de la tarjeta de memoria SD de la tarjeta IPCEMPR, previamente a la puesta en marcha.
Página 327
3.18.1 Iniciar la central Conecte el cable de alimentación de CA en la central y en una toma de CA, y active la central. El Indicador RUN parpadeará. Nota Por razones de seguridad, no tire, doble ni apriete el cable de alimentación de CA. A la toma de CA Mientras el Indicador RUN parpadea, vuelva a deslizar el Conmutador de iniciación del sistema hacia la...
3.18.1 Iniciar la central Para un armario adicional Indicación Color Descripción Verde Indicación de estado del armario adicional • Apagado: Desactivada (incluye el reinicio normal) • Iluminado: Activada y en funcionamiento (on-line) • Parpadea (60 veces por minuto): Iniciando • Parpadea (120 veces por minuto): Error de programa en la tarjeta BUS-S ALARM...
Sección 4 Guía para la Consola de mantenimiento Explica el procedimiento de instalación, la estructura y la información básica de la Consola de mantenimiento. Manual de instalación...
4.1.1 Descripción general 4.1 Descripción general 4.1.1 Descripción general La Consola de mantenimiento está diseñada para ser una referencia de la programación del sistema general para la central. Para programar y administrar la central desde el PC, deberá instalar la Consola de mantenimiento en el PC.
4.2.1 Conexión del PC 4.2 Conexión del PC 4.2.1 Conexión del PC Conexión a través del puerto MNT de la tarjeta IPCEMPR Puerto MNT Al puerto LAN Aviso Cuando conecte un PC a la central, deberá asignar una dirección IP fija al PC. Para obtener información acerca de las direcciones IP fijas, póngase en contacto con su administrador de red.
4.2.1 Conexión del PC CUIDADO Para proteger el sistema, deberá tener en cuenta los puntos siguientes: Asegúrese de que las carcasas de ambos conectores (masa del chasis) del cable cruzado RS-232C (cable blindado) / cable USB sean conductoras. Si no son conductoras, asegúrese de que las carcasas de ambos conectores del cable estén correctamente conectadas.
Página 333
4.2.1 Conexión del PC • La señal equipo terminal de datos (DTE) / flujo de módem se debería desactivar. • La compresión de datos se debería desactivar. • La corrección de errores no es necesaria. Nota • Un comando AT (para la inicialización, activar respuesta automática, etc.) sólo se puede programar con la Consola de mantenimiento.
4.3.1 Instalar e iniciar la Consola de mantenimiento 4.3 Instalación de la Consola de mantenimiento 4.3.1 Instalar e iniciar la Consola de mantenimiento Requisitos del sistema Sistema operativo necesario • Microsoft Windows XP o Windows Vista Business ® ® ® Requisitos mínimos de hardware •...
(por defecto: ADMIN) y Nivel Usuario (por defecto: USER). Haga clic en OK. Haga clic en Conectar. Seleccione KX-TDE600 desde Modelo de PBX. Seleccione la ficha Red Local (LAN) o RS-232C en función del tipo de conexión del PC con la central.
Página 336
4.3.1 Instalar e iniciar la Consola de mantenimiento Para guardar los datos del sistema en la tarjeta de memoria SD, (1) haga clic en el icono "Backup en Memoria SD" antes de reiniciar la central o desactivarla, o (2) salga de la Consola de mantenimiento para que la central guarde los datos del sistema automáticamente.
Sección 5 Solucionar problemas Esta sección de proporciona información para solucionar problemas de la central y del teléfono. Manual de instalación...
5.1.1 Instalación 5.1 Solucionar problemas 5.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No puede realizar / recibir lla- • • Funcionamiento inco- Sustituya la tarjeta correspondiente. madas a través de una red IP. rrecto de la tarjeta IP-EXT / IP-GW / DSP •...
Página 339
5.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Los TE-IPs / extensiones SIP • • Funcionamiento inco- Sustituya la tarjeta correspondiente. no funcionan. rrecto de la tarjeta IP-EXT / DSP • • Funcionamiento inco- Sustituya la tarjeta IPCEMPR (antes ase- rrecto de la tarjeta IP- gúrese de desactivar la central).
Página 340
5.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Las extensiones (excepto el • • Funcionamiento inco- Sustituya la tarjeta correspondiente. TE-IP / la extensión SIP) no rrecto de la tarjeta de ex- funcionan. tensión • • Conexión deficiente en- Conecte la extensión al mismo puerto de tre la central y la exten- extensión utilizando un cable telefónico sión...
Página 341
5.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Alternar llamada — Timbre / • • El modo Llamada de Voz Cambie el modo de llamada a llamada con Voz y Monitor de correo vocal y el Modo manos libres timbre. (MCV) no funcionan cuando con MCV no están dis- •...
Página 342
5.1.1 Instalación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No se ilumina el indicador • • El cable de bus no está Conecte el cable de bus correctamente. LINK de la tarjeta BUS-M del bien conectado. armario básico. • • El cable de bus (se in- Sustituya el cable de bus correspondiente.
