Página 1
Mod. MODELO MALLORCA - MODEL MALLORCA MODÈLE MALLORCA - MODELLO MALLORCA MODELO MALLORCA INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE INSTRUCTIONS D` INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO...
Tenemos la seguridad de que su nuevo Hogar habrá de proporcionarle múltiples satisfacciones, que son el mayor aliciente de nuestro equipo. Poseer un CHIMENEA HERGOM es la manifestación de un sentido de calidad excepcional. Por favor, lea el manual en su totalidad. Su propósito es familiarizarle con su Hogar, indicándole normas para su instalación, funcionamiento y mantenimiento, que le serán...
I.- PRESENTACIÓN La chimenea Modelo Mallorca tiene como características principales: Chimenea acristalada construida en chapa acero (según versión). Base giratoria que permite acceso a la zona de fuego (según versión). Base de gran capacidad. Fácil limpieza de la base, cenicero inferior.
La chimenea MALLORCA no debe ser instalada en chimenea compartida. Requisitos especiales de los lugares de instalación para hogares abiertos Los hogares abiertos sólo pueden colocarse en ambientes y lugares en los que la situación, las condiciones de construcción y el tipo de uso no sean causantes de peligros.
A.- Montaje. Para el montaje del Modelo Mallorca ha de instalarse una chimenea (“tiro”), con tubos metálicos adecuados hasta sobresalir 1 metro por encima de la cumbrera del tejado. Si existe una chimenea construida, el montaje ha de realizarse enlazando ésta con el Modelo Mallorca.
Por eso, recomendamos que se realicen instalaciones en las que sea fácil el acceso a las mismas. 3. - Opciones Si va a construir una chimenea para el Modelo Mallorca, tiene dos alternativas: a) Chimeneas de albañilería. b) Chimeneas de metal Los estudios reflejan que no hay gran diferencia en cuanto al rendimiento de tiro, entre metal y albañilería.
Para chimeneas de albañilería en el Modelo Mallorca deberán respetarse las medidas reflejadas en el apartado DATOS TÉCNICOS. Las ventajas de la chimenea metálica son: a) Fácil instalación. b) Permite dar ligeros cambios de dirección a la chimenea, lo que facilita mayor flexibilidad en la elección del lugar donde instalar el hogar.
Página 9
e) Las paredes internas deben ser perfectamente lisas y libres de obstáculos. En las uniones de tubos con chimeneas de obra, evitar los estrangulamientos. Fig.-6 f) Es muy importante que las uniones de los tubos estén muy bien selladas para tapar las posibles fisuras que permitan la entrada de aire.
g) Es muy importante que la chimenea sobrepase un metro la parte más alta de la casa. Si se necesita aumentar el tiro, se deberá elevar la altura de la chimenea. Fig.-9 h) Que los sombreretes no dificulten el tiro. Fig.-10 i) Limpiar la chimenea por lo menos una vez al año.
A.- Primer encendido. Una vez instalado en su lugar definitivo, se debe proceder a comprobar el sellado de todas las juntas, para impedir la entrada de aire del exterior que perjudique al tiro. Antes de revestir el hogar con ladrillo o cualquier otro material incombustible, es importante comprobar el buen funcionamiento del mismo.
B.- Limpieza de ceniza. La chimenea está provista de un cenicero colocado debajo de la rejilla de la base. Retire el cenicero y una vez vaciado vuelva a colocarlo en su lugar. Ver Fig.-12) V.- SEGURIDAD. Existen posibles riesgos que hay que tener en cuenta a la hora de hacer funcionar su hogar de combustibles sólidos, sea cual fuere la marca.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. declina toda responsabilidad derivada de una instalación defectuosa o de una utilización incorrecta y se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso. La responsabilidad por vicio de fabricación, se someterá al criterio y comprobación de sus técnicos, estando en todo caso limitada a la reparación o sustitución de sus fabricados, excluyendo las obras y deterioros que dicha reparación pudiera ocasionar.
Combustible Dimensiones L x Ø Peso carga máxima por hora Haya 40cm x 7cm (aprox.) 8,4 Kg. Encina 40cm x 7cm (aprox.) 8,4 Kg. Pino 40cm x 7cm (aprox.) 8,4 Kg. Su chimenea MALLORCA no está preparada para funcionamiento continuo.
