CLE_Multi.book Page 1 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Getting Started 1 English Getting Started Congratulations on your purchase of Zen Micro! Follow the next few steps to set up the software and your player to enjoy a new level in portable digital entertainment.
Página 4
CLE_Multi.book Page 2 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 2 Insert the battery Step 1: Insert the battery WARNING DO NOT connect your player to your computer before setting up the software.
Página 5
CLE_Multi.book Page 3 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Set up the software 3 Step 2: Set up the software Turn on your computer. ® ® If you have Microsoft Windows XP or Windows 2000, remember to log on as an administrator before setting up the software. For more information, refer to your operating system’s online Help.
Página 6
To charge your player without using the computer, use the power ■ adapter (if supplied) or purchase Zen Micro Universal Travel Adapter. For more information on this and other Zen Micro accessories, visit www.creative.com. When the battery is charging, the battery charging icon flashes on the LCD.
Página 7
CLE_Multi.book Page 5 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Play music 5 Step 4: Play music Slide the Power switch towards the power icon and hold it there until the LCD lights up. When you turn on Zen Micro for the first time, the menu is in English. To change the language: Press the Menu/Back button.
Página 8
Connect your player to your computer’s USB port with the supplied USB cable. ™ When your computer detects your player, Creative MediaSource Windows Media Player starts automatically. Transfer your music tracks (MP3 or WMA files) to Zen Micro with either one of these applications.
Página 9
CLE_Multi.book Page 7 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Transfer music 7 When you have finished transferring music tracks, disconnect Zen Micro. DO NOT disconnect your player if you see the first picture below on the LCD. Track or data file transfer is in progress and disconnecting your player may damage the content being transferred.
Página 10
CLE_Multi.book Page 8 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 8 Using the Vertical Touch Pad Using the Vertical Touch Pad Move your thumb up and down the Vertical Touch Pad to scroll ■ through menu items. To rapidly scroll though menu items, hold down the top or bottom portion of the Vertical Touch Pad with your thumb.
Página 11
CLE_Multi.book Page 9 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Storing and Transferring Data Files 9 Storing and Transferring Data Files Using Zen Micro Media Explorer Use Zen Micro Media Explorer if you need to transfer data files between Zen Micro and your computer. Zen Micro Media Explorer offers you the ease of managing your player’s data files (as well as music tracks), in a Windows Explorer environment.
Página 12
CLE_Multi.book Page 10 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 10 Storing and Transferring Data Files How do I enable Removable Disk mode? Press the Menu/Back button, and select Extras Removable Disk. When you enable Removable Disk mode for the first time, you will be prompted to select the amount of hard disk space you want to use for this mode.
Página 13
CLE_Multi.book Page 11 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Storing and Transferring Data Files 11 When Zen Micro is in Removable Disk mode, can I use Zen Micro Media Explorer to transfer files? No, files transferred using Removable Disk mode are stored separately from files transferred using Zen Micro Media Explorer.
Warranty available with your product. Do not dismantle or attempt to repair your player, battery or ■ power adapter. Refer all servicing to Creative or authorized repair agents. ■ Do not expose your player or battery to temperatures outside the ■...
CLE_Multi.book Page 14 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 14 Démarrage Français Démarrage Félicitations pour votre achat de Zen Micro ! Procédez comme suit pour installer le logiciel et le lecteur afin de profiter au mieux des loisirs numériques portables.
Página 17
CLE_Multi.book Page 15 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Insérez la batterie 15 Etape 1 : Insérez la batterie ATTENTION NE raccordez PAS votre lecteur à votre ordinateur avant d’avoir installé le logiciel.
Página 18
CLE_Multi.book Page 16 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 16 Installez le logiciel Etape 2 : Installez le logiciel Mettez l’ordinateur sous tension. ® ® Si vous disposez de Microsoft Windows XP ou Windows 2000, n’oubliez pas de vous connecter en tant qu’administrateur avant d’installer le logiciel. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de votre système d’exploitation.
Página 19
(le cas échéant) ou achetez l’adaptateur de voyage universel Zen Micro. Pour obtenir de plus amples informations sur ce dernier et sur les autres accessoires Zen Micro, visitez le site www.creative.com. Lorsque la batterie est en cours de chargement, l’icône de chargement de la batterie clignote sur l’écran LCD.
CLE_Multi.book Page 18 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 18 Lisez de la musique Etape 4 : Lisez de la musique Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers l’icône d’alimentation et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. Quand vous mettez Zen Micro sous tension pour la première fois, le menu est en anglais.
CD d’installation et des applications : d:\manual\<langue>\manual.pdf (remplacez d:\ par la lettre du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM et <langue> par la langue de rédaction du document) Vous pouvez trouver des informations sur l’extraction et le ■ transfert de musique dans l’aide en ligne de Creative MediaSource.
Página 22
CLE_Multi.book Page 20 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 20 Transférez de la musique Lorsque vous avez terminé de transférer des pistes de musique, déconnectez Zen Micro. NE DECONNECTEZ PAS votre lecteur si vous voyez la première icône ci-dessous s’afficher sur l’écran LCD. Un transfert de fichier de données ou de pistes est en cours et la déconnexion du lecteur peut endommager les éléments transférés.
Página 23
CLE_Multi.book Page 21 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Utilisation du pavé tactile vertical 21 Utilisation du pavé tactile vertical Pour naviguer dans les éléments de menu, déplacez le pouce vers ■ le haut ou le bas du pavé tactile vertical. Pour naviguer rapidement dans les éléments de menu, appuyez de manière prolongée sur la partie supérieure ou inférieure du pavé...
CLE_Multi.book Page 22 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 22 Stockage et transfert de fichiers de données Stockage et transfert de fichiers de données Utilisation de Zen Micro Media Explorer Utilisez Zen Micro Media Explorer si vous avez besoin de transférer des fichiers de données entre Zen Micro et votre ordinateur.
Página 25
CLE_Multi.book Page 23 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Stockage et transfert de fichiers de données 23 Comment activer le mode Disque amovible ? Appuyez sur le bouton Menu/Retour et sélectionnez Extras Disque amovible. Lorsque vous activez le mode Disque amovible pour la première fois, vous serez invité...
Página 26
CLE_Multi.book Page 24 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 24 Stockage et transfert de fichiers de données Lorsque Zen Micro est en mode Disque amovible, puis-je utiliser Zen Micro Media Explorer pour transférer des fichiers ? Non, les fichiers transférés à l’aide du mode Disque amovible sont stockés séparément des fichiers transférés à...
Ne démontez pas et ne tentez pas de réparer le lecteur, la pile ou ■ l’adaptateur secteur. Pour toute réparation, adressez-vous à Creative ou à ses agents ■ de réparation agréés. N’exposez pas le lecteur ou la batterie à des températures non ■...
Página 28
CLE_Multi.book Page 26 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 26 IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION IMPORTANT — A LIRE AVEC ATTENTION Ecouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irreversible et définitive de vos facultés auditives.
Página 29
(Arrêté du 24 Juillet 1998). Les caractéristiques techniques de ces écouteurs se trouvent dans le manuel en ligne et/ou sur le site internet de Creative. Si vous choisissez d'utiliser un autre casque ou d'autres écouteurs, veuillez vous assurer au préalable que leurs caractéristiques techniques soient les...
