Página 1
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEU, CORDLESS MULTI- PURPOSE TOOL, OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL PAMFW 12 A1 AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL MULTIFUNCTIONEEL ACCU- Traduction des instructions d’origine GEREEDSCHAP Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 A1 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Akku-Schnellladegerät PAMFW 12 A1-2 Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Pack PAMFW 12 A1-1 Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet Ihr Körper geerdet ist. ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1 3 ■...
Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von kann dies zu Unfällen führen. unerfahrenen Personen benutzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PAMFW 12 A1...
Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1 5 ■...
Lebensdauer zu verkür- zen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht. ■ Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unterhalb 10°C oder oberhalb 40°C liegt. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PAMFW 12 A1...
Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung. Werkstoffe: ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Fliesenkleber, Fliesenfugen ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Anwendung: DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1 7 ■...
Holz und Metall (Schleifblätter im Lieferumfang werkzeuge können sich während des Betriebs enthalten), Holz*, Metall* lösen und Sie verletzen. *abhängig vom Schleifblatt Anwendung: – Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PAMFW 12 A1...
Tage nach trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lö- Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAMFW 12 A1 9 ■...
EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2016 Seriennummer: IAN 273476 Bochum, 21.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Package contents ance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. 1 cordless multi-purpose tool PAMFW 12 A1 They contain important information on safety, usage 1 high-speed battery charger PAMFW 12 A1-2 and disposal. Before using the product, please...
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAMFW 12 A1 15 ■...
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 16 PAMFW 12 A1...
Contact with or inhalation of these dusts can irritation or burns. represent a health hazard for the person operating the appliance and other people in the vicinity. ■ Wear safety goggles and a protective dust mask! GB │ IE │ PAMFW 12 A1 17 ■...
Interrupting the charging process does not damage the battery. ■ Never charge the battery pack when the ambient temperature is below 10°C or above 40°C. │ GB │ IE ■ 18 PAMFW 12 A1...
■ Always use dust extraction. Tile adhesives, tile joints ■ Ensure that your workplace is adequately ventilated. ■ Observe the regulations applicable in your country regarding the materials to be worked. GB │ IE │ PAMFW 12 A1 19 ■...
Materials: Wood and metal (sanding sheets supplied), wood*, metal* *depending on the sanding sheet Application: – sanding up to edges and hard to reach areas. │ GB │ IE ■ 20 PAMFW 12 A1...
Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic. ■ A vacuum cleaner is required for thorough cleaning of the appliance. ■ Ventilation openings must never be obstructed. GB │ IE │ PAMFW 12 A1 21 ■...
EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 12 A1 Year of manufacture: 01 - 2016 Serial number: IAN 273476 Bochum, 21/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Matériel livré Il contient des remarques importantes concernant la 1 outil multifonction sans fil PAMFW 12 A1 sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les 1 chargeur rapide PAMFW 12 A1-2 consignes d'utilisation et de sécurité.
Il lesquelles il est allumé mais fonctionne sans existe un risque accru de choc électrique si votre charge). corps est relié à la terre. FR │ BE │ PAMFW 12 A1 27 ■...
Une clé laissée fixée sur une mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. partie tournante de l'outil peut donner lieu à De nombreux accidents sont dus à des outils des blessures de personnes. mal entretenus. │ FR │ BE ■ 28 PAMFW 12 A1...
En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin.Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. FR │ BE │ PAMFW 12 A1 29 ■...
à l'accu. ■ Ne chargez jamais le pack d'accus lorsque la température environnante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. │ FR │ BE ■ 30 PAMFW 12 A1...
à un long travail. Évitez par conséquent toute surchauffe de la pièce à poncer et de l'appareil. Videz toujours le sac à poussière de l'aspirateur lors des pauses de travail. FR │ BE │ PAMFW 12 A1 31 ■...
Racloir tage le remplacement de l'outil d'intervention (v. chapitre « Raccordement de l'aspiration de poussière »). AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ■ Avant tous travaux sur l'outil électrique, débrancher l'accu de l'appareil. │ FR │ BE ■ 32 PAMFW 12 A1...