Página 21
Antes de proceder a cerrar la obra de revestimiento del aparato o de la chimenea, se recomienda probar el aparato encendiéndolo de forma que se compruebe la instalación en general y el funcionamiento del aparato en particular. Siguiendo esta recomendación, evitará tener que romper la obra ante cualquier incidencia durante el primer encendido que requiera una comprobación de la instalación”...
Página 29
Se recomienda usar piezas de repuesto recomendadas por el fabricante...
Página 30
IMPORTANT. If your stove is incorrectly installed it won’t give you the excellent service that you expect from a HERGOM stove. Please read these instructions fully and give the work to a specialist. The surface of your wrought iron fireplace is protected by heat resistant paint which is specially designed for high temperatures.
1.- PRESENTATION The main characteristics of the Mallorca fireplace are: Fireplace with glass panes and steel veneer (depending on the model). Revolving base that gives access to the fire area (depending on the model). Large base. The base and the lower grate are easy to clean.
(hot and cold) with the help of ventilators unless it is certain that the stove will function correctly. A.- Assembly. In order to assembly the Mallorca fireplace a chimney must be installed (“draft”), with metal pipes which are long enough to be at least 1 metre higher than the top of the roof.
Página 33
It is vital that the joins of the sections of the chimney are correctly sealed. (See Fig.- 7, Page.8). B.- Chimneys. The operation of your Mallorca fireplace depends on: d) The chimney. e) The way in which it works in conjunction with the chimney.
For this reason we recommend that the equipment is installed so that it can be easily accessed. 3. - Options If a chimney is going to be built for the Mallorca fireplace you have two alternatives: a) Brick chimneys. b) Metal chimneys Studies show that there is not a great deal of difference between the efficiency of the draft between brick and metal chimneys.
4. – Regulations Below please find some other regulations which must be complied with when a chimney is built. a) Resistant and fire proof materials must be used. Fibre cement pipes must not be used. b) Select the most vertical place possible. Do not connect several pieces of equipment to the same chimney.
Página 36
f) Internal walls must be smooth and free from obstacles. When tubes are joined together in chimneys, which are in the process of being built, ensure that there is a free flow of air. Incorrect Correct Correct Incorrect Fig.-6 f) It is vital that the joins in the pipes are correctly sealed so that any possible cracks, which could allow air to enter, are covered.
Página 37
Fig.-8 g) It is vital that the chimney is at least one metre higher than the highest part of the house. If the draft needs to be increased the chimney must be higher. At least 1 metre higher Incorrect Correct Fig.-9 h) The cowls must not impede the draft.
l) Metal, exterior chimneys must be made out of double, heat resistant pipes, which have been specially constructed for solid fuel. Ill.- LIGHTING UP AND POWER CONTROL A.- The first time you light your fire. Once your fireplace has been installed the seals of all the joins must be tested to prevent any air from entering from outside which could impede the draft.
B.- Cleaning out the ashes. The chimney comes with an ashtray situated under the grill of the base. Pull out the ashtray and once it has been emptied replace it in its correct position. see Fig.-12 V.- SAFETY. There are possible risks which have to be considered when you use solid fuel in your stove, regardless of the brand of fuel.
Página 40
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. may not be held liable for any incorrect installation or use and reserves the right to modify their products without prior warning. Liability for any faults in the manufacture shall be subject to the criteria and verification of their technicians, which, in every case, shall be limited to repairs or replacement of parts and shall not include work and any damages which may be incurred due to these said repairs.
You must use the recommended fuel. Recommended fuel: Fuel Dimensions L x Ø Maximum load per hour Beech 40cm x 7cm (approx.) 8.4 Kg. 40cm x 7cm (approx.) 8.4 Kg. Pine 40cm x 7cm (approx.) 8.4 Kg. Your MALLORCA chimney must not be used continuously...
Vlll.- COMPONENTS OF THE STOVE AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS. STANDARD MALLORCA MODEL It is recommended that original spare parts supplied manufacturer are used. Fig.-14 Pipe support. 10. Stone 3. 19. Small iron plate support 4. Pipe 11. Stone 4. 20. Cross section of the cable protector.
Página 44
Assembly instructions THE MALLORCA MODEL STANDARD SUPPORTED ASSEMBLY Average height of the premises 2.80 metres ANCHORING THE PIPE SUPPORT PIECE Diameter approx. 350 mm Make the hole for the chimney stack in the roof. Heat resistant join Mark out and...
