Página 1
APARATO GRABADOR RECARGABLE INCISORE ELETTRICO RICARICABILE PAGG 4 A1 APARATO GRABADOR INCISORE ELETTRICO RECARGABLE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AKKU-GRAVIERGERÄT CORDLESS ENGRAVING TOOL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions IAN 337019_2001...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
APARATO GRABADOR RECARGABLE PAGG 4 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha ad- quirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
Conector micro-USB C del cable de carga Bloqueo de la punta de grabado Punta de grabado Plantillas de grabado Volumen de suministro 1 aparato grabador recargable PAGG 4 A1 1 cable de carga 1 adaptador de red 5 plantillas de grabado 1 manual de instrucciones de uso │...
Características técnicas Aparato grabador recargable PAGG 4 A1 Tensión nominal de la batería 4 V (corriente continua) Células Batería (integrada) iones de LITIO Capacidad de la batería 1500 mAh 6 niveles de velocidad Velocidad 6000-19 000 r. p. m. Cargador PAGG 4 A1-1 ENTRADA/input Tensión nominal...
Página 8
Para ello, deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los momentos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los momentos en los que está conectada, pero funciona sin carga). │ 5 ■ PAGG 4 A1...
Mantenga a los niños y a otras personas alejados durante el manejo de la herramienta eléctrica. Si se distrae, podría perder el control de la herramienta eléctrica. │ ■ 6 PAGG 4 A1...
Si no puede evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor diferencial residual. Su uso reduce el riesgo de descarga eléctrica. │ 7 ■ PAGG 4 A1...
Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha ni joyas. Manten- ga el pelo y la ropa lejos de las piezas móviles. La ropa holga- da, las joyas o el pelo suelto pueden quedar atrapados en las piezas móviles. │ ■ 8 PAGG 4 A1...
No permita el uso de la herramienta eléctrica a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no hayan leído estas indicaciones. Las herramientas eléctri- cas son peligrosas cuando están en manos de personas inexpertas. │ 9 ■ PAGG 4 A1...
Utilice exclusivamente las baterías indicadas para las herra- mientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesio- nes y peligro de incendios. │ ■ 10 PAGG 4 A1...
Página 14
No recargue nunca las pilas no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, así como contra el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión. │ 11 ■ PAGG 4 A1...
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni- miento del aparato sin supervisión. El cargador solo es apto para su uso en interiores. │ ■ 12 PAGG 4 A1...
¡ADVERTENCIA! ■ No utilice el adaptador de red si el enchufe está dañado. Un enchufe dañado supone un peligro de muerte por descar- ga eléctrica. │ 13 ■ PAGG 4 A1...
Conecte el conector USB del cable de carga en el adaptador de red ♦ Conecte el adaptador de red a una toma de corriente de 100–240 V ∼, 50/60 Hz. ♦ Tras esto, el indicador del nivel de carga se ilumina en rojo. │ ■ 14 PAGG 4 A1...
Encendido/apagado Encendido ♦ Pulse el interruptor de encendido/apagado y manténgalo pulsado. Apagado ♦ Vuelva a soltar el interruptor de encendido/apagado │ 15 ■ PAGG 4 A1...
. Vuelva a introducirla y gire el bloqueo de la punta de grabado en sentido horario (visto desde la posición de traba- jo) para encastrarla. ♦ Asegúrese de que la punta de grabado esté correctamente fijada. │ ■ 16 PAGG 4 A1...
■ Este aparato no requiere mantenimiento. ■ Elimine los restos de suciedad del aparato. Para ello, utilice un paño seco. ■ Evite que pueda penetrar cualquier líquido en el interior del aparato. │ 17 ■ PAGG 4 A1...
Con esta obligación se consi- gue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. │ ■ 18 PAGG 4 A1...
(comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circuns- tancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. │ 19 ■ PAGG 4 A1...
Página 23
En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 20 PAGG 4 A1...
Página 24
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y po- drá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del núme- ro de artículo (IAN) 123456. │ 21 ■ PAGG 4 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 22 PAGG 4 A1...
Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 │ 23 ■ PAGG 4 A1...
Página 27
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina Aparato grabador recargable PAGG 4 A1 Año de fabricación: 05–2020 Número de serie: IAN 337019_2001 Bochum, 16/06/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 28
Traduzione della dichiarazione di conformità originale ......47 IT │ MT │ 25 ■ PAGG 4 A1...
INCISORE ELETTRICO RICARICABILE PAGG 4 A1 Introduzione Ci congratuliamo per l‘acquisto del vostro nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il ma- nuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l‘uso e lo smal- timento.
Connettore micro USB tipo C del cavo di carica Blocco della punta dell‘incisore Punta dell‘incisore Mascherine per incisione Volume della fornitura 1 incisore elettrico ricaricabile PAGG 4 A1 1 cavo di carica 1 adattatore di rete 5 mascherine per incisione 1 manuale di istruzioni per l‘uso IT │...