CLE_Multi.book Page 29 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Erste Schritte 29 Deutsch Erste Schritte Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Zen Micro! Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Software zu installieren und Ihren Player einzurichten. Erleben Sie eine neue Dimension der mobilen digitalen Unterhaltung.
Página 32
CLE_Multi.book Page 30 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 30 Batterie einlegen Schritt 1: Batterie einlegen ACHTUNG Schließen Sie den Player erst NACH dem Konfigurieren der Software an den Computer an.
Página 33
CLE_Multi.book Page 31 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Software installieren 31 Schritt 2: Software installieren Schalten Sie den Computer ein. ® ® Wenn Sie Microsoft Windows XP oder Windows 2000 verwenden, denken Sie daran, sich vor dem Installieren der Software als Administrator anzumelden.
Página 34
Sie dazu den Netzadapter (sofern im Lieferumfang enthalten), oder kaufen Sie sich den Zen Micro Reiseadapter. Weitere Informationen zu diesem und anderem Zen Micro-Zubehör finden Sie im Internet unter www.creative.com. Während der Akku aufgeladen wird, blinkt das Ladesymbol auf dem LCD-Display.
Página 35
CLE_Multi.book Page 33 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Musik wiedergeben 33 Schritt 4: Musik wiedergeben Schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in Richtung Ein/Aus-Symbol , und halten Sie ihn dort fest, bis das LCD-Display aufleuchtet. Wenn Sie den Zen Micro zum ersten Mal einschalten, wird das Menü zunächst in englischer Sprache angezeigt.
Página 36
34 Musik übertragen Schritt 5: Musik übertragen Verbinden Sie den Player über das beiliegende USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers. Sobald Ihr Computer den Player erkennt, wird automatisch Creative ™ MediaSource oder Windows Media Player gestartet. Übertragen Sie die Musiktitel (MP3- oder WMA-Dateien) mit einer der beiden Anwendungen zum Zen Micro.
Página 37
CLE_Multi.book Page 35 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Musik übertragen 35 Wenn Sie mit dem Übertragen der Musiktitel fertig sind, trennen Sie den Zen Micro vom Computer. Der Player darf NICHT vom Computer getrennt werden, wenn das erste der folgenden Symbole am LCD-Display angezeigt wird.
Página 38
CLE_Multi.book Page 36 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 36 Das vertikale Touchpad Das vertikale Touchpad Um durch die verschiedenen Menüoptionen zu navigieren, bewegen ■ Sie Ihren Daumen auf dem vertikalen Touchpad auf und ab. Zum schnellen Navigieren durch die Menüoptionen lassen Sie Ihren Daumen auf der oberen bzw.
Página 39
CLE_Multi.book Page 37 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Speichern und Übertragen von Datendateien 37 Wenn Sie den Ein-/Aus-Schalter in Richtung des Sperrsymbols ■ ziehen, wird das vertikale Touchpad des Zen Micro mit den dazugehörigen Tasten deaktiviert. Diese Einstellung kann nützlich sein, wenn Sie verhindern wollen, dass die Bedienelemente des Players beim Tragen in der Jackentasche bzw.
Página 40
CLE_Multi.book Page 38 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 38 Speichern und Übertragen von Datendateien Ich möchte keine Datendateien mithilfe des Wechselmedium-Modus übertragen. Muss ich dennoch die Größe des Festplattenspeichers für diesen Modus zuweisen? Nein, Sie müssen den Wechselmedium-Modus nur aktivieren und die entsprechenden Einstellungen auswählen, wenn Sie den Modus auch wirklich verwenden möchten.
Página 41
CLE_Multi.book Page 39 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Speichern und Übertragen von Datendateien 39 Wenn Sie alle Datendateien, die in dem Speicher für den Wechselmedium-Modus vorhanden sind, löschen möchten, drücken Sie im Wechselmedium-Modus die Taste (Optionen), und wählen Sie Formatieren.
Öffnen Sie den Player nicht, und versuchen Sie nicht, den Player, ■ Batterie oder das Netzteil zu reparieren. Wenden Sie sich mit allen Reparaturenanfragen an Creative oder ■ einen autorisierten Reparaturdienst. Setzen Sie den Player bzw. den Akku keinen Temperaturen unter ■...
Página 43
CLE_Multi.book Page 41 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Sicherheitshinweise 41 WEEE- (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Symbol Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen.
CLE_Multi.book Page 43 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Guida introduttiva 43 Italiano Guida introduttiva Complimenti per aver acquistato Zen Micro. Seguire i passi descritti di seguito per installare il software e il lettore e poter raggiungere così un livello mai visto nell'intrattenimento digitale.
Página 46
CLE_Multi.book Page 44 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 44 Inserimento della batteria Passo 1: Inserimento della batteria AVVISO NON collegare il lettore al computer prima di aver installato il software.
Página 47
CLE_Multi.book Page 45 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Installazione del software 45 Passo 2: Installazione del software Accendere il computer. ® ® Se si dispone di Microsoft Windows XP o Windows 2000, registrarsi come amministratore prima di installare il software. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea del sistema operativo.
Página 48
Per caricare il lettore senza usare il computer, utilizzare ■ l'alimentatore (se fornito) oppure acquistare l'alimentatore universale Zen Micro. Per ulteriori informazioni su questo e altri accessori Zen Micro, visitare il sito www.creative.com. Durante il caricamento, l'icona di caricamento della batteria lampeggia sullo schermo LCD.
Página 49
CLE_Multi.book Page 47 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Riproduzione di musica 47 Passo 4: Riproduzione di musica Far scorrere e tenere premuto il pulsante di accensione verso l'icona corrispondente finché lo schermo LCD non si illumina. Quando si accende Zen Micro per la prima volta, viene visualizzato il menu in inglese.
Página 50
(sostituired:\ con la lettera corrispondente a quella dell'unità CD-ROM/ DVD-ROM e <lingua> con la lingua in cui è scritto il documento). Le informazioni sul trasferimento e sull'estrazione di ■ musica sono disponibili nella Guida in linea di Creative MediaSource.
Página 51
CLE_Multi.book Page 49 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Trasferimento di musica 49 Al termine del trasferimento dei brani musicali, scollegare il lettore Zen Micro. NON scollegare il lettore se sullo schermo LCD appare la prima delle due figure riportate di seguito che indica che è in corso il trasferimento di brani o di file di dati.
Página 52
CLE_Multi.book Page 50 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 50 Utilizzo del touch pad verticale Utilizzo del touch pad verticale Muovere verso l'alto o verso il basso il touch pad verticale con il ■ pollice per scorrere le voci di menu. Per scorrere rapidamente le voci di menu, tenere premuta la parte superiore o inferiore del touch pad verticale con il pollice.
Página 53
CLE_Multi.book Page 51 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Memorizzazione e trasferimento di file di dati 51 Memorizzazione e trasferimento di file di dati Uso di Zen Micro Media Explorer Per trasferire file di dati tra il lettore Zen Micro e il computer utilizzare Zen Micro Media Explorer.
Página 54
CLE_Multi.book Page 52 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 52 Memorizzazione e trasferimento di file di dati Come si attiva la modalità Disco rimovibile? Premere il pulsante Menu/Indietro e selezionare Contenuti extra Disco rimovibile. Quando si attiva la modalità Disco rimovibile la prima volta, verrà richiesto di selezionare la quantità...