Página 45
Position the chimney Pull down the tube under the tube. and fasten it as shown in the illustrations. The interior screw The welded peg in the placed in the male interior neck of the hood. neck of the tube. Upper view of the hood showing the “pegs”...
Página 46
The interior screw is placed in the male neck of the tube. Once the hood is in position it is fastened using the capscrews in the interior of the hood as shown in Figs 2 and 3. At the same time drill the holes going through the veneer of the support (roof) so that the sealing capscrews can be screwed in The interior screw is positioned in the...
Página 47
PUTTING THE GRILLS IN PLACE Put the grills in the centre of the base PUTTING THE GLASS PANELS IN PLACE First put the interior glass panels in place by “passing” them through the upper part as shown in fig 4 (in the base of the hood) and resting the lower edge on the prepared channels in the base as...
Página 48
The glass panes positioned in the interior grooves are fixed and have to be positioned first. Once the interior glass panes have been positioned the exterior glass panes can be positioned. The interior groove for the positioning of the The interior interior glass pane glass pane The exterior groove for the...
Página 49
THE MALLORCA MODEL ELECTRICAL PLAN Switchboard NVAS type CABLE section 0.75 mm2 Silicone fiber cable Temerature service -60ºC to +450ºC Tension used: 300/500V Hose HOSE type MA-VAS 3x0.75 mm2 Silicone fiber cable Temerature service -60ºC to +400ºC Tension used: 300/500V...
Página 50
ANNEX l- PUT THE HOOD ON THE BASE IX.- ANNEX 1-ASSEMBLE THE HOOD ON THE BASE THE MALLORCA MODEL ANNEX 1-ASSEMBLE THE HOOD ON THE BASE POSITIONING THE SMALL IRON PLATES OF THE SUPPORT The small iron plate of the...
Página 51
CHANGING LIGHT BULBS AND FASTENING THE SECTION OF CABLE PROTECTOR Light bulb Small iron Light bulbs can be changed plate of the easily support Cable Screw Section of cable protector Flange Allign the section of the protection with the small iron plate of the support by folding the flanges and adjusting it with the screw.
X.- ANNEX II – SPECIAL ASSEMBLY X.- ANNEX ll- SPECIAL ASSEMBLY Custom built tube For more than standard heights For more than standard height (2.80 metres) which need more (2.80 metres) which need more than one tube (basic tube with than one tube (basic tube with valve) as many sections of simple valve) as many sections of simple...
Página 53
ANNEX II – THE MALLORCA MODEL SPECIAL ASSEMBLY (For heights above 2.80 metres ANCHORAGE OF TUBES AND HOOD Threaded peg embedded in the wrought iron work M12 Minimum diameter 350 mm Wrought iron grill Check the support veneer Let down a lead weight from the centre of the hole and mark the point.
Página 54
Peg welded in the interior of the female tube Upper view of the tube Allign the female showing the three “pegs” tube with the male which are used to hang tube (fixed) sliding the tube the interior “pegs “ in the grooves of the male tube (Fig 1).
Página 55
ANCHORING THE HOOD Interior screw Peg welded in the positioned in the male interior of the neck of neck of the tube the hood Upper view of the hood showing the “pegs” (3 units) from which the hood is hung. Simple tube Tube with Turn the hood in a horizontal direction until it is...
Página 56
POSITIONING THE BASE Adjust the levelers in the lowest side as shown in figure 2 and regulate it at the same time as you position the small iron plates for the support Position the base under the hood taking the previously marked out circle as a reference point NOTE: Considering that in special assemblies (more than 2.80 metres and great heights) the tubes are...
Página 57
équipe. Posséder une CHEMINÉE HERGOM est le signe d’un sens exceptionnel de la qualité. Merci de bien vouloir lire le présent manuel dans sa totalité. Son objectif est de vous familiariser avec votre FOYER, en vous donnant des consignes d'installation, d'utilisation et d'entretien qui vous seront extrêmement utiles.
I.- PRÉSENTATION La cheminée Modèle Mallorca a comme caractéristiques principales : Cheminée vitrée construite en tôle acier (selon la version). Base giratoire qui permet l’accès à la zone de feu (selon la version). Base de grande capacité. Nettoyage facile de la base, cendrier inférieur.
à l’intérieur de celle-ci pour pouvoir procéder à un nettoyage principalement au début de la hotte, La cheminée MALLORCA ne doit pas être installée en cheminée partagée. Conditions spéciales à remplir par les lieux d’installation pour les foyers ouverts Les foyers ouverts ne peuvent être placés que dans des environnements et des lieux dans...
