Introducción; Limpieza; Sustitución; Solución De Problemas - Philips NT9110 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
ESPAñOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a
Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le
ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
A Elemento de corte
B Cabezal de corte
C ^= Indicación de abierto
D Indicador de posición
E Cubierta del compartimento de la pila
F Unidad motora
G 0 = Indicación de apagado
H I = Indicación de encendido
I Junta
J Tapa protectora
Peine-guía para cejas corto (3 mm) (sólo modelo NT9110)
K
Peine-guía para cejas largo (5 mm) (sólo modelo NT9110)
L
M Cepillo (sólo modelo NT9110)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario
y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
-
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o
niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida,
ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
-
Este aparato sólo funciona con pilas.
-
No utilice el aparato cuando el elemento de corte o el
propio aparato estén dañados o rotos, ya que podrían
ocasionar lesiones.
-
Utilice y guarde el aparato a una temperatura de entre
15 °C y 35 °C.
-
Este aparato está ideado únicamente para recortar el
pelo de la nariz y las orejas. Con los peines-guía para cejas
(sólo modelo NT9110), sólo puede utilizar el aparato para
recortar las cejas. No lo utilice con otra finalidad.
-
Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante algún
tiempo.
-
Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura,
presión o humedad, deje que se aclimate durante
30 minutos antes de utilizarlo.
-
Por razones de higiene, el aparato debería ser usado
únicamente por una persona.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se
puede usar de forma segura según los conocimientos científicos
disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
1
Para quitar la cubierta del compartimento de la pila, gírela
hacia la izquierda hasta que el indicador de posición señale
la indicación de abierto ( ^ ). Luego quite la cubierta del
compartimento de la pila de la unidad motora. (fig. 2)
2
Coloque la pila en su compartimento (fig. 3).
Asegúrese de que los polos + y - de la pila estén en la posición
correcta.
Nota: El aparato funciona con una pila R6 AA de 1,5 V (incluida).
Utilice preferiblemente pilas alcalinas Philips. Una pila alcalina AA
nueva proporciona un tiempo de funcionamiento de hasta 2 horas.
3
Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de la pila
en la unidad motora. Gire la cubierta hacia la derecha
hasta que el indicador de posición señale la indicación de
apagado (0) (fig. 4).
Asegúrese de que la junta esté bien colocada (fig. 5).
,
Para evitar daños provocados por fugas de las pilas:
-
No exponga el aparato a la luz solar directa.
-
No exponga el aparato a temperaturas superiores a 35 °C.
-
Quite la pila del aparato si no lo va a utilizar durante un mes
o más.
-
No deje una pila descargada en el aparato.
Uso del aparato
1
Quite la tapa protectora del aparato tirando de ella (fig. 6).
6
2
Para encender el aparato, gire la cubierta del
compartimento de la pila hacia la derecha hasta que el
indicador de posición señale la indicación 'I' (fig. 7).
3
Antes de utilizar el recortador por primera vez, pruébelo
en una pequeña superficie del brazo o de la pierna.
En caso de irritación o reacción alérgica, deje de utilizar el
recortador inmediatamente. No lo utilice sobre piel sensible o
irritada.
4
Utilice el aparato tal y como se describe en el resto de
este capítulo.
5
Para apagar el aparato, gire la cubierta del compartimento
de la pila hacia la izquierda hasta que el indicador de
posición señale la indicación '0' (fig. 8).
6
Para evitar daños, vuelva a colocar la tapa protectora en el
elemento de corte después de utilizarlo.
Recorte del pelo de la nariz
Asegúrese de que tiene limpios los orificios nasales.
1
Introduzca con cuidado el elemento de corte en uno de
los orificios nasales.
No introduzca el elemento de corte más de 0,5 cm en los
orificios nasales.
2
Mueva el aparato lentamente para eliminar todo el pelo no
deseado de los orificios nasales (fig. 9).
Recorte del pelo de las orejas
Asegúrese de que tiene los orificios de los oídos externos limpios
y sin cera.
1
Desplace lentamente el elemento de corte por el borde de
la oreja para eliminar los pelos que sobresalen (fig. 10).
2
Introduzca el elemento de corte en el orificio del oído
externo.
No introduzca el elemento de corte más de 0,5 cm en el
orificio del oído, ya que podría dañar el tímpano.
3
Gire lentamente el aparato para eliminar el pelo no
deseado del orificio del oído externo (fig. 11).
Recorte de las cejas (sólo modelo NT9110)
Gracias a los peines-guía para cejas de dos tamaños, podrá utilizar
el aparato para recortar las cejas de manera uniforme.
1
Peine las cejas en la dirección del crecimiento del
pelo (fig. 12).
2
Elija el peine-guía largo o el corto, dependiendo de
la longitud de pelo deseada. Los peines-guía tienen la
indicación "short" (corto) o "long" (largo).
-
Peine-guía corto: 3 mm
-
Largo: 5 mm
Consejo: Le aconsejamos que empiece a recortar con el peine-
guía largo. Si tras recortar las cejas cree que el pelo ha quedado
demasiado largo, utilice el peine-guía corto.
3
Coloque el peine-guía para cejas en el elemento de corte.
Asegúrese de que el peine-guía para cejas se ha deslizado
correctamente por las ranuras de ambos lados (fig. 13).
4
Para encender el aparato, gire la cubierta del
compartimento de la pila hacia la derecha hasta que el
indicador de posición señale la indicación 'I' (fig. 7).
5
Desplace el peine-guía por la ceja desde el extremo
exterior hacia la base de la nariz (en dirección contraria a
la del crecimiento del pelo) (fig. 14).
No intente nunca recortar las pestañas. Mantenga el aparato
alejado de los ojos.