Página 55
CLE_Multi.book Page 53 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Memorizzazione e trasferimento di file di dati 53 Quando Zen Micro si trova in modalità Disco rimovibile, posso utilizzare Zen Micro Media Explorer per trasferire i file? No, i file trasferiti con la modalità Disco rimovibile vengono archiviati separatamente dai file trasferiti con Zen Micro Media Explorer.
Non smontare o tentare di riparare da soli il lettore, la batteria o ■ l'alimentatore. Per tutti gli interventi di assistenza, rivolgersi a Creative o a tecnici ■ autorizzati. Non esporre il lettore o la batteria a temperature che non ■...
Página 57
CLE_Multi.book Page 55 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Consigli per la sicurezza 55 Simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest'ultimo non può essere trattato come rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l'ambiente.
CLE_Multi.book Page 57 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Primeros pasos 57 Español Primeros pasos Enhorabuena por adquirir un reproductor Zen Micro. Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el software y el reproductor, y así poder disfrutar de un nuevo nivel de entretenimiento digital portátil.
CLE_Multi.book Page 58 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 58 Introduzca la batería Paso 1: Introduzca la batería ADVERTENCIA NO conecte el reproductor al ordenador antes de configurar el software.
CLE_Multi.book Page 59 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Instalación del software 59 Paso 2: Instalación del software Encienda el ordenador. ® ® Si tiene Microsoft Windows XP o Windows 2000, acuérdese de registrarse como administrador antes de proceder a la instalación del software.
(si está incluido) o adquiera el Adaptador de viaje universal de Zen Micro. Para obtener más información sobre éste y otros accesorios de Zen Micro, visite www.creative.com. Cuando la batería se está cargando, el icono de carga de la batería parpadea en la pantalla LCD.
CLE_Multi.book Page 61 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Reproducción de música 61 Paso 4: Reproducción de música Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de encendido mantenga la posición hasta que se encienda la pantalla LCD. Cuando encienda el reproductor Zen Micro por primera vez, el menú aparecerá...
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM e <idioma> por el idioma en el que está escrito el documento) Puede encontrar información acerca de cómo extraer y transferir ■ música en la ayuda en línea de Creative MediaSource.
Página 65
CLE_Multi.book Page 63 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Transferencia de música 63 Cuando haya terminado de transferir las pistas de música, desconecte el reproductor Zen Micro. NO desconecte el reproductor si aparece el primer dibujo en la parte inferior de la pantalla LCD. Indica que se están transfiriendo pistas o datos y si desconecta el reproductor, puede dañar su contenido.
Página 66
CLE_Multi.book Page 64 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 64 Utilización del panel de control táctil vertical Utilización del panel de control táctil vertical Mueva el dedo pulgar hacia arriba o hacia abajo en el panel de ■ control táctil vertical para desplazarse por los distintos elementos de menú.
CLE_Multi.book Page 65 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Almacenamiento y transferencia de archivos de datos 65 Deslice el interruptor de encendido hacia el icono de bloqueo ■ para desactivar el panel de control táctil vertical y los botones de Zen Micro.
Página 68
CLE_Multi.book Page 66 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 66 Almacenamiento y transferencia de archivos de datos No necesito transferir archivos de datos utilizando el modo Disco extraíble. ¿Tengo que seleccionar de todas formas la configuración del espacio de disco duro para el modo Disco extraíble? No, sólo debe activar el modo Disco extraíble y seleccionar su configuración si necesita utilizarlo.
Página 69
CLE_Multi.book Page 67 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Almacenamiento y transferencia de archivos de datos 67 Para borrar todos los archivos de datos almacenados en el espacio de disco duro del Disco extraíble, pulse el botón Opciones mientras está en el modo Disco extraíble y seleccione Formatear.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la pila o el ■ adaptador de corriente. Encargue todas las reparaciones a Creative o a un técnico de ■ reparación autorizado. No exponga el reproductor o la batería a temperaturas que no ■...
Página 71
CLE_Multi.book Page 69 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Advertencias de seguridad 69 Símbolo de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará...
CLE_Multi.book Page 71 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Aan de slag 71 Nederlands Aan de slag Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van de Zen Micro! Voer de stappen hieronder uit om de software te installeren en uw speler in te stellen, zodat u daarna voluit kunt genieten van een nieuw niveau in draagbaar digitaal entertainment.
Página 74
CLE_Multi.book Page 72 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 72 Plaats de batterij in het apparaat Stap 1: Plaats de batterij in het apparaat WAARSCHUWING Installeer EERST de software voordat u de speler op uw computer aansluit.
CLE_Multi.book Page 73 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM De software installeren 73 Stap 2: De software installeren Schakel de computer in. ® ® Als u werkt met Microsoft Windows XP of Windows 2000 dient u zich eerst aan te melden als beheerder voordat u de software installeert. Raadpleeg de on line Help van het besturingssysteem voor meer informatie.
Als u de speler niet via de computer wilt opladen, gebruikt u ■ de stroomadapter (indien meegeleverd) of schaft u de universele reisadapter van Zen Micro aan. Ga naar www.creative.com voor meer informatie over deze en andere Zen Micro-accessoires. Wanneer de batterij wordt opgeladen, knippert het batterijlaadpictogram op het LCD-scherm.
Página 77
CLE_Multi.book Page 75 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Muziek afspelen 75 Stap 4: Muziek afspelen Schuif de aan/uit-knop naar het stroompictogram toe en houd de knop in die positie tot het LCD-scherm verlicht is. Wanneer u de Zen Micro voor het eerst aanzet, verschijnt het menu in het Engels.
Página 78
Sluit de speler met behulp van de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de computer. ™ Zodra uw computer de speler detecteert, wordt Creative MediaSource Windows Media Player automatisch gestart. Breng met behulp van een van deze toepassingen uw muziektracks (MP3- of WMA-bestanden) over naar de Zen Micro.
Página 79
CLE_Multi.book Page 77 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Muziek overbrengen 77 Wanneer u klaar bent met de overdracht van muziektracks, koppelt u de Zen Micro los. Koppel de speler NIET LOS wanneer op het LCD-scherm het eerste pictogram hieronder is weergegeven. De overdracht van tracks of gegevensbestanden is dan nog niet voltooid.
Página 80
CLE_Multi.book Page 78 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 78 Werken met het touchpad Werken met het touchpad Plaats uw duim op het verticale touchpad en beweeg deze omhoog ■ of omlaag om door de menu’s te bladeren. Als u snel door de menu’s wilt bladeren, houdt u het bovenste of onderste gedeelte van het verticale touchpad met uw duim ingedrukt.Als u een menuoptie wilt selecteren, tikt u stevig met uw duim op het verticale touchpad.
Página 81
CLE_Multi.book Page 79 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Opslag en overdracht van gegevensbestanden 79 Opslag en overdracht van gegevensbestanden Werken met Zen Micro Media Explorer Gebruik Zen Micro Media Explorer als u gegevensbestanden tussen de Zen Micro en uw computer wilt overbrengen. Voor het beheer van muziektracks en gegevensbestanden (alsook muziektracks) op uw speler biedt Zen Micro Media Explorer u het gebruiksgemak van een Windows Verkenner-omgeving.