à moins que le fonctionnement sans danger du foyer ouvert soit garanti. A.- Montage. Pour le montage du Modèle Mallorca, il faut installer une cheminée (« tirage »), avec des tubes métalliques adaptés de manière à ce qu’ils dépassent d’1 mètre le sommet du toit.
Par conséquent, nous recommandons de réaliser des installations auxquelles il est facile d’accéder. 3. - Options Si vous allez construire une cheminée pour le Modèle Mallorca, vous avez deux options : a) Cheminées en maçonnerie. b) Cheminées en métal Les études reflètent qu’il n’y a pas de grande différence en ce qui concerne le...
élevées et la corrosion. Elles peuvent être rondes, carrées, etc. ; ce qui importe c’est leur taille. Pour des cheminées en maçonnerie dans le Modèle Mallorca devront être respectées les mesures indiquées dans le paragraphe DONNÉES TECHNIQUES. Les avantages de la cheminée métallique sont : a) Une installation facile.
Página 63
d) Choisir pour le conduit un endroit le moins exposé possible aux refroidissements. Dans la mesure du possible, que la cheminée se trouve à l’intérieur de la maison. g) Les parois internes doivent être parfaitement lisses et dépourvues de tout obstacle.
Página 64
g) Il est très important que la cheminée dépasse d’un mètre la partie la plus élevée de la maison. S’il est nécessaire d’augmenter le tirage, il faudra augmenter la hauteur de la cheminée. Minimum 1 m. au-dessus Incorrect Correct Fig.-9 h) Que les chapeaux ne perturbent pas le tirage.
Ill.- ALLUMAGE ET RÉGLAGE DE LA PUISSANCE A.- Premier allumage. Une fois installée à l’endroit définitif, il doit être procédé à la vérification des scellés de toutes les jonctions, afin d’empêcher l’entrée d’air de l’extérieur qui nuit au tirage. Avant de revêtir le foyer de briques ou de tout autre matériau incombustible, il est important de vérifier le bon fonctionnement de celui-ci.
5. Ne pas la placer près de parois combustibles ou recouvertes d’une matière susceptible de détérioration sous l’effet de la chaleur (Vernis, peinture, etc.). 6. Toute intervention sur le Modèle Mallorca doit être confiée à un installateur spécialisé.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. décline toute responsabilité dérivée d’une installation défectueuse ou d’une utilisation incorrecte et se réserve le droit de modifier ses produits sans avis préalable. La responsabilité pour vice de fabrication sera soumise à l’avis et à la vérification de ses techniciens, celle-ci étant dans tous les cas limitée à...
Dimensions L x Ø Poids charge maximale par heure Hêtre 40cm x 7cm (environ) 8,4 Kg. Chêne vert 40cm x 7cm (environ) 8,4 Kg. 40cm x 7cm (environ) 8,4 Kg. Votre cheminée MALLORCA n’est pas préparée pour un fonctionnement continu.
Vlll.- COMPOSANTS DU FOYER ET MANUEL DE MONTAGE. MODÈLE MALLORCA- MODÈLE STANDARD Il est recommandé d’utiliser des pièces rechange originales fournies par le fabricant Fig.-14 Support de Tube. 10. Pierre3. 19. Platine support4. Tube. 11. Pierre4. 20. Profil protège câble.
Página 71
Manuel de Montage MODÈLE MALLORCA MONTAGE STANDARD-APPUYÉ Hauteur moyenne du local 2,80 m. FIXATION DE LA PIÈCE « SUPPORT DE TUBE » Ø 350 mm. environ Nettoyer l’orifice de cheminée au plafond Joint réfractaire Marquer et percer sur le plafond les orifices du support de tube.
Página 72
Positionner la cheminée Descendre le tube, sous le tube. pivoter et assurer tel qu’illustré. Écrou intérieur Embout de vissage placé dans le soudé à l’intérieur col mâle du du col de la hotte tube. Vue supérieure de la hotte où l’on apprécie les «...
Página 73
Écrou intérieur placé dans le col mâle du tube. Une fois la hotte mise en place l’on procèdera à l’assurer à l’aide de prisonniers depuis l’intérieur de la hotte tout comme le montrent les Figs. 2 et 3. En même temps, l’ont percera les orifices passants de la tôle support (plafond) pour...
