Página 1
DESTORNILLADOR RECARGABLE CON PAR DE GIRO PREAJUSTABLE / CACCIAVITE RICARICABILE CON SELETTORE DI COPPIA PASD 4 A1 DESTORNILLADOR RECARGABLE CACCIAVITE RICARICABILE CON PAR DE GIRO PREAJUSTABLE CON SELETTORE DI COPPIA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DESTORNILLADOR RECARGABLE CON PAR DE GIRO PREAJUSTABLE PASD 4 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguri- dad, del uso y del desecho de este producto.
Indicador del nivel de carga de la batería Conexión de carga Indicador de la preselección del par de apriete Portaherramientas Puntas aisladas Cargador Conector USB del cable de carga Conector USB-C del cable de carga │ ■ 4 PASD 4 A1...
6 puntas aisladas (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 cable de carga 1 cargador 1 maletín de transporte 1 manual de instrucciones de uso Características técnicas Atornillador inalámbrico PASD 4 A1 Tensión nominal 4 V (corriente continua) Batería (integrada) (1 célula) Capacidad de la batería 1500 mAh...
Página 9
La emisión de vibraciones y de ruidos puede diferir de los valores especificados durante el propio uso de la herramienta eléctrica según cómo se esté utilizando y, especialmente, según cómo sea la pieza de trabajo que se esté procesando. │ ■ 6 PASD 4 A1...
(sin cable de red). 1. Seguridad en el lugar de trabajo a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar accidentes. │ 7 ■ PASD 4 A1...
Mantenga el cable de conexión alejado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las piezas móviles. Un cable de conexión daña- do o enredado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 8 PASD 4 A1...
Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herra- mientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la herra- mienta eléctrica pueden producir lesiones. │ 9 ■ PASD 4 A1...
Desconecte el enchufe de la toma eléctrica o retire la batería extraíble antes de realizar cualquier ajuste en el aparato, cambiar los accesorios o abandonar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental. │ ■ 10 PASD 4 A1...
Página 14
Si los mangos o las superfi- cies de agarre están resbaladizos, no podrá manejarse ni contro- larse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos. │ 11 ■ PASD 4 A1...
El contacto del tornillo con cables conductores de electricidad también puede someter las piezas metálicas del aparato a la tensión eléctrica y provocar una descarga eléctrica. │ 13 ■ PASD 4 A1...
Si es necesario sustituir el cable de conexión, ■ debe hacerlo el fabricante o su representante para evitar riesgos de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Utilice exclusivamente el cargador suministrado con este aparato para su carga. │ ■ 14 PASD 4 A1...
Conecte el conector USB del cable de carga en el cargador ♦ Conecte el cargador a la alimentación eléctrica. La batería está cargada cuando el indicador del nivel de la batería pasa de rojo a verde. │ 15 ■ PASD 4 A1...
Solo las puntas aisladas suministradas son aptas para trabajar con una tensión de 1000 V. ¡Sólo estas brocas aisladas y el destornillador inalámbrico PASD 4 A1 en combinación pueden ser usados por un electricista califi- cado para trabajar en componentes bajo tensión! ►...
♦ Seleccione un nivel bajo para tornillos pequeños o materiales de trabajo blandos. ♦ Seleccione un nivel alto para los tornillos grandes, los materiales de trabajo duros o para desatornillar tornillos. │ 17 ■ PASD 4 A1...
Utilice un paño seco para la limpieza de la carcasa. No utilice nunca bencina, disolventes ni productos de limpieza que puedan dañar el plástico. ■ Desmonte los accesorios antes de proceder a la limpieza. A continuación, límpielos con un paño seco. │ ■ 18 PASD 4 A1...
¡No deseche la batería con la basura doméstica! Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse según la Directiva 2006/66/EC. Deseche la batería o el aparato a través de los puntos de recogida dispo- nibles. │ 19 ■ PASD 4 A1...
Página 23
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibilidades de dese- cho de los aparatos usados en su administración munici- pal o ayuntamiento. │ ■ 20 PASD 4 A1...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia- to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ 21 ■ PASD 4 A1...
