Tronzadora de disco para el corte de carril ferroviarios (41 páginas)
Resumen de contenidos para Cembre RDSC-14P
Página 1
14 M 124 S ESPAÑOL TRONZADORA DE DISCO PARA EL CORTE DE CARRIL FERROVIARIOS (con dispositivo de detección del brazo de soporte) RDSC-14P RDSC-14P.78...
Antes de utilizar la tronzadora, lea atentamente y comprenda las instrucciones del presente manual. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad y el funcionamien- to de la tronzadora. Es obligatorio ponerse los siguientes equipos de protección individual (EPI) homologados: - Ropa ignífuga.
Página 3
• Siga escrupulosamente las normas de seguridad previstas por el fabricante. id d l f b i El no respeto de dichas advertencias y el uso incorrecto o indebido de la TRONZADORA pueden provocar graves lesiones o peligros mortales para el operario. •...
– Grupo de corte: – n°. de revoluciones del eje: ......................4700 RPM – diámetro del eje de soporte de disco (RDSC-14P): ............25,4 mm (1”) – diámetro del eje de soporte de disco (RDSC-14P.78): ..........22,2 mm (7/8”) – diámetro máx. de disco abrasivo utilizable: ..............406 mm (16”) –...
Los dispositivos de seguridad suministrados con la máquina y que se enumeran a conti- nuación deben funcionar perfectamente y deben verifi carse antes de cada utilización. En caso contrario, no utilice la máquina y contacte con Cembre para la posible reparación. - INTERRUPTOR ON/OFF (18) En posición bien visible y fácilmente accionable, sirve para detener la...
3.3) Dispositivo auxiliar para el apagado a distancia LADO POSTERIOR Antena Botón (1) STOP (apagado de la tronzadora) Gancho Botón (2) RESET (stop alarma de limpieza de fi ltro de aire) Funda protectora de goma Alojamiento de la batería ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: funcionamiento: radiofrecuencia 433 Mhz radio de acción:...
3.4) Discos abrasivos para el corte Para conseguir las máximas prestaciones, utilice la tronzadora junto a los discos Cembre que se enumeran a continuación, todos ellos de alta calidad de la gama C-Rex, conformes a los requisitos de la norma EN 12413 para abrasivos aglomerados: Dimensiones N°...
4.1) Preparación de la mezcla carburante La gasolina es extremadamente infl amable: Riesgo de explosión, incendio o manipúlela con precaución. Riesgo de intoxicación, evitar la inhalación de los vapores. Riesgo de irritación, evitar el de contacto repetido y prolongado con la piel. El motor de la tronzadora es de 2 tiempos refrigerado con aire y funciona con mezcla de acei- te y gasolina.
20-25 Nm. Durante la fase de fi jación, compruebe el movimiento del disco con una mano. NOTA: Con la tronzadora tipo RDSC-14P.78, verifique que el orifi cio del disco se adapte perfectamente al eje de 7/8”. Nunca utilice discos de corte con orifi...
Fig. a 4.4) Arranque y parada del motor El encendido de la tronzadora siempre debe realizarse en una zona distante de la zona de alimentación del carburante. Arrancar la máquina sólo después el montaje del disco abrasivo. Fig. b Antes del encendido, verifi que que el disco abrasivo pueda girar libremente.
Página 13
– Suelte el mando de la válvula de aire, en caso de estar accionado. Fig. f – Mantenga el motor en el régimen mínimo en marcha de calentamiento durante algunos minutos antes de iniciar el trabajo. – Apague el motor y monte la tronzadora en el brazo. Espere a que el disco esté...
Página 14
El brazo de soporte activo AA-RDS permite obtener el corte del carril de forma automática, l d f á detiene el movimiento de la tronzadora y simula automáticamente el movimiento del operario durante la fase de corte. La tronzadora se guía durante el avance automático para obtener un corte perfectamente perpendicular y recto.
Página 15
Serial Number Numéro de série Seriennummer Número de serie Numero di Matricola...