Página 82
CLE_Multi.book Page 80 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 80 Opslag en overdracht van gegevensbestanden Hoe activeer ik de modus Verwisselbare schijf? Druk op de knop Menu/Vorige en selecteer Extra's Verwisselbare schijf. Als u de modus Verwisselbare schijf voor de eerste keer activeert, wordt u gevraagd hoeveel ruimte op de vaste schijf u voor deze modus wilt gebruiken.
Página 83
CLE_Multi.book Page 81 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Opslag en overdracht van gegevensbestanden 81 Als de modus Verwisselbare schijf is geactiveerd in de Zen Micro, kan ik dan bestanden overbrengen met Zen Micro Media Explorer? Nee, bestanden die in de modus Verwisselbare schijf worden overgebracht, worden afzonderlijk opgeslagen van bestanden die met Zen Micro Media Explorer zijn overgebracht.
Página 84
Lees de garantiebepalingen bij het product voor meer informatie. Demonteer de speler, batterij of stroomadapter niet en probeer ■ deze ook niet zelf te repareren. Neem voor alle onderhoudswerk contact op met Creative of ■ bevoegde reparatiediensten. Stel de speler of batterij niet bloot aan temperaturen lager dan ■...
Página 85
CLE_Multi.book Page 83 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Veiligheidsinformatie 83 Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval.
Aanvullende informatie Creative Knowledge Base Voor vragen over en oplossingen voor technische problemen kunt u 24 uur per dag terecht op de Knowledge Base voor zelfhulp van Creative. Ga naar www.creative.com en selecteer uw regio. Registreer uw product! Door uw product te registreren bent u er zeker van dat u de meest geschikte service en productondersteuning zult ontvangen.
CLE_Multi.book Page 85 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Guia de iniciação 85 Português Guia de iniciação Parabéns por ter comprado o Zen Micro! Siga os passos abaixo para configurar o software e o leitor, para obter um novo nível de entretenimento digital portátil.
Página 88
CLE_Multi.book Page 86 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 86 Introduza a bateria Passo 1: Introduza a bateria AVISO NÃO ligue o leitor ao computador antes de instalar o software.
Página 89
CLE_Multi.book Page 87 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Configurar o software 87 Passo 2: Configurar o software Ligue o computador. ® ® Se tiver o Microsoft Windows XP ou Windows 2000, lembre-se de entrar em sessão como administrador antes de configurar o software. Para obter mais informações, consulte a ajuda online do sistema operativo.
Página 90
■ transformador (se fornecido) ou compre o Adaptador de viagem universal Zen Micro. Para obter mais informações sobre este e outros acessórios Zen Micro, visite www.creative.com. Quando a bateria está a carregar, o ícone de carga da bateria pisca no LCD.
Página 91
CLE_Multi.book Page 89 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Reproduzir música 89 Passo 4: Reproduzir música Faça deslizar o interruptor Power em direcção ao ícone de alimentação e mantenha-o nessa posição até o LCD se acender. Quando ligar o Zen Micro pela primeira vez, o menu vai aparecer em inglês. Para mudar o idioma: Carregue no botão Menu/Back .
Página 92
Ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo USB fornecido. ™ Quando o computador detectar o leitor, o Creative MediaSource Windows Media Player inicia-se automaticamente. Transfira as faixas de música (ficheiros MP3 ou WMA) para o Zen Micro utilizando uma destas aplicações.
Página 93
CLE_Multi.book Page 91 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Transferir música 91 Quando terminar a transferência de faixas de música, desligue o Zen Micro. NÃO desligue o leitor enquanto o LCD mostrar a primeira imagem apresentada abaixo. A transferência de faixas ou de ficheiros de dados está em curso e se desligar o leitor pode danificar o conteúdo que está...
Página 94
CLE_Multi.book Page 92 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 92 Utilizar o painel de toque vertical Utilizar o painel de toque vertical Mova o polegar para cima e para baixo no painel de toque vertical ■ para percorrer os itens de menu. Para percorrer rapidamente os itens de menu, mantenha o polegar a carregar na parte superior ou inferior do painel de toque vertical.Para seleccionar um item de menu, toque com firmeza no...
CLE_Multi.book Page 93 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Armazenar e transferir ficheiros de dados 93 Armazenar e transferir ficheiros de dados Utilizar o Zen Micro Media Explorer Utilize o explorador de multimédia Zen Micro Media Explorer se precisar de transferir ficheiros de dados entre o Zen Micro e o computador.
Página 96
CLE_Multi.book Page 94 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 94 Armazenar e transferir ficheiros de dados Como é que se activa o modo de disco amovível? Carregue no botão Menu/Back e seleccione Extras Removable Disk. Quando activar o modo Removable Disk pela primeira vez, ser-lhe-á solicitado que seleccione o volume de espaço no disco rígido que pretende utilizar para este modo.
Página 97
CLE_Multi.book Page 95 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Armazenar e transferir ficheiros de dados 95 Quando o Zen Micro está no modo de disco amovível, posso utilizar o Zen Micro Media Explorer para transferir ficheiros? Não, os ficheiros transferidos utilizando o modo de disco amovível são armazenados num local separado dos ficheiros transferidos utilizando o Zen Micro Media Explorer.
Página 98
Não desmonte nem tente reparar o leitor, a bateria ou o ■ transformador. Recorra sempre à Creative ou a representantes de reparação ■ autorizados quando necessitar de assistência técnica. Não exponha o leitor ou a bateria a temperaturas que não estejam ■...
Página 99
CLE_Multi.book Page 97 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Conselhos sobre segurança 97 Símbolo referente aos desperdícios provenientes de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá...
CLE_Multi.book Page 99 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Komma igång 99 Svenska Komma igång Gratulerar till köpet av Zen Micro! Du installerar programmet och spelaren enligt följande anvisningar.
Página 102
CLE_Multi.book Page 100 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 100 Sätt i batteriet Steg 1: Sätt i batteriet VARNING! Anslut INTE din spelare till datorn förrän du har konfigurerat programmet.
Página 103
CLE_Multi.book Page 101 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Installera programvaran 101 Steg 2: Installera programvaran Sätt på datorn. ® ® Om du har Microsoft Windows XP eller Windows 2000 måste du logga in som administratör innan du kan installera programvaran. Mer information finns i operativsystemets direkthjälp.
Página 104
■ du använda spänningsadaptern (om det medföljer någon) eller köpa en Zen Micro Universal Travel Adapter. Vill du veta mer om detta och andra Zen Micro tillbehör, gå in på www.creative.com. När batteriet laddas blinkar batterisymbolen i teckenfönstret. När du ser symbolen i teckenfönstret är batteriet fulladdat.
Página 105
CLE_Multi.book Page 103 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Spela musik 103 Steg 4: Spela musik För strömbrytaren mot strömsymbolen och håll kvar den där tills teckenfönstret i spelaren tänds. När du sätter på Zen Micro första gången är menyerna på engelska. Så här byter du språk: Tryck på...
Página 106
Steg 5: Överföra musik Anslut spelaren till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln. ™ När datorn identifierar spelaren startar Creative MediaSource eller Windows Media Player automatiskt. Överför dina musikfiler (MP3 eller WMA-filer) till Zen Micro med något av dessa program.