Dati tecnici Incisore elettrico ricaricabile PAGG 4 A1 Tensione nominale batteria (corrente continua) Celle Batteria (integrata) agli ioni di LITIO Capacità della batteria 1500 mAh 6 livelli di corsa Numero di corse 6000–19000 min Caricabatteria PAGG 4 A1-1 INGRESSO/Input Tensione nominale 100–240 V ∼, 50-60 Hz...
Página 32
Occorre tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico). IT │ MT │ 29 ■ PAGG 4 A1...
Tenere lontani i bambini e altre persone durante l’uso dell’e- lettroutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il con- trollo dell’elettroutensile. │ IT │ MT ■ 30 PAGG 4 A1...
Se è inevitabile l’uso dell’elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L’uso di un interruttore differenziale evita il rischio di scosse elettriche. IT │ MT │ 31 ■ PAGG 4 A1...
Se è possibile montare dispositivi aspirapolvere e aspiratrucio- li, occorre collegarli e utilizzarli correttamente. L’uso di un aspiratore per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere. │ IT │ MT ■ 32 PAGG 4 A1...
Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con bordi di taglio affilati si inceppa- no meno spesso e sono più facili da controllare. IT │ MT │ 33 ■ PAGG 4 A1...
Non utilizzare una batteria danneggiata o modificata. Batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevi- sto e provocare incendio, esplosione o pericolo di lesioni. │ IT │ MT ■ 34 PAGG 4 A1...
Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. Si consiglia di far eseguire la manutenzione delle batterie solo dal produttore o dal centro di assistenza clienti autorizzato. IT │ MT │ 35 ■ PAGG 4 A1...
USB in una situazione di pericolo. AVVERTENZA! Per caricare la batteria di questo apparecchio, utilizzare esclusivamente l‘adattatore di rete in dotazione. │ IT │ MT ■ 36 PAGG 4 A1...
Lo stato di carica ottimale è compreso tra il 50% e l’80%. Il clima di conservazione deve essere fresco e asciutto a una temperatura ambiente compresa tra 0 ° C e 50 ° C. IT │ MT │ 37 ■ PAGG 4 A1...
L‘indicatore della capacità della batteria segnala lo stato di carica della batteria servendosi di 2 LED colorati. LED verde La batteria è carica. LED rosso La batteria è scarica, ricaricare la batteria. │ IT │ MT ■ 38 PAGG 4 A1...
Premere il tasto + per la regolazione del numero di giri aumentare la profondità di incisione. ♦ Premere il tasto – per la regolazione del numero di giri ridurre la profondità di incisione. IT │ MT │ 39 ■ PAGG 4 A1...
In base alla direttiva europea 2012/19/EU, gli appa- recchi elettrici usati devono essere raccolti separata- mente e inviati a un centro per il riciclaggio ecologico. Smaltire l‘apparecchio e la batteria separatamente. IT │ MT │ 41 ■ PAGG 4 A1...
Página 45
(b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha termi- nato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. │ IT │ MT ■ 42 PAGG 4 A1...
è stato disimbal- lato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garan- zia sono a pagamento. IT │ MT │ 43 ■ PAGG 4 A1...
Página 47
■ danneggiamento o modifica del prodotto da parte del cliente ■ mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza e manuten- zione, errori di utilizzo ■ danni derivanti da eventi naturali │ IT │ MT ■ 44 PAGG 4 A1...
Página 48
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ MT │ 45 ■ PAGG 4 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 46 PAGG 4 A1...
Norme armonizzate utilizzate EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017 IT │ MT │ 47 ■ PAGG 4 A1...
Página 51
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina Incisore elettrico ricaricabile PAGG 4 A1 Anno di produzione: 05–2020 Numero di serie: IAN IAN 337019_2001 Bochum, 16/06/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del ...
Página 52
Importer ........68 Translation of the original Conformity Declaration . .69 GB │ MT │ 49 ■ PAGG 4 A1...
CORDLESS ENGRAVING TOOL PAGG 4 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions.
Technical specifications Cordless engraving tool PAGG 4 A1 Nominal battery voltage (DC) Cells Battery (integrated) LITHIUM ion Battery capacity 1500 mAh 6 stroke rate levels Stroke rate 6000–19000 rpm Charger PAGG 4 A1-1 INPUT Rated voltage 100–240 V ∼, 50–60 Hz (AC)
Página 56
Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load). GB │ MT │ 53 ■ PAGG 4 A1...
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. GB │ MT │ 55 ■ PAGG 4 A1...
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. GB │ MT │ 57 ■ PAGG 4 A1...
This will ensure that the safety of the power tool is maintained. b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. │ GB │ MT ■ 58 PAGG 4 A1...
WARNING! ■ Do not operate the mains adapte with a damaged mains plug. Damaged mains plugs are hazardous to life due to the risk of electric shock. GB │ MT │ 59 ■ PAGG 4 A1...