5.1.2 Conexión 5.1.2 Conexión Conexión entre la central y un TE: CAUSA SOLUCIÓN ¿Puede marcar El T / R está conectado al D1 / D2. Utilice el cable correcto una extensión? (los 2 cables internos son para T / R y los 2 cables externos son para D1 / D2).
Página 344
5.1.2 Conexión Conexión entre la línea externa y la central: CAUSA SOLUCIÓN (Continua de la página La línea externa está conectada al T2 / T1. Vuelva a conectar la línea anterior.) externa al T1 / R1 o al T2 / R2 del jack del teléfono mediante un cable de 2 conductores.
5.1.3 Funcionamiento 5.1.3 Funcionamiento PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • • • No se puede ajustar la Se ha ajustado un valor Defina una dirección IP que se encuentre dirección IP, la dirección no válido. dentro del intervalo válido. Dirección IP del de la máscara de subred TE-IP / central: De "1.0.0.0"...
Página 346
5.1.3 Funcionamiento PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • • • En una caída de alimen- Hay un TED o un TEA Desconecte el TED o el TEA y conecte el tación, las extensiones conectado al puerto de conectadas a los puertos extensión.
Página 347
5.1.3 Funcionamiento PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • • • "CLEAR SCAN DATA" La EP no puede utilizar- Borre los datos explorados (consul- se visualiza en la panta- se para un funciona- te "3.11.5 Inspección del lugar utilizando la lla de la EP después de miento normal cuando KX-TCA255 / KX-TCA256 / KX-TCA355 / activar la EP.
Página 348
5.1.3 Funcionamiento PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN • • • La EP permanece fuera La CS puede tardar unos Espere a que la CS se active. de servicio cuando el es- 20 segundos en ponerse tado de la CS pasa de en funcionamiento des- Fuera de servicio a En pués de que pase a estar...
5.1.4 Utilizar el pulsador de reinicio 5.1.4 Utilizar el pulsador de reinicio Si la central no funciona correctamente, utilice el pulsador de reinicio. Antes de utilizar el pulsador de reinicio, vuelva a intentarlo con la función del sistema para confirmar si existe algún problema. CUIDADO Para evitar posibles danos irreparables de los datos de la tarjeta de memoria SD, compruebe que el LED "SD ACCESS"...
5.1.5 Solucionar problemas con el registro de errores 5.1.5 Solucionar problemas con el registro de errores Si se produce un error grave del sistema en la central, el indicador ALARM en la parte frontal del armario básico se iluminará en rojo y el sistema registrará la información de error. Formato de visualización del registro de errores A continuación aparece el formato de visualización del registro de errores.
Página 351
5.1.5 Solucionar problemas con el registro de errores Elemento Descripción Sub código El sub código de 6 dígitos del hardware relevante (WXYYZZ). • W: Tipo de armario – Armario físico: " " (en blanco) – Armario virtual: "*" (asterisco) • X: Número de armario –...
Página 352
5.1.5 Solucionar problemas con el registro de errores Manual de instalación...
Página 354
Índice Conectar los armarios, Sistema de 2 armarios Conectar los armarios, Sistema de 3 armarios Acerca de la versión del software de su central Conectar los armarios, Sistema de 4 armarios 93, 109 Archivo de la clave de activación 51, 56 Conectar varios armarios a un juego de baterías de Armario adicional emergencia...
Página 355
Índice Elementos incluidos para el armario básico KX-NCS4102 (Clave de activación para líneas externas IP de (KX-TDE600) 2 canales) Elementos incluidos para el kit de montaje KX-NCS4104 (Clave de activación para líneas externas IP de (KX-TDA6201) 4 canales) Equipos opcionales KX-NCS4201 (Clave de activación para teléfonos específicos...
Página 356
Montaje en la pared (CS) 253, 281 Sistema de 4 armarios (Tipo torre), Instalación Montaje en la pared (KX-TDE600 / KX-TDE620) Sistema de 4 armarios, Capacidad del sistema Sistema de gestión de claves Solucionar problemas, con el registro de errores Nombres y ubicaciones Solucionar problemas, Conexión...
Página 357
Índice Tarjeta CID/PAY8 (KX-TDA0189) Tarjeta de servicio opcional, Instalación Tarjeta CID8 (KX-TDA0193) Tarjeta de servicio opcional, Número máximo Tarjeta CSIF4 (KX-TDA0143) Tarjeta del bus esclavo (Tarjeta BUS-S) Tarjeta CSIF8 (KX-TDA0144) Tarjeta DHLC8 (KX-TDA0170) Tarjeta CSLC16 (KX-TDA0177) Tarjeta DID de 8 puertos (KX-TDA0182) 34, 154 Tarjeta de 4 puertos de entrada / salida Tarjeta DID8 (KX-TDA0182)
Página 358
Índice V-IPEXT32 (Tarjeta de extensión VoIP virtual de 32 canales) V-IPGW16 (Tarjeta VoIP Gateway virtual de 16 canales) V-SIPEXT32 (Tarjeta de extensión SIP virtual de 32 canales) XDP digital Manual de instalación...
Página 359
Directiva 1999 / 5 / CE de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones. Las declaraciones de conformidad de los productos de Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://www.doc.panasonic.de Póngase en contacto con un representante autorizado:...
Página 360
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.