Página 25
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 22 PASD 4 A1...
Página 26
(IAN) 123456. INDICACIÓN ► Para las herramientas de Parkside y Florabest, le rogamos que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin maletín de transporte, herramientas de montaje, etc.). │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 24 PASD 4 A1...
Directiva 2011/65/EU del Parla- mento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restriccio- nes a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. │ 25 ■ PASD 4 A1...
Página 29
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato Destornillador recargable con par de giro preajustable PASD 4 A1 Año de fabricación: 12-2019 Número de serie: 320723_1910 Bochum, 16/01/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en...
Página 30
Preselezione della coppia ......43 IT │ MT │ 27 ■ PASD 4 A1...
Página 31
Importatore........50 Dichiarazione di conformità originale ... .51 │ IT │ MT ■ 28 PASD 4 A1...
CACCIAVITE RICARICABILE CON SELETTORE DI COPPIA PASD 4 A1 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note per la sicurez- za, l'uso e lo smaltimento.
Indicatore dello stato di carica della batteria Presa di carica Indicatore di preselezione della coppia Portapunte Punte isolate Caricabatteria Connettore USB del cavo di carica Connettore USB tipo C del cavo di carica │ IT │ MT ■ 30 PASD 4 A1...
(SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 cavo di carica 1 caricabatteria 1 valigetta da trasporto 1 manuale di istruzioni per l'uso Dati tecnici Cacciavite a batteria PASD 4 A1 Tensione nominale (corrente continua) Batteria (integrata) (1 cella) Capacità della batteria...
Página 35
Il valore di emissione delle vibrazioni e il valore di emissione acustica durante l’uso dell’elettroutensile possono scostarsi dai valori indicati a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in particolare, della tipologia del pezzo lavorato. │ IT │ MT ■ 32 PASD 4 A1...
(con cavo di rete) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). 1. Sicurezza sul posto di lavoro a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni. IT │ MT │ 33 ■ PASD 4 A1...
Tenere il cavo di allacciamen- to lontano dal calore, dall'olio, da spigoli vivi o da parti in movi- mento.Cavi di allacciamento danneggiati o aggrovigliati aumenta- no il rischio di scosse elettriche. │ IT │ MT ■ 34 PASD 4 A1...
ON, si possono verificare infortuni. d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi inglesi prima di accendere l'elettroutensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni. IT │ MT │ 35 ■ PASD 4 A1...
Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se sfilabile, prima di eseguire impostazioni sull'appa- recchio, sostituire gli utensili o riporre l'elettroutensile. Questa misura precauzionale consente di impedire l'avvio involontario dell'elettroutensile. │ IT │ MT ■ 36 PASD 4 A1...
è pericolo di incendio. b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elet- troutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e al rischio di incendio. IT │ MT │ 37 ■ PASD 4 A1...
Página 41
Una carica sbagliata o al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito potrebbe distruggere la batteria e aumentare il perico- lo d'incendio. │ IT │ MT ■ 38 PASD 4 A1...
Il contatto della vite con una linea sotto tensione può mettere sotto tensione anche le parti dell'apparecchio di metallo e causare così una scossa elettrica. IT │ MT │ 39 ■ PASD 4 A1...
♦ Collegare il caricabatteria a una fonte di alimentazione idonea. La batteria è carica quando l’indicatore dello stato di carica della batteria passa da rosso a verde. IT │ MT │ 41 ■ PASD 4 A1...
Solo le punte isolate fornite sono adatte al funzionamento con una tensione di 1000 V. Solo questi bit isolati e l’avvi- tatore a batteria PASD 4 A1 in combinazione possono essere utilizzati da un elettricista qualificato per lavorare su componenti sotto tensione! ►...
♦ Selezionare un livello basso per viti piccole ovvero materiali morbidi. ♦ Selezionare un livello alto per viti grandi, materiali duri o l'estrazione di viti. IT │ MT │ 43 ■ PASD 4 A1...
Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti in grado di aggredire la plastica. ■ Prima della pulizia smontare gli inserti. Pulirli con un panno asciutto. ■ Conservare l'apparecchio e gli accessori sempre puliti, protetti dalla polvere e asciutti. │ IT │ MT ■ 44 PASD 4 A1...
Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici! Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Conferire il pacco bat- teria e/o l'apparecchio agli appositi centri di raccolta. IT │ MT │ 45 ■ PASD 4 A1...
Página 49
(b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'ammini- strazione comunale. │ IT │ MT ■ 46 PASD 4 A1...
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manuten- zione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali │ IT │ MT ■ 48 PASD 4 A1...
Página 52
(IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. NOTA ► In caso di utensili Parkside e Florabest, inviare esclusivamente l'articolo guasto senza accessori (ad es. valigetta, attrezzi di montaggio, ecc.). IT │ MT │...
Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 50 PASD 4 A1...
L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determi- nate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. IT │ MT │ 51 ■ PASD 4 A1...
Página 55
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominazione dell'apparecchio Cacciavite ricaricabile con selettore di coppia PASD 4 A1 Anno di produzione: 12–2019 Numero di serie: 320723_1910 Bochum, 16/01/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del ...
APARAFUSADORA COM BATERIA COM PRÉ-SELEÇÃO DO BINÁRIO PASD 4 A1 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação.
Interruptor de sentido de rotação para a esquerda ▼ Indicador de carga do acumulador Entrada de carregamento Indicação da pré-seleção de binário Encabadouro Pontas (bits) isoladas Carregador Ficha USB do cabo de carregamento Ficha USB-C do cabo de carregamento │ ■ 56 PASD 4 A1...
(SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 Cabo de carregamento 1 Carregador 1 Mala 1 Manual de instruções Dados técnicos Aparafusadora sem fio PASD 4 A1 Tensão nominal (corrente contínua) Acumulador (integrado) (1 célula) Capacidade do acumulador 1500 mAh Velocidade de rotação nominal n...
Página 61
Durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, as emis- sões de vibrações e as emissões de ruído podem divergir dos valores indicados, dependendo do tipo de utilização da ferra- menta elétrica, especialmente, do tipo de peça a trabalhar. │ ■ 58 PASD 4 A1...
(com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação). 1. Segurança no local de trabalho a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes. │ 59 ■ PASD 4 A1...
Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que também sejam adequadas para o exte- rior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico. │ ■ 60 PASD 4 A1...
Evite uma postura corporal incorreta. Assegure uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. │ 61 ■ PASD 4 A1...
Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. │ ■ 62 PASD 4 A1...
Página 66
Mantenha os punhos e as superfícies de preensão secos, lim- pos e sem óleo e gordura. Punhos e superfícies de preensão escorregadios não permitem uma operação e um controlo segu- ros da ferramenta elétrica em situações imprevistas. │ 63 ■ PASD 4 A1...
fio fora dos limites de temperatura indicados no manual de instruções. Um carrega- mento incorreto ou fora dos limites de temperatura autorizados pode destruir o acumulador e aumentar o perigo de incêndio. │ ■ 64 PASD 4 A1...
O contacto do parafuso com um cabo condutor de tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão, causando assim um choque elétrico. │ 65 ■ PASD 4 A1...
Se for necessário substituir o cabo de liga- ■ ção, tal deverá ser feito pelo fabricante ou seu representante para evitar riscos de segurança. AVISO! Para carregar o acumulador deste aparelho, utilize apenas o carregador fornecido. │ ■ 66 PASD 4 A1...
Ligue a ficha USB do cabo de carregamento ao carre- gador ♦ Ligue o carregador a uma tomada fonte de alimentação adequada. O acumulador está carregado, quando o indicador de carga do acumulador mudar de vermelho para verde. │ 67 ■ PASD 4 A1...
