Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

D
B
GB
F
A
NL
E
40 – 50 Min.
I
PL
CZ
DK
P
SLO
H
RUS
Abb. ähnlich
A
110 cm
B
53 cm
C
130 cm
C
30 kg
max.
150 kg
Montageanleitung Heimtrainer „Golf M", „Golf M Comfort"
Art.-Nr. 07661-600, 07661-650

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Golf M

  • Página 1 110 cm 53 cm 130 cm 30 kg max. 150 kg 40 – 50 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Heimtrainer „Golf M”, „Golf M Comfort“ Art.-Nr. 07661-600, 07661-650...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet Das Gerät darf nur mit den mitgelieferten Netzteilen benutzt werden (einmal im Jahr). werden darf (NCE / Kettler Typ: CP123A0240V2300 oder mit ■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt FRIWO Gerätebau GmbH Typ: 15.3819).
  • Página 3 Ersatzteilbestellung Seite 44-45 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
  • Página 4: For Your Safety

    (drinks, of use until this has been done. Use only original KETTLER spare perspiration etc.). This may cause corrosion. parts.
  • Página 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    été remplacés. plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. sensorielles et mentales réduites ou manquant d'expérience et ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, de connaissance du moment qu'elles sont surveillées ou instruites...
  • Página 7: Consignes De Montage

    En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Página 8 Grotere ingrepen mogen GEVAAR! Systemen voor hartslagbewaking kunnen onnau- alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- wkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig letsel en soms de personeel uitgevoerd worden. dood tot gevolg hebben. Stop direct met trainen als u zich dui- ■...
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het enummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Página 10: Advertencias Importantes

    (contiene piezas pequeñas que se pueden peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo tragar). se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas ¡PELIGRO! Sistemas de supervisión de la frecuencia cardíaca por Kettler.
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07661-600/Recambio N°.10100030/2 piezas /N° de control /N°de ser..Guarde bien Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local embalaje de transporte en el caso dado.
  • Página 12: Indicazioni Importanti

    Il dispositivo può essere utilizzato solo con gli alimentatori forniti fiducia, se è consigliabile per voi, dal punto di vista fisico, (NCE / Kettler, tipo: CP123A0240V2300 oppure con FRIWO intraprendere un allenamento con questo attrezzo. Il reperto Gerätebau GmbH, tipo: 15.3819).
  • Página 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    (Articolo no. 07921-000) spe- di allenamento comoda ed adatta alla sua statura. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. ■ IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
  • Página 14 śmierci. W mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać przypadku uczucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez zakończ trening. firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Przyrząd wolno stosować...
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który nie przedostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Página 16 Chybný nebo nadměrný trénink Zařízení smí být používáno pouze se síťovými zdroji obsaženými může vést k poškození zdraví. v dodávce (NCE / typ společnosti Kettler: CP123A0240V2300 ■ Všechny nepopsané zásahy/manipulace na přístroji mohou nebo FRIWO Gerätebau GmbH, typ: 15.3819).
  • Página 17: Pokyny K Montáži

    ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- POZOR! Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedo- výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Página 18: Vigtige Anvisninger

    ■ Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaskinen, som ikke er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- (smådele kan sluges). geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service FARE! Instruér personer, der benytter træningsmaskinen (især eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 19 (art. nr. 07921-000), der direkte i nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust. Dele specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i af maskinen må ikke komme i kontakt med væsker (drikke, sved særlige sportsforretninger.
  • Página 20: Indicações Importantes

    O aparelho só pode ser utilizado com as fontes de alimentação médico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar com fornecidas (NCE / Kettler tipo: CP123A0240V2300 ou com este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do FRIWO Gerätebau GmbH tipo: 15.3819).
  • Página 21: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- seamento). relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha Exemplo: ref.ª...
  • Página 22: Za Vašo Varnost

    Napravo je dovoljeno uporabljati le s priloženimi napa- ■ Preden začnete trenirati, se posvetujte z Vašim osebnim zdra- jalniki (NCE / tip Kettler: CP123A0240V2300 ali s tipom vnikom, ki bo ugotovil, če ste zdravstveno primerni za trening FRIWO Gerätebau GmbH: 15.3819).
  • Página 23 Ne priporočamo uporabo naprave v neposredni bližini vlažnih prostorov zaradi s tem povezane možnosti rja- uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobreno gar- venja delov naprave. Pazite tudi na to, da ne bodo na dele nituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobite v naprave prišle nikakršne tekočine (pijače, pot, itd.) .
  • Página 24: Fontos Tudnivalók