Sélectionner la vitesse de vibration ♦ Sélectionnez, avec la molette de réglage , la vitesse de vibration nécessaire. Niveau 1 : vitesse de vibration réduite ♦ Niveau 6 : vitesse de vibration élevée FR │ BE │ PAMFW 12 A1 33 ■...
44867 BOCHUM après la date d'achat. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une GERMANY facturation. www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 34 PAMFW 12 A1...
EN 61000-3-2:2014 d'accus. EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Type / désignation de l'appareil : Outil multifonction sans fil PAMFW 12 A1 Année de construction : 01 - 2016 Numéro de série : IAN 273476 Bochum, le 21/09/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
Inhoud van het pakket afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwij- 1 multifunctioneel accugereedschap PAMFW 12 A1 zingen voordat u het product in gebruik neemt. Ge- bruik het product uitsluitend op de voorgeschreven 1 accu-snellader PAMWF 12 A1-2 wijze en voor de aangegeven doeleinden.
De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elek- trische gereedschappen die op netvoeding werken (met snoer) en op elektrische gereedschappen die op accu's werken (zonder snoer). NL │ BE │ PAMFW 12 A1 39 ■...
Loszittende kleding, sieraden of haren Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt kunnen door bewegende onderdelen gegrepen is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico worden. op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 40 PAMFW 12 A1...
Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. f) Houd zagen scherp en schoon. Met zorg on- derhouden zagen met scherpe zaagvlakken lopen minder vaak vast en zijn gemakkelijker te sturen. NL │ BE │ PAMFW 12 A1 41 ■...
De oplader is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. WAARSCHUWING! ■ Gebruik het apparaat niet wanneer de kabel, het netsnoer of de stekker beschadigd is. Beschadigde netsnoeren betekenen levensge- vaar vanwege elektrische schok. │ NL │ BE ■ 42 PAMFW 12 A1...
10 °C of hoger ■ Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. dan 40 °C. ■ Neem de voor uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. NL │ BE │ PAMFW 12 A1 43 ■...
Voorbeeld: Zagen van uitsparingen in lichte bouw- wanden. Schuurzool Materialen: Hout* en metaal* (schuurvellen meegeleverd) *afhankelijk van het schuurvel Diamantzaagblad Gebruik: – Schuren bij randen en op moeilijk toegankelijke plekken. │ NL │ BE ■ 44 PAMFW 12 A1...
Gebruik voor het schoonmaken van de behui- zing een droge doek. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten. ■ Voor een grondige reiniging van het apparaat hebt u een stofzuiger nodig. NL │ BE │ PAMFW 12 A1 45 ■...
PAMFW 12 A1 el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos 1 cargador rápido de la batería PAMFW 12 A1-2 los documentos cuando transfiera el producto a 1 batería PAMFW 12 A1-1 terceros.
Cargador rápido de la ¡ADVERTENCIA! batería: PAMFW 12 A1-2 ► El nivel de vibraciones varía en función del ENTRADA/input: uso de la herramienta eléctrica y, en algunos Tensión nominal: 230 V ~ , 50 Hz casos, puede superar los valores especifica- (corriente alterna) dos en estas instrucciones.
él. de su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualifi- cación similar para evitar peligros. │ ■ 54 PAMFW 12 A1...
Conecte el tubo de un aspirador de polvo auto- ROJO/NARANJA = carga media rizado (p. ej., un aspirador para talleres) en el ROJO = poca carga; cargue la batería adaptador para la aspiración externa. │ PAMFW 12 A1 55 ■...
Materiales: Madera y metal (papeles de lija incluidos en el volumen de suministro), madera*, metal* *Según el papel de lija Aplicación: – Lijado en los bordes y en las zonas de difícil acceso. │ ■ 56 PAMFW 12 A1...
■ Compruebe que la herramienta intercambiable esté bien fijada. Si la herramienta intercambiable está mal montada o no está fijada de forma segura, puede soltarse durante el funcionamiento y causar lesiones. │ PAMFW 12 A1 57 ■...
INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., esco- billas de carbón, interruptores o baterías de repuesto) pueden solicitarse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. │ ■ 58 PAMFW 12 A1...