Página 107
CLE_Multi.book Page 105 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Överföra musik 105 När du har överfört musikspåren kopplar du från Zen Micro. Koppla INTE från spelaren om den första bilden nedan visas i teckenfönstret. Spåret eller datafilen håller på att överföras och om du kopplar från spelaren kan innehållet skadas.
Página 108
CLE_Multi.book Page 106 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 106 Använda den vertikala pekplattan Använda den vertikala pekplattan För tummen uppåt och nedåt på den vertikala pekplattan för att ■ bläddra igenom menypunkterna. Om du snabbt vill bläddra igenom menypunkter håller du ned den övre eller nedre delen av den vertikala pekplattan med tummen.
Página 109
CLE_Multi.book Page 107 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Spara och överföra datafiler 107 Spara och överföra datafiler Använda Zen Micro Media Explorer Använd Zen Micro Media Explorer om du vill föra över datafiler mellan Zen Micro och din dator. Med Zen Micro Media Explorer kan du enkelt hantera din spelares datafiler (och musikfiler) i en Windows Explorer-miljö.
Página 110
CLE_Multi.book Page 108 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 108 Spara och överföra datafiler Hur aktiverar jag läget Flyttbar disk? Tryck på knappen Menu/Back och välj Extras Removable Disk. När du aktiverar läget Flyttbar disk första gången kommer du att bli ombedd att välja hur stort hårddiskutrymme som du vill använda för detta läge.
Página 111
CLE_Multi.book Page 109 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Spara och överföra datafiler 109 När Zen Micro är i läge Flyttbar disk, kan jag använda Zen Micro Media Explorer för att överföra filer? Nej, filer som överförs i läget Flyttbar disk lagras åtskilda från filer som överförs med Zen Micro Media Explorer.
Página 112
CLE_Multi.book Page 110 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 110 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter I det här avsnittet får du information om hur du använder spelaren på ett säkert sätt och minskar risken för elektriska stötar, kortslutning, skador på spelaren, brand, hörselskador och annat. Felaktig hantering kan göra garantin på...
CLE_Multi.book Page 112 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 112 Komme i gang Norsk Komme i gang Gratulerer med kjøpet av Zen Micro! Følg fremgangsmåten nedenfor for å installere programvaren og konfigurere spilleren slik at du kan nyte et nytt nivå...
Página 115
CLE_Multi.book Page 113 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Sette inn batteriet 113 Trinn 1: Sette inn batteriet ADVARSEL IKKE koble spilleren til datamaskinen før du har installert programvaren.
Página 116
CLE_Multi.book Page 114 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 114 Installere programvaren Trinn 2: Installere programvaren Slå på datamaskinen. ® ® Hvis du har Microsoft Windows XP eller Windows 2000, må du huske å logge deg på som administrator før du installerer programvaren. Du finner mer informasjon i den elektroniske hjelpen til operativsystemet.
Página 117
■ strømadapter (hvis dette følger med) eller kjøper Zen Micro Universal Travel Adapter. Du finner mer informasjon om dette og annet Zen Micro-tilleggsutstyr ved å besøke www.creative.com. Når batteriet lades, blinker batteriladeikonet på LCD-skjermen. Koble spilleren fra datamaskinen når batteriet er fulladet og du ser på...
Página 118
CLE_Multi.book Page 116 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 116 Spille musikk Trinn 4: Spille musikk Skyv på/av-bryteren mot strømikonet og hold den der til LCD-skjermen slås på. Første gang du slår Zen Micro på, vil menyen være på engelsk. Slik skifter du språk: Trykk på...
Página 119
Trinn 5: Overføre musikk Koble spilleren til datamaskinens USB-port med den medfølgende USB-kabelen. ™ Når datamaskinen oppdager spilleren, starter Creative MediaSource eller Windows Media Player automatisk. Overfør musikksporene (MP3- eller WMA-filer) til Zen Micro med et av disse programmene. TIPS Du finner tips om nedlasting av musikkspor fra Internett i ■...
Página 120
CLE_Multi.book Page 118 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 118 Overføre musikk Når du er ferdig med å overføre musikkspor, kobler du fra Zen Micro. IKKE koble fra spilleren hvis du ser det første bildet nedenfor på LCD-skjermen. Spor eller datafiler blir overført, og frakobling av spilleren kan skade innholdet som blir overført.
Página 121
CLE_Multi.book Page 119 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Bruke den vertikale pekeplaten 119 Bruke den vertikale pekeplaten Beveg tommelen opp og ned på den vertikale pekeplaten for å bla i ■ menyvalgene. Hvis du vil bla raskt gjennom menyvalg, holder du nede øvre eller nedre del av pekeplaten med tommelen.
Página 122
CLE_Multi.book Page 120 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 120 Lagre og overføre datafiler Lagre og overføre datafiler Bruke Zen Micro Media Explorer Bruk Zen Micro Media Explorer hvis du har behov for å overføre datafiler mellom Zen Micro og datamaskinen. Zen Micro Media Explorer gjør det enkelt å...
Página 123
CLE_Multi.book Page 121 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Lagre og overføre datafiler 121 Pass på at flyttbar diskmodusikonet vises på LCD-skjermen til Zen Micro før du kobler spilleren til datamaskinen. Kan jeg endre diskplassinnstillingene for flyttbar disk senere? Ja, du kan endre den tildelte diskplassen når som helst. Men vær oppmerksom på...
Página 124
Uriktig håndtering kan gjøre spillerens garanti ugyldig. Les garantien som gjelder for produktet, for å få mer informasjon. Ikke demonter eller forsøk å reparere spilleren, batteriet eller ■ strømadapteren. Henvis all service til Creative eller autoriserte ■ servicerepresentanter. Ikke utsett spilleren eller batteriet for temperaturer utenfor ■...
CLE_Multi.book Page 124 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 124 Kom i gang Dansk Kom i gang Tillykke med dit køb af Zen Micro! Følg de næste få trin for at installere softwaren og afspilleren, så du kan nyde et helt nyt niveau for bærbar, digital underholdning.
Página 127
CLE_Multi.book Page 125 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Isæt batteriet 125 Trin 1: Isæt batteriet ADVARSEL Du MÅ IKKE slutte afspilleren til computeren, inden du konfigurerer softwaren.
Página 128
CLE_Multi.book Page 126 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 126 Installer softwaren Trin 2: Installer softwaren Tænd computeren. ® ® Hvis du har Microsoft Windows XP eller Windows 2000, skal du huske at logge på som administrator, inden du installerer softwaren. Yderligere oplysninger finder du i onlinehjælpen til operativsystemet.
Página 129
(hvis en sådan er medleveret) eller købe en Zen Micro Universal Travel Adapter. Der findes yderligere oplysninger om denne samt andet Zen Micro-tilbehør på www.creative.com. Når batteriet oplades, blinker batteriopladningsikonet i LCD-displayet. Afbryd afspilleren fra computeren, når batteriet er helt opladet og vises på...
Página 130
CLE_Multi.book Page 128 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 128 Spil musik Trin 4: Spil musik Skub og hold strømkontakten hen mod strømikonet, indtil afspillerens LCD-display lyser. Første gang du tænder Zen Micro, vises menuen på engelsk. Sådan skifter du sprog: Tryk på...