Página 74
PLACEMENT DES GRILLES Placer les grilles au centre de la base PLACEMENT DES VITRES Placer tout d’abord les vitres intérieures « en embouchant » la partie supérieure comme l’indique la fig.4 (à la base de la hotte) et en laissant reposer le bord inférieur sur les canaux prévus comme le montre la fig.5...
Página 75
Les vitres qui se placent dans le canal inférieur sont fixes et doivent être les premières à être placées. Une fois les vitres intérieures placées, l’on procèdera au placement des vitres extérieures. Canal intérieur pour le placement de la Vitre intérieure vitre intérieure.
MODÈLE MALLORCA SCHÉMA ÉLECTRIQUE Réglette CÂBLE type NVAS section 0.75mm2 Câble fibre siliconée T service : -60° C à +450° C Tension emploi : 300/500V Manche MANCHE type MA-VAS de 3x0.75mm2 Câble fibre siliconée T service : -60° C à +400° C Tension emploi : 300/500V LAMPE ST22 240V.
ANNEXE l- MONTAGE DE LA HOTTE SUR LA BASE MODÈLE MALLORCA ANNEXE I – MONTAGE DE LA HOTTE SUR LA BASE PLACEMENT DES PLATINES DE SUPPORT Platine support Faire glisser Placer les 4 platines de support sur la base.
Página 78
REMPLACEMENT DES LAMPES ET FIXATION DU PROFIL DE PROTECTION DU CÂBLE Lampe Platine support Les lampes peuvent être remplacées facilement. Câble Profil de protection du câble Languette Emboîter le profil de protection sur la platine support en pliant les languettes et en ajustant à l’aide de la vis.
X.- ANNEXE ll- MONTAGE SPÉCIAL Tube personnalisé en hauteur en cas de requête auprès de l’usine. Pour des hauteurs supérieures à celle considérée comme standard (2,80 m.) et qui requièrent plus d’un tube (tube de base avec soupape), seront ajoutées autant d’unités de tube simple que nécessaire.
Página 80
ANNEXE II – MODÈLE MALLORCA MONTAGE SPÉCIAL (Hauteur supérieure à 2,80 m.) FIXATION DES TUBES ET DE LA HOTTE Embout de vissage en forme de pas de vis pris dans le fer forgé M12 Minimum 350mm. Plaque en fer forgé.
Página 81
Embout de vissage soudé à l’intérieur du tube femelle. Emboîter le tube femelle dans Vue supérieure du tube où l’on le tube mâle (fixe) en faisant peut apprécier les trois glisser les « embouts de « embouts de vissage » à l’aide vissage »...
Página 82
FIXATION DE LA HOTTE Embout de vissage Boulon intérieur soudé à l’intérieur placé dans le du col de la hotte. col mâle du tube. Vue supérieure de la hotte où l’on apprécie les « embouts de vissage » (3 Unités) à l’aide desquels est suspendue la hotte.
Página 83
POSITIONNEMENT DE LA BASE Ajuster les niveleurs sur la cote la plus haute comme le montre la figure 2 et régler en même temps que l’on place les platines de support. Placer la base sous la hotte en prenant comme référence le cercle tracé...
Siamo certi che il vostro nuovo Focolare vi darà molte soddisfazioni, che rappresentano il maggiore incentivo per il nostro team. Possedere un CAMINETTO HERGOM significa possedere un senso di qualità eccezionale. Si prega di leggere attentamente tutto questo manuale. Il suo scopo è infatti quello di aiutare a prendere dimestichezza con il vostro Focolare, riportando le norme per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione della stessa, che vi saranno molto utili.
I.- PRESENTAZIONE Il caminetto Modello Mallorca ha come caratteristiche principali: Caminetto a vetrata costruito in lamiera di acciaio (a seconda della versione). Base girevole che consente di accedere alla zona del fuoco (a seconda della versione). Base con grande capacità.
Il caminetto MALLORCA non si deve installare come caminetto condiviso. Requisiti speciali dei luoghi di installazione per focolari aperti I focolari aperti si possono installare solo in ambienti e luoghi in cui la posizione, le condizioni costruttive e il tipo di uso non possano dare origine a pericoli.
