Der Hersteller kann nicht für Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestim- nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. Fachpersonal zulässig. ■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach ■...
Página 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07661-600 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
The apparatus must not be mounted out of use until this has been done. Use only original KETTLER in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, spare parts.
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
On ne doit jamais perdre de articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de pouvez demander au commerce spécialisé...
Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
De fabrikant draagt generlei gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen verantwoording voor schade, die door ondoelmatig gebruik is alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- ontstaan. personeel uitgevoerd worden. ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de ■...
Página 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
Las manipulaciones del aparato sólo ■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido por Kettler.
Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
■ ATTENZIONE! Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e può possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure rivelarsi pericoloso. Non si deve ritenere il produttore respons- da personale specializzato istruito dalla KETTLER. abile di danni derivati da un utilizzo non conforme.
Indicazione sullo smaltimento di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra Esempio di ordinazione: art.
Producenta nie można pociągać do Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez stosowaniem. firmę KETTLER personel. ■ Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj- ■...
żadne płyny. Dotyczy to także potu! specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który ■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. a možnostmi nastavení přístroje. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Pokyn k likvidaci Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller ■ Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik- af uddannet personale fra KETTLER.
Página 19
Bestilling af reservedele side 37-39 Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør maskinens serienummer (se Håndtering).
As intervenções extensas apenas podem abilizado por danos causados por uma utilização imprópria. ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. ■ Está a treinar com um aparelho que foi construído de acordo com os mais recentes conhecimentos em técnicas de segurança.
Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
Página 22
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Meethulp voor schroefmateriaal Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Referencia de medición para el material de atornilladura Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos...
Página 23
Checkliste Stck. Pulsmesser M 8 x 55 ø16 x 3,9 x 16 M 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 ø25/8 ø 6x9,5 M 5 x 75 ø15/5 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 19 3,9 x 13 Einfädeldraht...
Página 29
M 16 3,9x 25mm M8 x 75 Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
Página 31
Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio Håndtering Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Notas sobre o manuseamento...
Página 32
Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
Página 33
Demontage der Pedalarme Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ou- verture de filetage (B).
Batteriewechsel – GB – Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat- ■...
Página 35
Batteriewechsel – NL – Omwesseln van de Batterijen – I – Cambio delle batteria Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri- Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il jwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Procedete Omwisseling van de batterijen gaat als volgt: al cambio delle batterie nel modo seguente: Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batterijen...
Página 36
Batteriewechsel – CZ – Výměna baterií – P – Substituição das pilhas Slabé nebo vůbec žádné zobrazení údajů na displeji počítače pou- Se as indicações no computador estiverem fracas ou desapa- kazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma bate- recerem por completo, é...
Página 38
Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF M“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7661 - 600 Rahmen gepulvert 91112049 Lenksäule mit Befestigung 91150738 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150593 Griffschlauch ø 25x580 mm 10118095 Lamellenstopfen ø 25 mm 10100030 Cockpit-Oberteil (5088) mit Befestigungselementen 70127801...
Página 39
Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF M“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7661 - 600 Sattelrohrabdeckung rechts (5079) (mit Teil 50 bestellen) 70127793 Sattelrohrabdeckung links (5080) (mit Teil 49 bestellen) 70127794 Gleitprofil 97100596 Griffmutter M8 91170637 Sattel Nr. 8022UC 72008022 Sattelabdeckung (3097) mit Befestigung...
Página 40
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2521/06.09...