NOTA: La mordaza de fi jación está dibujada para permitir un preciso y seguro enganche del brazo a carriles tipo “VIGNOLE”; para la fi jación del brazo sobre diferentes tipo de carriles contactar Cembre. Tipo Vignole Contactar Cembre...
Normalmente, la tuerca se regula al valor 15 para el funcionamiento óptimo de la tronzadora, en las siguientes condicione de uso: – El disco abrasivo Cembre ø 350 mm tipo CRDL 4381 o CRDL 4387 o similar. – Carril para tronzar de tipo UIC 60 o similar.
Página 18
1- Tire la palanca azul(18) y gírela 90º para bloquearla en posición atrasa- da. Para facilitar esta operación, se recomienda mantener ligeramente elevado el brazo del fondo, fi jándo- lo en posición (A) con una mano. - Del mismo modo, desbloquear la palanca roja (17).
IMPORTANTE (Ref. a la fi gura abajo): Durante la rotación, la palanca (L) deberá desplazarse de un lado al otro y apoyarse sobre los dos apoyos (A). Verifi que que al fi nal de la rotación la palanca (L) esté apoyada en el apoyo (A) para colocar la barra del muelle hacia abajo. De no ser así, no será...
La figura, muestra la posición correcta de la tronzadora sujeta por el brazo de soporte en los dos lados del carril, en posición de estaciona- miento. 6.4) Montaje/desmontaje de la tronzadora en el brazo de soporte activo Antes de montar la tronzadora en el brazo: Verifi...
Página 21
ADVERTENCIAS: - En el caso de corte de carril por la corriente de retorno de la tracción eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones de la empresa. - Nunca deje la tronzadora sin vigilancia durante el corte. - Asegúrese que las personas se mantengan a la distancia de seguridad de la zona de corte. - Durante la operación de corte, colóquese a la debida distancia y tenga siempre a mano el dispositivo de apagado en caso de que se manifi...
Página 22
– Con el disco en contacto con el carril, suelte completamente le brazo. – El corte se iniciará. La tronzadora realizará automáticamente movimientos regulares alternados simulando la acción de corte realizada por un operario.. Durante el funcionamiento, colóquese a la debida distancia y vigile constantemente el proceso de corte para poder intervenir rápidamente en caso de problemas.
Página 23
Si la tronzadora se detiene a nivel de la cabeza del carril poco después del inicio del corte, signifi ca que la carga del corte es demasiado alta. Actúe sobre la tuerca de regulación, girándola un par de vueltas hacia valores más altos para cargar más el muelle de contraste. Si la tronzadora se detiene en el cruce entre el vástago/pie del carril, hacia el fi...
Descripción 1. Manilla para bloqueo de la tronzadora 2. Brazo móvil 3. Pista de deslizamiento 4. Volante de bloqueo/desbloqueo de la mordaza 5. Varilla de referencia del corte 6. Brida fi ja de la mordaza 7. Perno de estacionamiento del brazo móvil 8.
8.1) Fijación del brazo al carril Apoye el brazo en el carril. La mordaza de bloqueo es idéntica a la del brazo AA-RDS. Siga el procedimiento descrito en el § 6.1. 8.2) Regulación de la altura del brazo estándar El brazo de soporte SA-RDS puede regularse para adaptarse a las exigencias de corte del operario según las dimensiones del carril y para permitir que éste consiga la posición más cómoda en función...
En la fi gura, se muestra la posición correcta de la tronzadora sujeta por el brazo de soporte, en los dos lados del carril, en posición de estacionamiento. 8.4) Montaje de la tronzadora en el brazo de soporte estándar Antes de montar la tronzadora en el brazo, asegúrese de que la mordaza (6) esté blo- queada fi...
Página 27
ADVERTENCIAS: - En el caso de corte de carril por la corriente de retorno de la tracción eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones de la empresa. - Siga las instrucciones del § 9.1. - Asegúrese que las personas se mantengan a la distancia de seguridad de la zona de corte. - Retire el balasto a de debajo de la zona de corte (min.