    FIGYELEM! Minden más jellegű használat nem megengedett A beavatkozáshoz a KETTLER szerviz, vagy a KETTLER sza- és lehet, hogy veszélyes. A nem rendeltetésszerű használatból kemberének engedélye szükséges. eredő károkért a gyártó nem tehető felelőssé.
  • Página 25 Hulladék-ártalmatlanítási tudnivaló Amikor pótalkatrészt rendel meg, adja meg a teljes cikkszámot, a pótalkatrész számot, a szükséges darabszámot és a gép sors- A Kettler-termékek reciklálhatók. A használati idő lejárta után zámát. (Lásd a kezelést) adja le a készüléket egy szakszerű hulladékártalmatlanítási helyen Megrendelési példa: cikksz.
  • Página 26 применению. Если понадобиться заменить детали, Устройство должно использоваться только с входящими используйте только оригинальные запчасти KETTLER. в комплект поставки блоками питания (NCE / Kettler, тип: ■ Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, CP123A0240V2300 или с FRIWO Gerätebau GmbH, тип: в...
  • Página 27: Обращение С Устройством

    Обращение с устройством ■ Используйте для регулярной очистки, ухода и ВНИМАНИЕ! Использование устройства поблизости технического обслуживания наш комплект изделий для от влажных помещений не рекомендуется из-за ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер опасности образования ржавчины. Также следите, 07921-000). Вы можете приобрести...
  • Página 28 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Merilna šablona za vijačni material...
  • Página 29 Checkliste Stck. Pulsmesser M 8 x 60 ø16 x 3,9 x 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 ø25/8 ø 6x9,5 M 5 x 75 ø12/5 M 6 x 50 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 19 3,9 x 13...
  • Página 30 ø25/8 M 8x45 = 15 Nm M 8x45...
  • Página 31 Ø 6 x 9,5 mm...
  • Página 32 SW 5 M 8x20 = 20Nm M 8x20 3,9 x 13 M 6x50 M 6x50 = 7 Nm 3,9 x 19...
  • Página 33 klack klack M 5 x 75...
  • Página 34 3,9 x 40 Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
  • Página 35 3,9x 25mm M8 x 75 Ø 16x3,9x16,5 mm...
  • Página 36 Zur Montageerleichterung die Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de l’eau chaude. Om de montage te vergemakkelijken de voetriemen in warm water verwarmen.
  • Página 37 Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Håndtering Pokyny k manipulaci Указания по обращению Notas sobre o manuseamento Nasveti za uporabo Kezelési utasítások...
  • Página 38 Přiklad typového štítku – sériové číslo Például a készülék ismertető címkéjén található soro- zatszám Príklad typového štítku – s ériové číslo Пример заводской таблички с серийным номером Heinz Kettler GmbH & Co. KG Haupstrasse 28 D 59463 Ense Parsit Max. ### kg Made in Germany...
  • Página 39 Demontage der Pedalarme dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen (C). Desmontaje de las manivelas de pedal Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo (A).
  • Página 40: F - Changement De Piles

    Batteriewechsel bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes. – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- ■...
  • Página 41 Batteriewechsel – I – Cambio delle batteria dans le point de vente où l’appareil a été acheté. Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Procedete – NL – Omwesseln van de Batterijen al cambio delle batterie nel modo seguente: Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een batte- Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2...
  • Página 42 Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as ■ pilhas usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V. Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti- ■...
  • Página 43 Batteriewechsel található jelölésekre. Amennyiben az újbóli bekapcsolás után hibás funkciókat észlel, ■ akkor rövid időre vegye ki az elemeket, majd helyezze vissza azokat. Fontos: Az elhasznált elemek nem tartoznak a garanciális rendel- kezések hatálya alá. Az elhasznált elemek és akkumulátorok hulladékkezelése. Ez a szimbólum arra utal, hogy az elemeket és az akku- mulátorokat nem szabad normál háztartási szemétként kezelni.
  • Página 44 Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 45 Ersatzteilbestellung „Golf M“ 07661-650 – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
  • Página 46 Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF M Comfort“ 07661-650 Teil- Stück Ersatzteil-Nr für 7661 - 650 91150873 91150875 10100030 70123144 70123145 67000952 67000944 70123146 70123147 97201303 97200465 91170730 91140503 67000839 91140476 67000549 97100595 70131181 94603471 97004416 91170713 72008559 91130118 67005128 33100023 10601003 10709021...
  • Página 47 Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen 07937-600 – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání 07937-650 –...
  • Página 48 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net docu 2521aa/05.15...

Este manual también es adecuado para:

Golf m comfort07661-60007661-650Golf m

Tabla de contenido