Página 131
Trin 5: Overfør musik Slut afspilleren til computerens USB-port med det medfølgende USB-kabel. ™ Når computeren finder afspilleren, starter Creative MediaSource eller Windows Media Player automatis. Overfør musiksporene (MP3- eller WMA-filer) til Zen Micro med et af de to programmer.
Página 132
CLE_Multi.book Page 130 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 130 Overfør musik Når du er færdig med at overføre musikspor, skal du afbryde Zen Micro. MÅ IKKE afbryde afspilleren, hvis det første billede herunder vises på LCD-displayet. Overførsel af spor eller data er i gang, og indholdet kan blive beskadiget, hvis afspilleren afbrydes.
Página 133
CLE_Multi.book Page 131 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Brug af den lodrette touch pad 131 Brug af den lodrette touch pad Flyt tommelfingeren op og ned på den lodrette touch pad for at ■ rulle gennem menupunkterne. Du kan hurtigt rulle gennem menupunkterne ved at holde den øverste eller nederste del af den lodrette touch pad nede med tommelfingeren.
Página 134
CLE_Multi.book Page 132 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 132 Lagring og overførsel af datafiler Lagring og overførsel af datafiler Ved hjælp af Zen Micro Media Explorer Brug Zen Micro Media Explorer, hvis du vil overføre datafiler mellem Zen Micro og din computer. Zen Micro Media Explorer gør det nemt at administrere afspillerens datafiler (samt musikspor), i et Windows Explorer-miljø.
Página 135
CLE_Multi.book Page 133 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Lagring og overførsel af datafiler 133 Hvordan aktiverer jeg udtagelig disk-tilstand? Tryk på knappen Menu/Tilbage , og vælg Ekstra Udtagelig disk. Når du første gang aktiverer udtagelig disk-tilstand, bliver du bedt om at vælge den mængde harddiskplads, du vil anvende til tilstanden.
Página 136
CLE_Multi.book Page 134 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 134 Lagring og overførsel af datafiler Kan jeg bruge Zen Micro Media Explorer til overførsel af filer når Zen Micro er i udtagelig disk-tilstand, Nej, filer der er overført vha. udtagelig disk-tilstand, lagres separat i forhold til filer, der er overført vha.
Página 137
ønsker flere oplysninger. Du må ikke adskille eller forsøge at reparere afspilleren, batteriet ■ eller strømadapteren. Al servicering skal overlades til Creative eller en autoriseret ■ reparatør. Afspilleren eller batteriet må ikke udsættes for temperaturer ■...
Página 138
CLE_Multi.book Page 136 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 136 Sikkerhedsoplysninger Symbol for affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sørge for korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at beskytte miljøet.
CLE_Multi.book Page 138 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 138 Aloittaminen Suomi Aloittaminen Olet ostanut Zen Micro -laitteen. Asenna ohjelmisto ja määritä soittimen asetukset seuraavien ohjeiden mukaan ja astu uuteen digitaalisen viihteen maailmaan.
Página 141
CLE_Multi.book Page 139 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Aseta paristo paikoilleen. 139 Vaihe 1: Aseta paristo paikoilleen. VAROITUS ÄLÄ kytke soitinta tietokoneeseen, ennen kuin ohjelmisto on asennettu.
Página 142
CLE_Multi.book Page 140 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 140 Ohjelmiston asentaminen Vaihe 2: Ohjelmiston asentaminen Käynnistä tietokone. ® ® Jos tietokoneessasi on Microsoft Windows XP- tai Windows 2000 -käyttöjärjestelmä, kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana, ennen kuin asennat ohjelmiston. Lisätietoja on käyttöjärjestelmän käytönaikaisessa ohjeessa.
Página 143
(jos sellainen on) tai Zen Micro Universal Travel Adapter -laitteen avulla. Lisätietoja tästä laitteesta ja muista Zen Micro -lisälaitteista on sivustossa www.creative.com. Kun akku latautuu, nestekidenäytössä vilkkuu akun latauskuvake Irrota soitin tietokoneesta, kun akku on latautunut ja soittimen näytössä on kuvake .
Página 144
CLE_Multi.book Page 142 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 142 Musiikin toistaminen Vaihe 4: Musiikin toistaminen Liu’uta virtakytkintä kohti virtakuvaketta ja pidä se siinä, kunnes soittimen nestekidenäyttöön syttyy valo. Kun käynnistät Zen Micro -soittimen ensimmäisen kerran, valikko on englanninkielinen. Vaihda kieli seuraavasti: Paina Valikko/Takaisin-painiketta .
Página 145
Musiikin siirtäminen 143 Vaihe 5: Musiikin siirtäminen Kytke soitin tietokoneen USB-porttiin soittimen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. ™ Kun tietokone havaitsee soittimen, Creative MediaSource tai Windows Media Player käynnistyy automaattisesti. Siirrä musiikkikappaleet (MP3- tai WMA-tiedostot) Zen Micro -soittimeen jommallakummalla sovelluksella. VIHJE Tietoja musiikkikappaleiden lataamisesta Internetistä on ■...
Página 146
CLE_Multi.book Page 144 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 144 Musiikin siirtäminen Kun musiikkikappaleet on siirretty, irrota Zen Micro -soittimen johto. ÄLÄ irrota soittimen johtoa, jos nestekidenäytössä näkyy alla olevista kuvista ylempi. Kappale- tai datatiedoston siirto on käynnissä, ja soittimen johdon irrottaminen voi vahingoittaa siirrettävää...
Página 147
CLE_Multi.book Page 145 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Pystysuuntaisen kosketuslevyn käyttäminen 145 Pystysuuntaisen kosketuslevyn käyttäminen Selaa valikkoa liikuttamalla peukaloa kosketuslevyllä ylös- ja ■ alaspäin. Voit selata valikkoa nopeasti painamalla kosketuslevyn ylä- tai alaosaa peukalolla. Valitse valikon kohta painamalla kosketuslevyä napakasti. Voit säätää...
Página 148
CLE_Multi.book Page 146 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 146 Datatiedostojen tallentaminen ja siirtäminen Datatiedostojen tallentaminen ja siirtäminen Zen Micro Media Explorer -ohjelman käyttäminen Zen Micro Media Explorer -ohjelmalla voi siirtää datatiedostoja Zen Micro -soittimen ja tietokoneen välillä. Zen Micro Media Explorer -ohjelmalla hallitset soittimen datatiedostoja (ja musiikkikappaleita) helposti Windowsin Resurssienhallinnassa.
Página 149
CLE_Multi.book Page 147 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Datatiedostojen tallentaminen ja siirtäminen 147 Kun otat Siirrettävä levy -tilan käyttöön ensimmäisen kerran, järjestelmä kehottaa valitsemaan tilalle halutun kiintolevytilan määrän. Siirrettävä levy -tilan kiintolevytilan määrittäminen Zen Micro -soittimeen voi kestää muutamia minuutteja. Varmista, että...
Página 150
CLE_Multi.book Page 148 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 148 Datatiedostojen tallentaminen ja siirtäminen Jos haluat siirtää tiedostoja Zen Micro Media Explorer -ohjelmalla, poistu Siirrettävä levy -tilasta napsauttamalla Zen Micro Media Explorer -kuvaketta. Voit käyttää Siirrettävä levy -tilaan tallennettuja tiedostoja uudelleen, kun otat Siirrettävä...
Página 151
CLE_Multi.book Page 149 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Käyttöturvallisuus 149 Käyttöturvallisuus Seuraavassa on tietoja siitä, kuinka käytät soitinta turvallisesti ja kuinka voit välttää sähköiskut, oikosulun, laitteen vahingoittumisen, tulipalon, kuulovauriot ja muut onnettomuudet. HUOMAUTUS Soittimen väärä käsittely voi mitätöidä sen takuun. Lisätietoja on tuotteen mukana toimitetussa takuutodistuksessa.
CLE_Multi.book Page 151 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Začínáme 151 Česky Začínáme Blahopřejeme vám k zakoupení přehrávače Zen Micro! Po nainstalování softwaru a přehrávače podle následujících kroků si budete moci vychutnat zcela novou kvalitativní úroveň v oblasti přenosných digitálních zařízení určených k zábavě.
Página 154
CLE_Multi.book Page 152 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 152 Vložení akumulátoru Krok 1: Vložení akumulátoru VAROVÁNÍ NEPŘIPOJUJTE přehrávač k počítači před instalací softwaru.
Página 155
CLE_Multi.book Page 153 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Instalace softwaru 153 Krok 2: Instalace softwaru Zapněte počítač. ® ® Máte-li operační systém Microsoft Windows XP nebo Windows 2000, musíte se před instalací softwaru přihlásit do systému jako správce. Další informace získáte v online nápovědě...
Página 156
Zen Micro Universal Travel Adapter. Další informace o tomto adaptéru a dalším příslušenství k přehrávači Zen Micro najdete na webu www.creative.com. Při nabíjení akumulátoru bliká na displeji LCD symbol nabíjení akumulátoru Když je akumulátor plně nabitý a na displeji LCD přehrávače se zobrazí...
Página 157
CLE_Multi.book Page 155 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Přehrávání hudby 155 Krok 4: Přehrávání hudby Posuňte vypínač napájení směrem k symbolu napájení a přidržte ho, dokud se nerozsvítí displej LCD. Při prvním zapnutí přehrávače Zen Micro je nabídka v angličtině. Změna jazyka: Stiskněte tlačítko Menu/Zpět .
Página 158
Tipy ke stahování hudby z Internetu najdete v uživatelské příručce na ■ disku CD-ROM Installation and Applications: Otevřete soubor d:\manual\<jazyk>\manual.pdf (písmeno d:\ nahraďte písmenem označujícím jednotku CD-ROM/DVD-ROM a <jazyk> jazykem dokumentu). Informace o získávání a přenášení hudby najdete v online nápovědě ■ k aplikaci Creative MediaSource.
Página 159
CLE_Multi.book Page 157 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Přenos hudby 157 Po dokončení přenosu hudebních skladeb přehrávač Zen Micro odpojte. NEODPOJUJTE přehrávač, pokud na je displeji LCD zobrazen první z níže uvedených obrázků. Probíhá přenos dat a odpojení přehrávače by mohlo způsobit jejich poškození.
Página 160
CLE_Multi.book Page 158 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 158 Použití svislé dotykové podložky Použití svislé dotykové podložky Posouváním palce nahoru nebo dolů po svislé dotykové podložce ■ lze procházet položkami nabídek. Chcete-li se rychle posouvat po položkách nabídek, přidržte palcem horní...
Página 161
CLE_Multi.book Page 159 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Ukládání a přenášení datových souborů 159 Svislou dotykovou podložku a tlačítka přehrávače Zen Micro ■ můžete deaktivovat posunutím hlavního vypínače směrem k symbolu zámku Zen Micro. Tato funkce je užitečná pro zamezení náhodné...
Página 162
CLE_Multi.book Page 160 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 160 Ukládání a přenášení datových souborů Nepotřebuji přenášet datové soubory v režimu vyměnitelného disku. Musím i tak nastavit místo na pevném disku pro tento režim? Ne, režim vyměnitelného disku je třeba zapnout a nastavit, jen když ho potřebujete použít.
Página 163
CLE_Multi.book Page 161 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Ukládání a přenášení datových souborů 161 Mohu přenášet soubory pomocí aplikace Zen Micro Media Explorer, když je přehrávač Zen Micro v režimu vyměnitelného disku? Ne, soubory přenášené v režimu vyměnitelného disku jsou ukládány odděleně...
Nesprávné zacházení s přehrávačem může mít za následek zrušení záruky. Další informace získáte v přiloženém záručním listu. Nerozebírejte ani se nepokoušejte opravit přehrávač, akumulátor ■ ani napájecí adaptér. Veškerý servis provádějte u společnosti Creative nebo v ■ autorizovaných opravnách. Nevystavujte přehrávač ani akumulátor teplotám mimo rozsah 0°C ■...
Página 165
CLE_Multi.book Page 163 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Bezpečnostní pokyny 163 Symbol pro odpadní elektrický a elektronický materiál (WEEE) Použití symbolu WEEE označuje, že tento produkt nelze likvidovat jako domovní odpad. Správnou likvidací tohoto produktu přispějete k ochraně životního prostředí. Podrobnější informace o likvidaci tohoto produktu vám podají...
CLE_Multi.book Page 165 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Pierwsze kroki 165 Polski Pierwsze kroki Gratulujemy zakupu odtwarzacza Zen Micro! Aby móc cieszyć się przenośną rozrywką cyfrową na nowym, niespotykanym poziomie, należy wcześniej skonfigurować oprogramowanie za pomocą poniższej procedury.
Página 168
CLE_Multi.book Page 166 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 166 Włóż baterię Krok 1: Włóż baterię UWAGA NIE PODŁĄCZAJ odtwarzacza do komputera przed skonfigurowaniem oprogramowania.
Página 169
CLE_Multi.book Page 167 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Przeprowadź konfigurację oprogramowania 167 Krok 2: Przeprowadź konfigurację oprogramowania Włącz komputer. ® ® Jeśli posiadasz system operacyjny Microsoft Windows XP lub Windows 2000, przed rozpoczęciem konfiguracji zaloguj się jako administrator. Więcej informacji zawiera pomoc online systemu operacyjnego.
Página 170
(jeśli został dołączony) lub kup uniwersalny adapter podróżny Zen Micro. Więcej informacji na temat tego adaptera oraz innych akcesoriów Zen Micro znajduje się na stronie www.creative.com. Podczas ładowania baterii na wyświetlaczu LCD mruga ikona ładowania Po zakończeniu ładowania odłącz odtwarzacz od komputera. Na wyświetlaczu LCD odtwarzacza pojawi się...
Página 171
CLE_Multi.book Page 169 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Odtwarzanie muzyki 169 Krok 4: Odtwarzanie muzyki Przesuń przełącznik zasilania w kierunku ikony zasilania i przytrzymaj go w tej pozycji do momentu włączenia wyświetlacza LCD. Po pierwszym uruchomieniu odtwarzacza Zen Micro menu wyświetlone jest w języku angielskim.
Página 172
Przy użyciu dołączonego kabla USB podłącz odtwarzacz do portu USB komputera. Po wykryciu odtwarzacza przez komputer zostanie automatycznie ™ uruchomiony program Creative MediaSource lub Windows Media Player. Wykorzystaj jeden z nich, aby przenieść swoje utwory (pliki MP3 lub WMA) na odtwarzacz Zen Micro.