Stopping charging ♦ The green charge level indicator indicates that charging is complete and the appliance is ready for use. ♦ Disconnect the mains adapter from the power supply. │ GB │ MT ■ 60 PAGG 4 A1...
A low setting is usually sufficient for the most common applications. Press the + speed control button ♦ to increase the penetration depth. Press the – speed control button ♦ to decrease the penetration depth. GB │ MT │ 61 ■ PAGG 4 A1...
Your arm should be resting on the table. ♦ Move the engraving tip over the workpiece while applying gentle pressure. To ascertain the ideal engraving speed, practice on a spare piece of material. │ GB │ MT ■ 62 PAGG 4 A1...
The appliance and the batteries must be disposed of separately. ATTENTION! ► The battery must be removed/disposed of by a specialist technician. GB │ MT │ 63 ■ PAGG 4 A1...
Página 67
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ MT ■ 64 PAGG 4 A1...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ 65 ■ PAGG 4 A1...
Página 69
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, oper- ating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ MT ■ 66 PAGG 4 A1...
Página 70
Always ensure that the power plug or the mains cable is replaced only by the manufacturer of the appliance or by an approved customer service provider. This will ensure that the safety of the appliance is maintained. GB │ MT │ 67 ■ PAGG 4 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ MT ■ 68 PAGG 4 A1...
Applied harmonised standards EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017 GB │ MT │ 69 ■ PAGG 4 A1...
Página 73
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine Cordless engraving tool PAGG 4 A1 Year of manufacture: 05–2020 Serial number: IAN 337019_2001 Bochum, 16/06/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Página 74
Importeur ........93 Original-Konformitätserklärung ....93 DE │ AT │ CH │ 71 ■ PAGG 4 A1...
AKKU-GRAVIERGERÄT PAGG 4 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor- gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Technische Daten Akku-Graviergerät PAGG 4 A1 Batterie-Nennspannung 4 V (Gleichstrom) Zellen Akku (integriert) LITHIUM-Ionen Akku-Kapazität 1500 mAh 6 Hubzahlstufen Hubzahl 6000–19000 min Ladegerät PAGG 4 A1-1 Ausgangsleistung: 7,59 W Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 62,8 % Effizienz bei geringer Last (10 %)
Página 78
Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispiels- weise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Be- lastung läuft). DE │ AT │ CH │ 75 ■ PAGG 4 A1...
Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PAGG 4 A1...
Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutz- schalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ 77 ■ PAGG 4 A1...
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Klei- dung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 78 PAGG 4 A1...
Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ 79 ■ PAGG 4 A1...
Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elek- trowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver- letzungen und Brandgefahr führen. │ DE │ AT │ CH ■ 80 PAGG 4 A1...
Página 84
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. DE │ AT │ CH │ 81 ■ PAGG 4 A1...
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich- tigung durchgeführt werden. Das Ladegerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PAGG 4 A1...
Página 86
WARNUNG! Um den Akku dieses Gerätes aufzuladen, verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter WARNUNG! ■ Betreiben Sie den Netzadapter nicht mit beschädigtem Netzstecker. Beschädigte Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. DE │ AT │ CH │ 83 ■ PAGG 4 A1...
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem Netz- adapter ♦ Schließen Sie den Netzadapter an eine Stromquelle mit 100-240 V ∼ 50/60 Hz an. ♦ Die Ladezustandsanzeige leuchtet rot. │ DE │ AT │ CH ■ 84 PAGG 4 A1...
Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. Ein-/ausschalten Einschalten ♦ Drücken und halten Sie den EIN-/AUS-Schalter . Ausschalten ♦ Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter wieder los. DE │ AT │ CH │ 85 ■ PAGG 4 A1...
. Setzen Sie diese anschließend ein und drehen Sie die Gravierspitzenarretierung zur Verriegelung im Uhrzeigersinn (in Arbeitsrichtung). ♦ Vergewissern Sie sich, dass die Gravierspitze korrekt fixiert ist. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PAGG 4 A1...
■ Das Gerät ist wartungsfrei. ■ Entfernen Sie Verschmutzungen vom Gerät. Verwenden Sie dazu ein trockenes Tuch. ■ Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. DE │ AT │ CH │ 87 ■ PAGG 4 A1...
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im ent- ladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 88 PAGG 4 A1...
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner- halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. DE │ AT │ CH │ 89 ■ PAGG 4 A1...
Página 93
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 90 PAGG 4 A1...
Página 94
Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ 91 ■ PAGG 4 A1...
Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver- wendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 60745-2-23:2013 DE │ AT │ CH │ 93 ■ PAGG 4 A1...
Página 97
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine Akku-Graviergerät PAGG 4 A1 Herstellungsjahr: 05–2020 Seriennummer: IAN 337019_2001 Bochum, 16.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 98
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: PAGG4A1-062020-1 IAN 337019_2001...