SMA SUNNY BOY 2500 Instrucciones De Instalación
SMA SUNNY BOY 2500 Instrucciones De Instalación

SMA SUNNY BOY 2500 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SUNNY BOY 2500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Inversor solar
SUNNY BOY 2500 / 3000
Instrucciones de instalación
SB25_30-IES092520 | IMES-SB25_30 | Versión 2.0
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BOY 2500

  • Página 1 Inversor solar SUNNY BOY 2500 / 3000 Instrucciones de instalación SB25_30-IES092520 | IMES-SB25_30 | Versión 2.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones para el uso de estas instrucciones ..5 Validez ..........5 Destinatarios .
  • Página 4: Índice

    Índice SMA Solar Technology AG Puesta en servicio del Sunny Boy ....26 Indicador del display ....... . 27 Códigos intermitentes .
  • Página 5: Indicaciones Para El Uso De Estas Instrucciones

    En estas instrucciones se describen el montaje, la instalación, la puesta en servicio y el manejo del Sunny Boy 2500 (SB 2500) y del Sunny Boy 3000 (SB 3000). Guarde este manual en un lugar de fácil acceso en todo momento.
  • Página 6: Símbolos

    Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos En este documento se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales: ¡PELIGRO! "¡PELIGRO!" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará...
  • Página 7: Seguridad

    Al diseñar la instalación solar, asegúrese de que se observe en todo momento el rango operacional admisible de todos sus componentes. El programa de diseño gratuito "Sunny Design" (www.SMA-Iberica.com/SunnyDesign) le ayuda a conseguirlo. El fabricante de los módulos fotovoltaicos deberá haber aprobado su operación con este Sunny Boy. Asegúrese además de tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante de los módulos para el mantenimiento...
  • Página 8: Países Aprobados

    • AS4777 (2005) • IEC-utility Meeting 216 Si se solicita, SMA Solar Technology puede ajustar los parámetros de red en la fábrica conforme a los datos provistos por el cliente para otros países/lugares de instalación, después de que éstos hayan sido aprobados por SMA Solar Technology. Ud. puede realizar ajustes posteriormente, cambiando los parámetros de software con los productos para comunicación correspondientes...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Toma a tierra del generador fotovoltaico Observe las prescripciones locales para la toma a tierra de los módulos y del generador fotovoltaico. SMA Solar Technology recomienda emplear una conexión conductora para unir el bastidor del generador y otras superficies conductoras, así como ponerlas a tierra, a fin de proveer un máximo de seguridad para las instalaciones y las personas.
  • Página 10: Desembalaje

    Desembalaje SMA Solar Technology AG 3 Desembalaje 3.1 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños visibles, por ejemplo fisuras en la carcasa o en el display. En caso de daños o de la falta de algún componente, póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 11: Montaje

    SMA Solar Technology AG Montaje 4 Montaje 4.1 Selección del lugar de montaje ¡PELIGRO! Peligro de muerte por fuego o explosión. A pesar de haber sido construidos de forma muy cuidadosa, existe riesgo de incendio en los equipos eléctricos. • No instale el Sunny Boy sobre materiales inflamables.
  • Página 12 Montaje SMA Solar Technology AG • Realice el montaje a la altura de los ojos para poder ver los estados de funcionamiento. • Para poder garantizar el funcionamiento óptimo del equipo, la temperatura ambiente debe estar por debajo de +40 °C.
  • Página 13: Montaje Del Sunny Boy Con Soporte Mural

    SMA Solar Technology AG Montaje 4.2 Montaje del Sunny Boy con soporte mural ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones por el elevado peso del Sunny Boy. • Tenga en cuenta que el Sunny Boy pesa aprox. 32 kg. 1. Utilice el soporte mural como plantilla y marque la posición de los taladros.
  • Página 14 Montaje SMA Solar Technology AG 3. Cuelgue el Sunny Boy en el soporte mural por las ranuras de fijación. 4. Fije el Sunny Boy apretando el tornillo M6x12 suministrado para evitar que se pueda levantar. 5. Verifique que esté firmemente instalado.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5 Conexión eléctrica ¡PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas. Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas. • Descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquier componente.
  • Página 16: Vista Interior

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.1.2 Vista interior En esta ilustración se detallan de manera esquemática los diferentes componentes y áreas de conexión de un Sunny Boy abierto: Componente Descripción Varistores, capítulo 9.1.2  Display LED para indicar los estados de funcionamiento Bornes de conexión (CA), capítulo 5.2 ...
  • Página 17: Conexión Del Sunny Boy A La Red Pública (Ca)

    Configuración de cables Dimensione la sección del cable mediante el programa de diseño Sunny Design (www.SMA-Iberica.com/SunnyDesign) de manera que, a potencia nominal, las pérdidas de potencia no superen el 1 %. En la siguiente tabla se especifican las longitudes máximas de los cables en relación a la sección.
  • Página 18: Dispositivo De Un Seccionador De Carga