Per il montaggio del Modello Mallorca occorre installare una canna fumaria (“tiraggio”) costituita da tubi metallici idonei che devono sporgere di 1 metro rispetto alla parte più alta del tetto. Se esiste un caminetto costruito, il montaggio deve essere effettuato unendo lo stesso al Modello Mallorca.
Si consiglia perciò di effettuare l'installazione in modo tale da agevolare l'accesso e l'ispezione. 3. - Opzioni In caso di costruzione della canna fumaria per il Modello Mallorca, vi sono due alternative: a)Canna fumaria in muratura. b)Canna fumaria in metallo Gli studi più...
Possono essere rotonde, quadrate, ecc., ciò che importa è la loro sezione interna. Per le canne fumarie in muratura per il Modello Mallorca devono essere rispettate le misure riportate nella sezione DATI TECNICI. I vantaggi della canna fumaria metallica sono i seguenti: a)Facile installazione.
Página 90
d) Scegliere la posizione meno esposta al freddo. Se possibile, installare la canna fumaria all'interno della casa. h) Le pareti interne devono essere perfettamente lisce ed esenti da ostacoli. Evitare strozzature nell'attacco dei tubi con una canna fumaria in muratura. Fig.-6 f) È...
Página 91
i) È importante che la canna fumaria superi di un metro la parte più alta della casa. Se fosse necessario aumentare il tiraggio, una soluzione può essere quella di aumentare l'altezza della canna. Fig.-9 j) Il comignolo non deve ostacolare il tiraggio. Fig.-10 i) Pulire la canna fumaria almeno una volta all’anno.
III.- ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA POTENZA A.- Prima accensione. Una volta installato nel suo luogo definitivo, bisognerà procedere alla verifica della tenuta di tutte le guarnizioni, per impedire l'entrata di aria dall'esterno che vada a scapito del tiraggio. Prima di rivestire il focolare con mattoni o qualsiasi altro materiale incombustibile, è importante verificare il corretto funzionamento dello stesso.
B.- Rimozione della cenere. Il caminetto è munito di un ceneratoio collocato sotto la griglia della base. Togliere il ceneratoio e una volta svuotato collocarlo di nuovo al suo posto. Vedi Fig.-12) V .- SICUREZZA. Vi sono eventuali rischi dei quali occorre tener conto per fare funzionare un focolare con combustibili solidi, di qualunque marchio.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A. declina ogni responsabilità derivante da un'installazione difettosa o da un uso errato e si riserva il diritto di modificare i propri prodotti senza preavviso. La responsabilità per difetto di fabbricazione verrà assoggettata al criterio e alla verifica dei suoi tecnici, e sarà...
Dimensioni L x Ø Peso carico massimo per ora Faggio 40cm x 7cm (circa.) 8,4 Kg. Leccio 40cm x 7cm (circa.) 8,4 Kg. Pino 40cm x 7cm (circa.) 8,4 Kg. Il caminetto MALLORCA non è stato concepito per un funzionamento continuo.
Viii.- COMPONENTI DEL FOCOLARE E MANUALE DI MONTAGGIO. MODELLO MALLORCA- MODELLO STANDARD consiglia usare pezzi ricambio originali forniti fabbricante Fig.-14 Supporto del Tubo. 10. Pietra3. 19. Piastra supporto4. Tubo. 11. Pietra4. 20. Profilo di protezione del cavo. Cappa. 12. Griglia1.
Página 99
Collocare il caminetto sotto Abbassare il tubo, girare e fissare il tubo. come indicato nelle figure. Dado interno Vite prigioniera collocato nel collo saldata all'interno del maschio del tubo. collo della cappa. Vista superiore della cappa dove si possono osservare le “viti prigioniere”...
Página 100
Dado interno collocato nel collo maschio del tubo. Una volta collocata la cappa nella sua posizione, si procederà a fissarla tramite delle viti prigioniere dall'interno della cappa, come indicato nelle Fig. 2 e 3. Al tempo stesso verranno effettuati i fori passanti della lamiera di supporto (soffitto) per avvitare le viti prigioniere passanti e...
Página 101
COLLOCAZIONE DELLE GRIGLIE Collocare le griglie al centro della base COLLOCAZIONE DEI VETRI Collocare in primo luogo i vetri interni “imboccando” la parte superiore come indica la fig. 4 (alla base della cappa) e lasciando appoggiare il bordo inferiore nei canali previsti come indicato dalla fig.