Página 28
– Inicie el corte siguiendo movimientos regulares alternados, manteniendo una presión constante durante toda la fase de corte. La doble articulación del brazo liberará al operario del peso de la máquina, haciendo rápida la operación de corte. balasto min. 15 cm –...
Para el corte de pedazos cortos de carril, es necesa- rio establecer la longitud con las correspondientes fi jaciones para evitar el riesgo de oscilación de la máquina. Para ello, está disponible, bajo petición, el soporte estabilizador Cembre SSR1. estabilizador SSR 1...
Las operaciones de mantenimiento que se describen a continuación son las que el usuario puede realizar de forma autónoma. Para posibles precisiones y reparaciones, póngase en contacto con Cembre. El esquema de mantenimiento previsto a continuación hace referencia a un uso diario de la máquina.
Los códigos de alarma ALARMA ACÚSTICA OPERACION A EFECTUAR previstos son dos y se Controlar el desgaste de la correa de transmisión manifi estan al apagar Beep..Beep..Beep... Limpiar: la máquina: (intermitentes) • fi ltros de aire del motor (véanse § 10.1) •...
• Filtro de papel (P) (cód. repuesto 6003911) – Retire el inserto, extraiga el fi ltro, agítelo o aplique cuidado- samente aire comprimido desde el interior hacia el exterior para eliminar el polvo. – Monte el conjunto NOTA: El fi ltro de papel no debe lavarse. Un fi...
El motor está equipado con una tobera fi ja que asegura la correcta alimentación de la mezcla de aire y carburante. Si el motor pierde potencia o no alcanza la aceleración, limpie el fi ltro de aire o, si es necesario, sustitúyalo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Cembre. • Regulación de la carburación Acelere a fondo un par de vueltas y verifi...
10.6) Dispositivo de arranque Durante la sustitución del dispositivo de arranque, lleve siempre gafas protectoras. El muelle de recuperación está en tensión y puede ser expulsado accidentalmente, causando heridas personales! • Sustitución del cable de arranque desgastado o roto – Desatornille los 4 tornillos que fi jan el cárter lateral al motor Fig.
• Sustitución del muelle de recuperación – Retire la polea de arranque desatornillando el tornillo central. – Desmonte el muelle de recuperación con precaución, sujetándolo con una pinza. – Lubrique el muelle de recuperación con unas cuantas gotas de aceite. Después, monte la polea y tense el muelle. Si el muelle sobresale en la fase de montaje, deberá...
10.8) Sustitución de las correas de transmisión – Desmonte el cárter lateral (Ref. § 10.7). Fig. a Sustitución de la correa dentada: (cód. repuesto 6003791) – Extraiga la correa, soltándola del lado del piñón. Monte la correa nueva (véase Fig. a), comenzando por el lado de la polea.
Verifi que el estado de desgaste (§ 10.6). capacidad de corteo: Efi ciencia del variador Póngase en contacto con Cembre (§ 13). Filtros de aire o mezcla obstruidos Limpie, si es necesario sustituya (§ 10.1 e 10.2). - Bloqueo y apagado de la Regulación errónea de la suspen-...
Página 38
Para el transporte o el almacenamiento de la máquina, desmonte siempre el disco abrasivo de la tronzadora. Para facilitar el transporte y proteger la tronzadora, los brazos de soporte y los accesorios, Cem- bre recomienda el uso de las protecciones correspondientes: cajas resistentes de madera con compartimentos e insertos de bloqueo de los diferentes elementos.
Página 39
En tal caso, adjuntar de ser posible una copia del Cer ti fi ca do de Ensayo entregado en su día por Cembre con la máquina; a falta de otro elemento de referencia indicar la fecha de compra aproximada y el número de serie.
Página 40
CS 92014 – 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.com E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L. Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) 80939 München (Deutschland)