Página 173
CLE_Multi.book Page 171 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Przenoszenie muzyki 171 Po zakończeniu przenoszenia utworów odłącz odtwarzacz Zen Micro. NIE ODŁĄCZAJ odtwarzacza, jeśli na wyświetlaczu LCD widoczny jest pierwszy z poniższych obrazków. Oznacza on, że trwa przenoszenie utworów lub plików z danymi. Odłączenie odtwarzacza może uszkodzić przenoszoną zawartość...
Página 174
CLE_Multi.book Page 172 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 172 Używanie pionowego panelu dotykowego. Używanie pionowego panelu dotykowego. Aby przewijać kolejne pozycje w menu, przesuwaj kciuk w górę lub ■ w dół po pionowych panelu dotykowym. Aby szybciej przewinąć kolejne elementy menu, przytrzymaj kciuk w górnej lub dolnej części pionowego panelu dotykowego.
Página 175
CLE_Multi.book Page 173 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Przechowywanie i przesyłanie plików z danymi 173 Przechowywanie i przesyłanie plików z danymi Przy użyciu programu Zen Micro Media Explorer Skorzystaj z programu Zen Micro Media Explorer, jeśli chcesz przenieść pliki z danymi między odtwarzaczem Zen Micro i komputerem. Program Zen Micro Media Explorer umożliwia łatwe zarządzanie plikami z danymi (jak również...
Página 176
CLE_Multi.book Page 174 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 174 Przechowywanie i przesyłanie plików z danymi W jaki sposób mogę włączyć tryb dysku wymiennego? Naciśnij przycisk Menu/Wstecz i wybierz opcje Extras (Dodatki) Removable Disk (Dysk wymienny). W trakcie pierwszej konfiguracji trybu dysku wymiennego wyświetlone zostanie pytanie o ilość...
Página 177
CLE_Multi.book Page 175 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Przechowywanie i przesyłanie plików z danymi 175 Czy w czasie gdy odtwarzacz Zen Micro pracuje w trybie dysku wymiennego, mogę użyć programu Zen Micro Media Explorer do przenoszenia plików? Nie, pliki zapisane w trybie dysku wymiennego są zapisywane w innym miejscu niż...
■ odtwarzacza, baterii lub zasilacza. Wszystkie naprawy dokonywane mogą być jedynie przez firmę ■ Creative lub autoryzowanych przedstawicieli serwisowych. Nie wolno narażać odtwarzacza na działanie temperatur ■ wykraczających poza zakres od 0°C do 45°C (32°F do 113°F). Nie wolno dziurawić, zgniatać ani podpalać odtwarzacza lub baterii.
Página 179
CLE_Multi.book Page 177 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 177 Symbol odpadów pochodzacych ze sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić...
CLE_Multi.book Page 179 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Приступая к работе 179 Русский Приступая к работе Поздравляем вас с приобретением проигрывателя Zen Micro! Настройте программное обеспечение и свой проигрыватель, который является новым словом в сфере цифровых портативных развлечений, выполнив следующие шаги:...
Página 182
CLE_Multi.book Page 180 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 180 Вставьте батарею Шаг 1: Вставьте батарею ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ подключайте проигрыватель к компьютеру до установки программного обеспечения.
Página 183
CLE_Multi.book Page 181 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Настройка программного обеспечения 181 Шаг 2: Настройка программного обеспечения Включите компьютер. Если на вашем компьютере установлена операционная система ® ® Microsoft Windows XP или Windows 2000, перед настройкой программного обеспечения войдите в систему с правами администратора.
Página 184
компьютера, применяйте адаптер переменного тока (при наличии его в комплекте поставки) или приобретите универсальный адаптер марки Zen Micro Universal Travel Adapter. Для получения дополнительной информации об этом и других аксессуарах Zen Micro посетите узел www.creative.com. Во время зарядки батареи на ЖК-дисплее мигает значок зарядки батареи...
Página 185
CLE_Multi.book Page 183 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Воспроизведение музыки 183 Когда батарея зарядится полностью, отсоедините проигрыватель от компьютера; на ЖК-дисплее проигрывателя появится . Полная зарядка проигрывателя занимает примерно три часа. Если полностью заряженный проигрыватель в течение продолжительного времени не отключать...
Página 186
CLE_Multi.book Page 184 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 184 Перенос музыки Примите наши поздравления! Ваш проигрыватель готов к использованию. В Zen Micro предварительно загружено несколько музыкальных произведений, что позволит вам сразу же начать работу с проигрывателем. Чтобы начать воспроизведение, подсоедините наушники...
Página 187
CLE_Multi.book Page 185 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Перенос музыки 185 Когда ваш компьютер обнаружит подключенный проигрыватель, ™ автоматически запустится приложение Creative MediaSource или Windows Media Player. Перенести музыкальные дорожки (файлы MP3 или WMA) в Zen Micro можно с помощью любого из этих приложений.
Página 188
CLE_Multi.book Page 186 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 186 Использование вертикальной сенсорной панели Использование вертикальной сенсорной панели Чтобы пролистать пункты меню, перемещайте большой палец ■ руки вниз или вверх по вертикальной сенсорной панели. Чтобы пролистывать пункты меню в быстром режиме, удерживайте...
Página 189
CLE_Multi.book Page 187 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Сохранение и перенос файлов данных 187 Переместите выключатель питания в сторону значка ■ Блокировка для отключения вертикальной сенсорной панели и кнопок Zen Micro. Это удобно для предотвращения случайного включения органов управления, когда проигрыватель...
Página 190
CLE_Multi.book Page 188 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 188 Сохранение и перенос файлов данных Я не собираюсь переносить данные в режиме съемного диска. Следует ли мне в этом случае делать настройки дискового пространства для режима съемного диска? Нет, выбирать режим съемного диска и выполнять соответствующие настройки...
Página 191
CLE_Multi.book Page 189 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Сохранение и перенос файлов данных 189 Для удаления всех файлов данных на дисковом пространстве, отведенном для режима съемного диска, в режиме съемного диска нажмите кнопку Options и выберите Форматирование. Для удаления отдельных файлов данных, сохраненных в режиме съемного диска, следует...
соглашении, которое поставляется в комплекте с проигрывателем. Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать ■ проигрыватель, батареи или адаптер питания. За обслуживанием обращайтесь в компанию Creative или ■ авторизированные сервисные центры. Не подвергайте проигрыватель или батарею воздействию ■ температур, выходящих за пределы диапазона от 0°C до 45°C (32°F –...
Página 193
CLE_Multi.book Page 191 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM Меры предосторожности 191 Утилизацию батареи следует осуществлять должным образом. ■ Для получения сведений по утилизации и уничтожению батарей свяжитесь с местными организациями. Нельзя прикасаться металлическими предметами к выводам ■ батареи. Если при использовании или зарядке батареи появляются ■...
CLE_Multi.book Page 192 Thursday, May 19, 2005 3:10 PM 192 Дополнительная информация Дополнительная информация Creative Knowledge Base База знаний Creative Knowledge Base доступна круглосуточно и предназначена для самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. Перейдите на узел www.creative.com и выберите свой регион.