Página 102
I vetri che vengono collocati nel canale interno sono fissi e devono essere collocati per primi. Una volta collocati i vetri interni si procederà alla collocazione di quelli esterni. Vetro interno Canale interno per la collocazione del vetro inter. Canale esterno per la collocazione del vetro ester.
Página 103
MODELLO MALLORCA SCHEMA ELETTRICO Isolatore CAVO tipo NVAS sezione 0,75 mm2 Cavo fibra siliconata Tª servizio: da -60º C a +450º C Tensione lavoro: 300/500V MANICOTTO tipo MA-VAS di 3x0.75 mm2 Manicotto Cavo fibra siliconata Tª servizio: da -60º C a +450º C8 Tensione lavoro: 300/500V LAMPADA ST22 240V.
IX.- ALLEGATO I – MONTAGGIO DELLA CAPPA SULLA BASE MODELLO MALLORCA ALLEGATO I – MONTAGGIO DELLA CAPPA SULLA BASE COLLOCAZIONE DEI PROFILI DI SUPPORTO Piastra di supporto Fare scivolare Collocare le 4 piastre di supporto alla base. Stringere il dado...
Página 105
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE E FISSAGGIO DEL PROFILO DI PROTEZIONE DEL CAVO Lampada Piastra di supporto Le lampade si possono sostituire facilmente Cavo Vite Profilo di protezione del cavo Bordo Inserire il profilo di protezione nella piastra di supporto piegando il bordi e regolando con la vite.
X .- ALLEGATO II – MONTAGGIO SPECIALE Tubo personalizzato in altezza su richiesta alla fabbrica Per altezze superiori a quella considerata standard (2,80 m.) e che richiedono più di un tubo (tubo di base con valvola), si aggiungeranno tutte le unità di tubo semplice necessarie.
Página 107
ALLEGATO II – MODELLO MALLORCA MONTAGGIO SPECIALE (Altezza superiore a 2,80 m.) FISSAGGIO DI TUBI E CAPPA Vite prigioniera filettata annegata nella soletta Minimo 350 mm. Piastra soletta Confrontare Fare scendere dal centro del Lamiera Supporto vano un filo a piombo e...
Página 108
Vite prigioniera saldata all'interno del tubo femmina. Imboccare il tubo femmina Vista superiore del tubo nel tubo maschio (fisso) dove si osservano le tre “viti facendo scivolare le “viti prigioniere” attraverso le prigioniere” interne nelle quali si appende il tubo. scanalature del tubo Girare il tubo fino a completare il percorso che consente la scanalatura del tubo in senso...
Página 109
FISSAGGIO DELLA CAPPA Dado interno Vite prigioniera saldata collocato nel collo all'interno del collo maschio del tubo. della cappa. Vista superiore della cappa dove si possono osservare le “viti prigioniere” (3 Un.) tramite le quali si appende la cappa. Tubo semplice Tubo con valvola.
Página 110
POSIZIONATO ALLA BASE Regolare i livellatori alla quota più bassa come indicato nella figura 2 e regolarli mano a mano che vengono collocati i profili di supporto. Collocare la base sotto la cappa prendendo come riferimento il cerchio precedentemente tracciato NOTA: Considerando che nei montaggi speciali (più...
Página 111
VI .- PRODUTOS PARA A CONSERVAÇÃO …………………………..……….….. VIl .- DADOS TÉCNICOS......…………………....…....Vlll .- COMPONENTES DA CHAMINÉ E MANUAL DE MONTAGEM DO MODELO MALLORCA ................lX .- ANEXO l – MONTAGEM DA CAMPÂNULA SOBRE A BASE ......X .- ANEXO ll – MONTAGEM ESPECIAL ...............
I.- APRESENTAÇÃO A chaminé Modelo Mallorca tem como características principais: Chaminé envidraçada construída em chapa de aço (segundo a versão). Base giratória que permite acesso à zona de fogo (segundo a versão). Base de grande capacidade. Fácil limpeza da base, cinzeiro inferior.
A chaminé MALLORCA não deve ser instalada em chaminé compartida. Requisitos especiais dos lugares de instalação para Chaminés Abertas As chaminés abertas só podem colocar-se em ambientes e lugares nos que a situação, as condições de construção e o tipo de uso não sejam causa de perigos.
A.- Montagem. Para a montagem do Modelo Mallorca tem que se instalar uma chaminé (“tiragem”), com tubos metálicos adequados até sobressair 1 metro por cima do cume do telhado. Se existe uma chaminé construída, a montagem tem que se realizar unindo esta com o Modelo Mallorca.
