Pump should be connected or wired to its own circuit with no other outlets
or equipment in the circuit line. Fuses and circuit breaker should be of
ample capacity in the electrical circuit. See table below.
H.P.
VOLTAGE
1/2
115
REMOTE FLOAT SWITCH LEVEL CONTROL
The tethered float switch is piggybacked onto this pump. The switch
will automatically turn on and off, as long as the pump power cord is
connected to the switch plug.
When the level rises in the basin, the cylinder floats up with the level. When
the cylinder position is at an angle of about 45° the switch activates and
starts the pump motor.
As the level draws down, the cylinder floats down and when it is again at
an angle of about 45°, the switch deactivates, and the pump motor stops.
NOTE: BE CERTAIN PUMP IS SECURE IN BASIN AND CYLINDER
FLOATS UNOBSTRUCTED WITHOUT TOUCHING THE BASIN WALLS
OR PLUMBING.
OPERATION
TESTING PUMP OPERATION
RFS SERIES SEWAGE EJECTOR PUMPS
1. These pumps are equipped with a remote float switch.
2. These pumps are installed in a basin with a sealed cover, so switch
operation cannot be observed. The sump cover usually will have
a spare hole that is plugged with a rubber plug. This plug can be
removed and switch operation can be observed.
3. Plug power cord and remote float switch power cord into a grounded
receptacle with voltage consistent with pump voltage as indicated on
pump nameplate.
4. Run water into basin until pump starts.
5. Be sure gate valve in discharge line is open.
6. Allow pump to operate through several on-off cycles.
MANUAL SEWAGE EJECTOR PUMPS
The pump cord for these pumps can be plugged directly into a properly
grounded receptacle with voltage consistent with pump nameplate for
continuous pump operation.
CAUTION: This type of operation should be used only for emergency
use or when a large volume of water is to be pumped. Pump must not be
allowed to run dry. If pump is run dry, it may damage pump and void the
warranty.
MAINTENANCE
If the pump does not operate properly, consult the Troubleshooting table.
If the problem still can not be found, contact the place of purchase or call
the toll-free customer service phone number.
WARNING: When working on pump or switch, always unplug pump
power cord in addition to removing fuse or shutting off circuit breaker
before working on pump.
CLEANING IMPELLER AND VOLUTE
1. Remove screws that hold volute to motor housing.
2. Remove volute and clean impeller and volute passage. Do not use
strong solvents on impeller.
3. Be sure impeller turns freely after cleaning.
4. WARNING: DO NOT REMOVE IMPELLER. REMOVAL OF IMPELLER
REQUIRES SPECIAL TOOLS AND IS TO BE DONE ONLY BY
AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. DO NOT REMOVE MOTOR
HOUSING COVER. WARRANTY IS VOID IF MOTOR HOUSING
COVER, IMPELLER, OR SEALS HAVE BEEN REMOVED.
2
FUSE OR CIRCUIT
BREAKER AMPS
20
FRANÇAIS
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour
entretenir et faire fonctionner votre produit. Conserver ces directives afin
de pouvoir les consulter plus tard.
FR
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des
matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et
offrir un service fiable. Les produits sont soigneusement testés, inspectés
et emballés afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison
en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer
qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé,
veuillez contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU PRODUIT.
SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET
LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE
PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES
RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS!
DESCRIPTION
Ces pompes sont recommandées dans le cas des bassins ou des
réservoirs de transfert. Elles conviennent également pour le pompage des
eaux d'égout, des effluents, des eaux usées et d'autres liquides qui ne
sont ni explosifs ni corrosifs. Ils peuvent pomper des liquides comportant
des solides allant jusqu'à 2" de diamètre.
La pompe fonctionne automatiquement avec 'utilisation d'un interrupteur à
flotteur attaché. D'autres accessoires, tels que des réservoirs, des clapets
de retenue et des couvercles sont également disponibles.
SPECIFICATIONS
Taille d'écoulement : 2" FNPT vertical
Taille d'aspiration : 2" l'ouverture du diamètre
Boîtier de la pompe : Fonte
Volute : Fonte
Turbine : Nylon à conception tourbillonnaire avec palettes de
surpression
Moteur : PSC, 3500 RPM, avec protecteur thermique à réenclenchement
automatique
Attaches : Acier inoxydable, série 300
Roulements : Roulement à billes à blindage double
Joint étanche de l'arbre du moteur : Mécanique, à ressort, carbone
stationnaire avec la botte de nitriles et le siège en céramique tournant
Refroidissement : Le boîtier du moteur renferme une huile de refroidissement
pour le moteur, qui lubrifiera aussi les paliers et les joints d'étanchéité.
Même si le boîtier du moteur était partiellement exposé, ces pompes
pourraient fonctionner pour de longues périodes de temps, à condition
que le refroidissement et la lubrification soient adéquats. Toutefois, il est
recommandé que le niveau du liquide à pomper soit au-dessus du boîtier
de fonte afin d'assurer le meilleur refroidissement possible et de prolonger
la durée de vie du moteur.
NORMAS DE SEGURIDAD
DANGER D'ÉLECTROCUTION : CETTE POMPE EST ÉQUIPÉE D'UN
CONDUCTEUR DE TERRE ET D'UNE PRISE DE TERRE MâLE. POUR
ÉVITER TOUT DANGER D'ÉLECTROCUTION, S'ASSURER QUE LA
PRISE EST CONNECTÉE À UNE PRISE DE COURANT BIPOLAIRE
PLUS TERRE.
Votre pompe est dotée d'une fiche à trois branches. La troisième branche
a pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de prévenir tout choc
électrique. Ne pas couper cette troisième branche. Il est recommandé de
brancher la pompe à un circuit indépendant. Éviter d'utiliser une rallonge.