    Para más información y ejemplos en relación con la disposición de un interruptor automático, consulte la Información Técnica "Interruptor automático", que está disponible en la sección de descargas de SMA Solar Technology en www.SMA-Iberica.com. ¡PELIGRO! Peligro de muerte por incendio.
  • Página 19: Procedimiento Para La Conexión

    El rango de trabajo exacto del Sunny Boy está especificado en los parámetros de funcionamiento. Puede leer dichos parámetros mediante un dispositivo de comunicación o solicitárselos a SMA Solar Technology. 2. Desconecte el interruptor automático, asegúrelo contra reconexión accidental y verifique que no haya tensión.
  • Página 20 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 6. Haga pasar el tornillo de presión o el prensaestopas y el casquillo roscado por la línea de CA. Tamaño empleado Procedimiento PG13,5 • Introduzca el anillo de estanqueidad en el anillo de apriete.
  • Página 21 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 12. Enrosque el casquillo roscado sobre el terminal de conexión. 13. Enrosque el tornillo de presión firmemente sobre el casquillo roscado. Tamaño empleado PG13,5 El anillo de apriete con el anillo de estanqueidad queda invisible en el interior del casquillo roscado.
  • Página 22: Ajuste Del Idioma Del Display

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.3 Ajuste del idioma del display El idioma de las indicaciones del display se selecciona mediante los conmutadores situados en el lado inferior del subgrupo del display, en el interior del Sunny Boy. Siga los siguientes pasos: 1.
  • Página 23: Conexión Del Generador Fotovoltaico (Cc)

    éstos se puedan conectar a los conectores hembra de entrada de corriente continua del Sunny Boy. Entre los accesorios de SMA Solar Technology está disponible un kit para conexión de los terminales sueltos de los cables de un String (vea el capítulo 12 "Accesorios" (Página 46)).
  • Página 24 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Procedimiento para la conexión ¡PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy. • Asegúrese de desconectar el interruptor automático antes de conectar el generador fotovoltaico. 1. Retire el Electronic Solar Switch tirando de él hacia abajo en la dirección de la pared.
  • Página 25: Configuración Del País De Instalación

    SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 4. Conecte sólo Strings del generador fotovoltaico que estén en perfecto estado. 5. Cierre los conectores hembra de entrada de corriente continua no utilizados con los tapones protectores suministrados. 6. Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en...
  • Página 26: Puesta En Servicio Del Sunny Boy

    Puesta en servicio del Sunny Boy SMA Solar Technology AG 6 Puesta en servicio del Sunny Boy 1. Compruebe los siguientes requisitos antes de poner en servicio el inversor: – Montaje firme – Cable de CA (red) correctamente conectado – Cableado de CC (Strings fotovoltaicos) conectado en su totalidad –...
  • Página 27: Indicador Del Display

    SMA Solar Technology AG Puesta en servicio del Sunny Boy 6.1 Indicador del display Inyección a la red Después de aprox. un minuto de haber encendido el Sunny Boy correctamente aparecerán los siguientes avisos en el display alternadamente. Los avisos del display mostrados anteriormente indican sólo la inicialización del Sunny Boy y la comprobación del cumplimiento de las condiciones...
  • Página 28: Sobretensión Fotovoltaica

    5.5 "Conexión del generador fotovoltaico (CC)" (Página 23). 2. Si se repite el aviso, vuelva a desconectar el Sunny Boy y póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA (véase el capítulo 13 "Contacto" (Página 47)). SB25_30-IES092520 Instrucciones de instalación...
  • Página 29: Códigos Intermitentes

    SMA Solar Technology AG Puesta en servicio del Sunny Boy 6.2 Códigos intermitentes Vista general Verde Rojo Amarillo Estado Permanece encendido Apagado Apagado OK (inyección a red) Permanece Apagado Fallo encendido Permanece encendido OK (inicialización) Parpadeo rápido Apagado Apagado OK (Stop)
  • Página 30: Fallo O Error

    Puesta en servicio del Sunny Boy SMA Solar Technology AG Fallo o error Si el Sunny Boy ha detectado un fallo o un error, éste se indica mediante un código intermitente de los LED amarillo o rojo. Si por ejemplo el LED amarillo se ilumina durante 5 segundos directamente después de la conexión, luego permanece 3 segundos apagado y después parpadea 2 veces seguidas, esto significa que...
  • Página 31 5.5 "Conexión del generador fotovoltaico (CC)" (Página 23). 2. Si se repite el aviso, vuelva a desconectar el Sunny Boy y póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA (véase el capítulo 13 "Contacto" (Página 47)). Instrucciones de instalación SB25_30-IES092520...
  • Página 32: Apertura Y Cierre Del Sunny Boy

    Apertura y cierre del Sunny Boy SMA Solar Technology AG 7 Apertura y cierre del Sunny Boy ¡PRECAUCIÓN! El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas. Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas.
  • Página 33: Cierre Del Sunny Boy