Por isso, recomendamos que se realizem instalações nas quais seja fácil o acesso às mesmas. 3.- Opções Se vai construir uma chaminé para o Modelo Mallorca, tem duas alternativas: a) Chaminés de alvenaria. b) Chaminés de metal Os estudos reflectem que não há grande diferença em relação ao rendimento de tiragem, entre metal e alvenaria.
Para chaminés de alvenaria no Modelo Mallorca, deverão respeitar-se as medidas indicadas no capítulo DADOS TÉCNICOS. As vantagens da chaminé metálica são: a) Fácil instalação. b) Permite ligeiras mudanças de direcção da chaminé, o que facilita maior flexibilidade na eleição do lugar onde instalar o recuperador.
Página 117
l) As paredes internas devem ser perfeitamente lisas e livres de obstáculos. Nas uniões de tubos com chaminés de obra, evitar os estrangulamentos. Fig.-6 f) É muito importante que as uniões dos tubos estejam muito bem seladas para tapar as possíveis fissuras que permitam a entrada de ar. Fig.-7 Para comprovar a estanquicidade da chaminé...
Página 118
g) É muito importante que a chaminé ultrapasse em metro a parte mais alta da casa. Se for necessário aumentar a tiragem, dever-se-á elevar a altura da chaminé. Fig.-9 h) Que os chapéus não dificultem a tiragem. Fig.-10 i) Limpar a chaminé pelo menos uma vez ao ano. Fig.-11 j) A união dos tubos que formam a chaminé, no caso de tubos metálicos simples, devem ser vedados com massa refractária.
Ill.- ACENDIMENTO E REGULAÇÃO DA POTÊNCIA A.- Primeiro acendimento. Uma vez instalado no seu lugar definitivo, deve-se proceder a comprovar a vedação de todas as juntas, para impedir a entrada de ar do exterior que prejudique a tiragem. Antes de revestir a chaminé com tijolo ou qualquer outro material incombustível, é importante comprovar o bom funcionamento da mesma.
Fazer inspecções periódicas da chaminé e limpá-la quando seja necessário. Não a localizar próximo de paredes combustíveis ou que tenham algum tipo de recobrimento susceptível de deterioração por efeito de temperatura (vernizes, pintura, etc.). Qualquer tipo de intervenção no Modelo Mallorca deve ser confiado a um instalador especializado.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.A., declina toda a responsabilidade derivada de uma instalação defeituosa ou de uma utilização incorrecta e reserva-se o direito de modificar os seus produtos sem prévio aviso. A responsabilidade por defeito de fabricação, será submetida ao critério e comprovação dos seus técnicos, estando em todo o caso limitada à...
Dimensões L x Ø Peso carga máxima por hora Faia 40cm x 7cm (aprox.) 8,4 Kg. Carvalho 40cm x 7cm (aprox.) 8,4 Kg. Pinho 40cm x 7cm (aprox.) 8,4 Kg. A sua lareira MALLORCA não está preparada para funcionamento continuo.
Página 129
Antes de proceder a fechar a obra de revestimento do aparelho ou da chaminé, recomenda-se testar o aparelho acendendo-o de modo a que se comprove a instalação em geral e o funcionamento do aparelho em particular. Seguindo esta recomendação, evitará ter que romper a obra ante qualquer incidência durante o primeiro acendimento que requeira uma comprovação da instalação.
Página 137
NOTA: Considerando que nas montagens especiais (mais de 2,80 metros e grandes alturas) se começa a colocar os tubos desde o tecto com um tramo de tubo especial solicitado a fábrica, convém medir a altura do local com o fim de calcular a dimensão correcta desse tramo de tubo.
/ Leia e siga as instrucções de funcionamento-Utilize somente combustíveis recomendados-Aparelho preparado para funcionamento intermitente-Não utilizar em chaminé comum. Industrias Hergom,S.A. 39110 (Soto de la Marina) Cantabria C03275 Tel. 942 58 70 00 / email: hergom@hergom.com www. hergom.com...
Página 141
INDUSTRIAS HERGÓM S.A. SOTO DE LA MARINA - Cantabria Apartado de Correos, 208 39080 Santander (ESPAÑA) Tel.: (942) 587000* Fax: (942) 587001 Web: http://www.hergom.com E-mail: hergom@hergom.com...