En su ayuntamiento o administración local puede E-Mail: kompernass@lidl.es informarse acerca de las posibilidades de desecho IAN 273476 de herramientas eléctricas y baterías usadas. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PAMFW 12 A1 59 ■...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo/denominación del aparato: Herramienta multifuncional recargable PAMFW 12 A1 Año de fabricación: 01-2016 Número de serie: IAN 273476 Bochum, 21/09/2015 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 64
Smaltimento ........... . 71 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....71 IT │ CH │ PAMFW 12 A1 61 ■...
è parte integrante del presente Volume della fornitura prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la 1 elettroutensile multiuso ricaricabile PAMFW 12 A1 sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il 1 caricabatterie rapido PAMFW 12 A1-2 prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relati- ve ai comandi e alla sicurezza.
Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione, in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettro- utensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. IT │ CH │ PAMFW 12 A1 63 ■...
Non giore sicurezza nell'intervallo di potenza indicato. utilizzare l'elettroutensile se non si è concen- trati o riposati a sufficienza, o se si è sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. │ IT │ CH ■ 64 PAMFW 12 A1...
Indossare occhiali protettivi e mascherina è pericolo di incendio. antipolvere. b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elettroutensili. L'utilizzo di altre batterie può causare lesioni e pericoli di incen- dio. IT │ CH │ PAMFW 12 A1 65 ■...
Prima di fare pausa svuotare sempre il sacchetto filtro dell'aspirapolvere. ■ Utilizzare sempre un dispositivo di aspirazione della polvere. Lama di taglio diamantata IT │ CH │ PAMFW 12 A1 67 ■...
Materiali: Legno e metallo (fogli abrasivi compresi nel volume di fornitura), legno*, metallo* *in funzione del foglio abrasivo Impiego: – Levigatura su bordi e zone difficilmente acces- sibili. │ IT │ CH ■ 68 PAMFW 12 A1...
Le riparazioni eseguite KOMPERNASS HANDELS GMBH dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a BURGSTRASSE 21 pagamento. 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 70 PAMFW 12 A1...
EN 61000-3-2:2014 di residenza. EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Elettroutensile multiuso ricaricabile PAMFW 12 A1 Anno di produzione: 01 - 2016 Numero di serie: IAN 273476 Bochum, 21/09/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al migliora- mento del prodotto.
é parte integrante deste produto. Este Conteúdo da embalagem contém instruções importantes para a segurança, 1 Ferramenta multiusos com bateria PAMFW 12 A1 utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, 1 Carregador rápido de acumuladores familiarize-se com todas as instruções de operação e PAMFW 12 A1-2 segurança.
Não trabalhe com a ferramenta elétrica em ambientes com perigo de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamá- veis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores. │ PAMFW 12 A1 75 ■...
álcool ou medicamentos. Um momento de dis- na respetiva área de trabalho. tração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. │ ■ 76 PAMFW 12 A1...
■ Use óculos de proteção e uma máscara anti- b) Utilize, nas ferramentas elétricas, apenas os poeiras! acumuladores previstos para as mesmas. A utilização de outros acumuladores pode causar │ PAMFW 12 A1 77 ■...
Deste modo, garante a plena potência do acu- mulador. Pode carregar o acumulador de iões de lítio em qualquer altura, sem reduzir a vida útil da mesma. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador. │ ■ 78 PAMFW 12 A1...
Por esta razão, evite sempre um sobreaque- cimento do material a lixar e do aparelho. Esvazie sempre o saco de recolha do pó do aspirador antes de pausas no trabalho. │ PAMFW 12 A1 79 ■...
Aperte bem o parafuso de aperto (apenas para lâminas de serra diamantadas ) e volte a apertar a ferramenta de aplicação, premindo a alavanca de desbloqueio da ferramenta para baixo. Placa de lixar │ ■ 80 PAMFW 12 A1...
44867 BOCHUM comunicados, após retirar o aparelho da emba- GERMANY lagem, o mais tardar dois dias após a data de www.kompernass.com compra. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 82 PAMFW 12 A1...
área de residência. EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 Tipo/designação do aparelho: Ferramenta multiusos com bateria PAMFW 12 A1 Ano de fabrico: 01 - 2016 Número de série: IAN 273476 Bochum, 21.09.2015 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbi-...
Página 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações: 12 / 2015 · Ident.-No.: PAMFW12A1-122015-3 IAN 273479...