Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

"
Montageanleitung „GOLF GT
Art.-Nr. 07660-000
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler GOLF GT

  • Página 1 “ Montageanleitung „GOLF GT Art.-Nr. 07660-000 Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Person bedeuten. Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder ver- Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder schlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Página 3 ■ Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor. KETTLER Austria GmbH · Gewerbestaße 2 · A - 5322 Hof / Sbg.
  • Página 4: Instructions For Assembly

    S/N of the product. Worcestershire B98 9HL · Great Britain Example order:Art. no. 07660-000 / spare-part no. 10100030 / 2 KETTLER International Inc. · P. B. 2747 · Virginia Beach · VA 23450 pieces / S/N no..-2747USA Important: spare part prices do not include fastening material;...
  • Página 5: Voor Uw Veiligheid

    Liste des pièces de rechange En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Cédex la quantité...
  • Página 6: Onderdelenlijst

    ■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt Onderdelenlijst KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel- nummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serie- Schelle nummer, aan.
  • Página 7: Advertencias Importantes

    ■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al ser- vicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o ■...
  • Página 8: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo luogo possono creare pericoli per l’utente. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure ■ Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Página 9: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko mogą zagrożenia dla użytkownika. pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę ■ Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i KETTLER personel. skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części ■...
  • Página 10 ■ Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przed- Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny Kettler Polska numer artykułu, numer części zamiennej, numer serii urządzenia. al. Piastow 3 Przykład zamówienia: nr artykułu 7660--000 / nr części zamiennej 64-920 Pila 10100030 / 2 sztuki /nr serii urządzenia..
  • Página 11 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Página 12 Checkliste Stck. M 16 Pulsmesser Pulsmesser ø 10 x 42 ø 16 x 12 M 8 x 45 M 8 x 16 ø25/8 ø25/8 3,9 x 19 M 5 x 80 M 12 ø15/5 ø 6x9,5 3,9 x 25 Einfädeldraht Steckschlüssel...
  • Página 13 klack klack klack klack...
  • Página 14 M 8 x 45 Ø 6 x 9,5 mm...
  • Página 15 M 8 x 16 3,9 x 19...
  • Página 16 M 5 x 80 Ø10 x 42 mm Ø 6 x 9,5 mm...
  • Página 17 M 16 3,9x 25mm...
  • Página 18 M 12...
  • Página 19 Handhabung Handling Utilisation Handleiding Zastosowanie Utilizzo Aplicación...
  • Página 20 Handhabung Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell’attacco del pedale Demontaż ramion pedału Batteriewechsel Typenschild - Seriennummer Type label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie Typeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie Targhetta tecnica - Numero di serie...
  • Página 21: Battery Change

    Battery change Cambio de la pilas A weak or an extinguished computer display makes a battery change Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe the battery change as described below: el cambio de pilas de la siguiente forma: ■...
  • Página 22 Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit KETTLER Austria GmbH · Gewerbestraße 2 · A - 5322 Hof / Sbg.
  • Página 23 Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF GT“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7660 - 000 Rahmen gepulvert 91111884 Lenksäule mit Befestigung 91150629 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150251 Sterngriffschraube M8x53 mm 10103028 Lamellenstopfen ø 25 mm 10100030 Cockpit-Oberteil (3717) mit Befestigungselementen 70127457 Cockpit-Unterteil (3718) mit Befestigungselementen...
  • Página 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 1523 /06.05...

Este manual también es adecuado para:

07660-000

Tabla de contenido