Apenas as pontas isoladas fornecidas são adequadas para trabalhar sob tensão de 1000 V. Apenas estes bits isolados e a chave de fenda sem fio PASD 4 A1 combi- nados podem ser utilizados por um electricista qualificado para trabalhar em componentes sob tensão! ►...
ção na indicação de pré-seleção de binário ♦ Selecione um nível reduzido para parafusos pequenos ou mate- riais macios. ♦ Selecione um nível elevado para parafusos grandes, materiais duros ou ao desaparafusar parafusos. │ 69 ■ PASD 4 A1...
Nunca utilize benzina, solventes ou detergentes agressivos para o plástico. ■ Desmonte os adaptadores antes da limpeza. Limpe-os com um pano seco. ■ Guarde o aparelho e os acessórios sempre limpos, sem pó e secos. │ ■ 70 PASD 4 A1...
Não coloque acumuladores no lixo doméstico! Acumuladores com defeito ou usados têm de ser reci- clados em conformidade com a Diretiva 2006/66/EC. Entregue o bloco acumulador e/ou o aparelho nos pontos de recolha disponibilizados. │ 71 ■ PASD 4 A1...
Página 75
(b), com os seguintes significados: 1 a 7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. Relativamente às possibilidades de eliminação do pro- duto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 72 │ PASD 4 A1...
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ 73 ■ PASD 4 A1...
Página 77
■ utilização comercial do produto ■ danificação ou alteração do produto pelo cliente ■ incumprimento das instruções de segurança e manutenção, utilização incorreta ■ danos por motivos de força maior ■ 74 │ PASD 4 A1...
Página 78
(IAN) 123456. NOTA ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unica- mente o artigo avariado sem acessórios (p. ex. mala de arma- zenamento, ferramentas de montagem, etc.). │...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 76 PASD 4 A1...
O objeto da declaração acima descrito cumpre os regu- lamentos da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011, relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. │ 77 ■ PASD 4 A1...
Página 81
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/Designação do aparelho Aparafusadora com bateria com pré-seleção do binário PASD 4 A1 Ano de fabrico: 12–2019 Número de série: 320723_1910 Bochum, 16.01.2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do...
CORDLESS SCREWDRIVER WITH TORQUE PRE-SELECTION PASD 4 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety instructions.
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ MT │ 85 ■ PASD 4 A1...
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. │ GB │ MT ■ 86 PASD 4 A1...
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. GB │ MT │ 87 ■ PASD 4 A1...
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. │ GB │ MT ■ 88 PASD 4 A1...
Página 92
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. GB │ MT │ 89 ■ PASD 4 A1...
Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. │ GB │ MT ■ 90 PASD 4 A1...
If a screw comes into contact with a live wire, this may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock. GB │ MT │ 91 ■ PASD 4 A1...
If it is necessary to replace the connecting ■ cable, this must be done by the manufacturer or his representative to avoid safety hazards. WARNING! Use only the power cable supplied with the supplied charger │ GB │ MT ■ 92 PASD 4 A1...
Connect the USB plug of the charging cable to the charger ♦ Connect the charger to a suitable mains power socket. The battery is fully charged when the battery charge level indicator changes from red to green. GB │ MT │ 93 ■ PASD 4 A1...
Only the supplied insulated bits are suitable for work under a voltage of 1000 V. Only these insulated bits and the cordless screwdriver PASD 4 A1 in combination may be used by a qualified electrician to work on live components! ►...
You can set the torque on the torque selection display using the torque selection ring ♦ Select a low level for small screws or soft materials. ♦ Select a high level for large screws, hard materials or removing screws. GB │ MT │ 95 ■ PASD 4 A1...
■ Remove the attachments before cleaning. Clean them with a dry cloth. ■ Always ensure the cordless screwdriver and attachments are clean, free of dust and dry before storing. │ GB │ MT ■ 96 PASD 4 A1...
Do not dispose of batteries in your normal household waste! Defective or worn-out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Return the battery pack and/or the appliance via the collection facilities offered. GB │ MT │ 97 ■ PASD 4 A1...
Página 101
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ MT ■ 98 PASD 4 A1...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ 99 ■ PASD 4 A1...