    SMA Solar Technology AG Apertura y cierre del Sunny Boy 2. Desconecte el generador fotovoltaico del Sunny Boy. 3. Compruebe si los LED y el display se han apagado. ¡PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy.
  • Página 34 Apertura y cierre del Sunny Boy SMA Solar Technology AG 4. Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en el capítulo 8.1 "Comprobar que el Electronic Solar Switch no presenta señales de desgaste" (Página 35), y colóquelo hasta que oiga que ha encajado.
  • Página 35: Mantenimiento Y Limpieza

    SMA Solar Technology AG Mantenimiento y limpieza 8 Mantenimiento y limpieza Compruebe cada cierto tiempo que el Sunny Boy funciona correctamente. La suciedad, como por ejemplo el polvo y las materias de origen vegetal, pueden producir un recalentamiento que conduce a pérdidas de rendimiento. Además, compruebe regularmente que el Sunny Boy y los cables no presentan daños visibles desde el exterior.
  • Página 36: Localización De Fallos

    No realice reparaciones distintas de las aquí descritas, haga uso del servicio de recambios 24 horas (el Sunny Boy se envía en el plazo de 24 horas) y del servicio de reparaciones de SMA Solar Technology.
  • Página 37 SMA Solar Technology AG Localización de fallos Puede determinarse la ubicación aproximada del cortocircuito a tierra a través de la relación de la tensión medida entre el polo positivo contra el potencial de tierra y el polo negativo contra el potencial de tierra.
  • Página 38: Comprobación Del Funcionamiento De Los Varistores

    • Cierre el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.2 "Cierre del Sunny Boy" (Página 33). • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA Solar Technology (véase el capítulo 13 "Contacto" (Página 47)). SB25_30-IES092520 Instrucciones de instalación...
  • Página 39 Si con el envío de los varistores de repuesto no ha recibido una herramienta de accionamiento para manejar los bornes, póngase en contacto con SMA Solar Technology. También es posible manejar los contactos uno a uno con un destornillador con una hoja de 3,5 mm.
  • Página 40: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG 10 Puesta fuera de servicio 10.1 Desmontaje del Sunny Boy ¡ATENCIÓN! Peligro de lesión por el elevado peso del Sunny Boy. • Tenga en cuenta que el Sunny Boy pesa aprox. 32 kg. 1. Abra el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.1 "Apertura del Sunny Boy" (Página 32).
  • Página 41: Embalaje Del Sunny Boy

    Al término de la vida útil del Sunny Boy, elimínelo conforme a las disposiciones vigentes sobre eliminación de residuos electrónicos de su región o envíelo debidamente franqueado y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG" ("A ELIMINAR") a SMA Solar Technology (véase el capítulo 13 "Contacto" (Página 47)).
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos Datos de conexión del generador SB 2500 SB 3000 fotovoltaico Tensión de entrada máx. 600 V CC máx Tensión de entrada, rango MPP 224 V a 480 V 268 V a 480 V Corriente máx.
  • Página 43 Mediante diodo de cortocircuito Función protectora en el lado de CA Resistencia al cortocircuito Regulación de corriente Seccionador de todas las fases asignadas, en el lado Conmutador de desconexión automático de red (SMA grid guard 2.1), versión doble Instrucciones de instalación SB25_30-IES092520...
  • Página 44: Curvas De Rendimiento

    Datos técnicos SMA Solar Technology AG Interfaces de comunicación RS485 (con separación galvánica) Opcional Radiotransmisión Opcional Electronic Solar Switch (ESS) Vida útil eléctrica (en caso de cortocircuito, con Mínimo 50 procesos de conmutación corriente nominal de 30 A) Corriente máxima de conmutación 30 A Tensión máxima de conmutación...
  • Página 45 SMA Solar Technology AG Datos técnicos Sunny Boy 3000 Instrucciones de instalación SB25_30-IES092520...
  • Página 46: Accesorios

    SMA Solar Technology AG 12 Accesorios En el cuadro sinóptico a continuación encontrará los accesorios y las piezas de recambio correspondientes a su producto. En caso de que los necesite, los puede solicitar a SMA Solar Technology o a su proveedor. Denominación Descripción corta...
  • Página 47: Contacto

    • Tipo de comunicación • Número de serie del Sunny Boy • Código intermitente o indicador del display del Sunny Boy SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel.
  • Página 48 Contacto SMA Solar Technology AG SB25_30-IES092520 Instrucciones de instalación...
  • Página 49 SMA Solar Technology AG Contacto Instrucciones de instalación SB25_30-IES092520...
  • Página 50 Contacto SMA Solar Technology AG SB25_30-IES092520 Instrucciones de instalación...
  • Página 51: Exención De Responsabilidad

    • SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no- prestaciones de asistencia.
  • Página 52 SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. www.SMA-Iberica.com Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Tel. +34 902 14 24 24 Fax +34 936 75 32 14...

Este manual también es adecuado para:

Sunny boy 3000

Tabla de contenido