Storage Almacenamiento
Armazenando
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
PUSH
PUSH
PRESSIONAR
PRESSIONAR
EMPUJAR
EMPUJAR
PRESSIONE
PRESSIONE
• Press the button on each hub and push the liner
tubes together.
• Lean against a wall for storage.
• Presionar el botón de cada conexión y unir los tubos
del forro empujándolos.
• Apoyar la cuna mecedora contra una pared
para guardarla.
• Pressione o botão em cada conexão e junte os tubos
do forro.
• Encoste contra a parede para guardar.
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
PRESSIONE
PRESSIONE
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
PRESSIONAR
PRESSIONAR
• Unbuckle the restraint system. Unfasten the pad
button holes from the liner brackets. Unbuckle the
straps on the pad. Pull the pad off the fasteners. Pull
the restraint system down through the slots in the
pad. Remove the pad from the liner.
• To replace the pad, follow the assembly instructions.
• Desabrochar el sistema de sujeción. Desajustar
los orificios de botón de la almohadilla de las
abrazaderas del forro. Desabrochar los cinturones
de la almohadilla. Separar la almohadilla de
los sujetadores. Jalar hacia abajo el sistema de
sujeción por las ranuras de la almohadilla. Quitar la
almohadilla del forro.
• Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las
instrucciones de montaje.
• Solte o sistema de contenção. Desprenda os orifícios
de botão dos suportes do forro. Solte as correias no
acolchoado. Puxe o acolchoado para fora dos fechos.
Puxe o sistema de contenção para baixo, pelas aberturas
no acolchoado. Remova o acolchoado do forro.
• Para recolocar o forro, siga as instruções de montagem.
7
To Remove the Pad
Para quitar la almohadilla
Para remover o acolchoado
Unfasten
Unfasten
Desajustar
Desajustar
Desprender
Desprender
Unbuckle
Unbuckle
Desabrochar
Desabrochar
Soltar
Soltar