Página 103
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ MT ■ 100 PASD 4 A1...
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the accessories (e.g. storage case, assembly tools, etc.). GB │ MT │...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 102 PASD 4 A1...
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. GB │ MT │ 103 ■ PASD 4 A1...
Página 107
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation Cordless Screwdriver with Torque Pre-Selection PASD 4 A1 Year of manufacture: 12–2019 Serial number: 320723_1910 Bochum, 16/01/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Página 108
Drehmomentvorwahl ....... . .121 DE │ AT │ CH │ 105 ■ PASD 4 A1...
Página 109
Importeur ....... . . 128 Original-Konformitätserklärung ....129 │ DE │ AT │ CH ■ 106 PASD 4 A1...
AKKU-SCHRAUBENDREHER MIT DREHMOMENTVORWAHL PASD 4 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Lieferumfang 1 Akku-Schraubendreher mit Drehmomentvorwahl 6 isolierte Schrauberbits (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 Ladekabel 1 Ladegerät 1 Tragekoffer 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Akku-Schraubendreher PASD 4 A1 Nennspannung (Gleichstrom) Akku (integriert) (1 Zelle) Akku-Kapazität 1500 mAh Bemessungs- leerlaufdrehzahl...
Página 113
Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. │ DE │ AT │ CH ■ 110 PASD 4 A1...
Elektrowerkzeuge (mit Netz- leitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Un- fällen führen. DE │ AT │ CH │ 111 ■ PASD 4 A1...
Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder ver wickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 112 PASD 4 A1...
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ 113 ■ PASD 4 A1...
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 114 PASD 4 A1...
Página 118
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvor- hergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ 115 ■ PASD 4 A1...
Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbe- reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. │ DE │ AT │ CH ■ 116 PASD 4 A1...
flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │ 117 ■ PASD 4 A1...
Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- gefährdungenzu vermeiden. WARNUNG! Um den Akku dieses Akku-Schraubendrehers aufzuladen, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät │ DE │ AT │ CH ■ 118 PASD 4 A1...
Verbinden Sie den USB-Stecker des Lade kabels mit dem Ladegerät ♦ Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Stromquelle Der Akku ist geladen, wenn die Akku-Lade zustandsanzeige rot auf grün wechselt. DE │ AT │ CH │ 119 ■ PASD 4 A1...
(Spannung) an der Ladebuchse ggf. weitere Potenzialverschleppung über das angeschlossene USB-Kabel an anderen Quellen; – Die isolierten Bits dürfen nicht mit anderen Handantriebs- teilen (z. B. Handgriffen, Ratsche, etc.) verwendet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 120 PASD 4 A1...
Wählen Sie eine niedrige Stufe für kleine Schrauben, bzw. weiche Werkstoffe. ♦ Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, harte Werk- stoffe, bzw. beim Herausdrehen von Schrauben. DE │ AT │ CH │ 121 ■ PASD 4 A1...
Kunststoff angreifen. ■ Demontieren Sie die Aufsätze vor dem Reinigen. Säubern Sie diese mit einem trockenen Tuch. ■ Lagern Sie den Akku-Schraubendreher und Zubehörteile stets sauber, staubfrei und trocken. │ DE │ AT │ CH ■ 122 PASD 4 A1...
Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Rich t- linie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akku- Pack und/oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. DE │ AT │ CH │ 123 ■ PASD 4 A1...
Página 127
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 124 PASD 4 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 125 ■ PASD 4 A1...
Página 129
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 126 PASD 4 A1...
Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Auf- bewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
IAN 320723_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 128 PASD 4 A1...
Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver- wendung be stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik geräten. DE │ AT │ CH │ 129 ■ PASD 4 A1...
Página 133
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung Akku-Schraubendreher mit Drehmomentvorwahl PASD 4 A1 Herstellungsjahr: 12–2019 Seriennummer: 320723_1910 Bochum, 16.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 134
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2020 · Ident.-No.: PASD4A1-012020-1 IAN 320723_1910...