Limpieza

Limpie el aparato inmediatamente después de usarlo, y cuando se
haya acumulado mucho pelo o suciedad en la unidad de corte.
No sumerja nunca la base en agua ni la enjuague bajo el grifo.
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos
ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el
aparato.
El cabezal de corte no se puede abrir ni desmontar.
No dé golpecitos al elemento de corte.
No utilice objetos afilados para limpiar el elemento de corte.
Nota: El aparato no necesita lubricación.
1
Encienda el aparato.
2
Enjuague el elemento de corte bajo el grifo con agua
caliente (fig. 15).
-
Sólo modelo NT9110: también puede limpiar el elemento
de corte con el cepillo que se suministra, prestando especial
atención a la zona de corte. (fig. 16)
Consejo: Para eliminar todos los pelos, deje funcionar el aparato
brevemente y luego vuelva a limpiar el elemento de corte con el
cepillo.
3
Apague el aparato y deje que se seque.
4
Sólo modelo NT9110: enjuague los peines-guía bajo el
grifo.
Sustitución
Sólo modelo NT9110: si los peines-guía para cejas están dañados
o gastados, sustitúyalos siempre por cepillos para cejas originales
de Philips, disponibles en los centros de servicio autorizados por
Philips.
El elemento de corte no se puede sustituir, de modo que si se
daña o se gasta, deberá desechar el aparato completo (consulte el
capítulo "Medio ambiente") y sustituirlo por uno nuevo.
Medio ambiente
-
Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el
medio ambiente. Quite la pila cuando esté gastada o cuando
deseche el aparato. No tire la pila gastada con la basura
normal del hogar; deposítela en un punto de recogida oficial
para pilas (fig. 17).
-
Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para
su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (fig. 18).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página
Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su
distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
La garantía queda anulada si el aparato no se utiliza o no se
mantiene adecuadamente, o bien si se daña a causa de una caída.
Solución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que
pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
Problema
Posible causa
Solución
El aparato
El elemento
Sumerja el elemento de
se calienta
de corte está
corte del recortador
durante
sucio.
para nariz en un
su uso.
recipiente con agua
y detergente líquido
durante dos minutos. A
continuación, enjuague el
elemento de corte con
agua fría y déjelo secar.
Limpie el elemento de
corte después de cada
uso.
El aparato
La batería está
Sustituya la batería por
no
descargada.
una nueva (consulte el
funciona.
capítulo 'Preparación
para su uso').
El elemento
Sumerja el elemento de
de corte está
corte del recortador
sucio.
para nariz en un
recipiente con agua
y detergente líquido
durante dos minutos. A
continuación, enjuague el
elemento de corte con
agua fría y déjelo secar.
Limpie el elemento de
corte después de cada
uso.
4203.000.5813.5

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido