Página 1
Form No. 3395-260 Rev B Desbastador de tocones Vehículos compactos de carga Nº de modelo 22429—Nº de serie 315000001 y superiores *3395-260* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Introducción Nº de serie Esta máquina está diseñada para ser usada con un vehículo compacto de carga Toro para desbastar y eliminar troncos de árboles y raíces superficiales. No está diseñada para cortar Este manual identifica peligros potenciales y contiene rocas u otros materiales que no sean la madera y la tierra que mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta...
Contenido Seguridad Seguridad ..............3 El uso o mantenimiento indebido por parte del operador Índices de estabilidad ..........4 o el propietario puede causar lesiones. Para reducir la Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 5 posibilidad de lesiones, cumpla estas instrucciones de Montaje ................
ADVERTENCIA CUIDADO Durante la operación, se arrojarán residuos en todas Las fugas de fluido hidráulico bajo presión pueden direcciones, y éstos podrían causar lesiones a los penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier ojos y a otras partes expuestas del cuerpo. fluido inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico •...
Un lado cuesta Orientación Índice de estabilidad arriba La parte delantera cuesta arriba La parte trasera cuesta arriba Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Soporte del protector derecho Soporte del protector izquierdo Tornillo autorroscante (5/16 x 3/4 pulgada) Varilla del protector Monte el protector del operador. Protector Perno (1/4 x 1-1/2 pulgada) Arandela Contratuerca (1/4")
1.8 inch (4.57 cm) 0.56 inch (1.42 cm) 1.8 inch (4.57 cm) g013655 g013655 Figura 5 1. Tornillo autorroscante 2. Soporte del protector 4. Fije el soporte al bastidor con 2 tornillos autorroscantes, según se muestra en Figura 5. Repita los pasos en el otro lado de la unidad de tracción.
120 kg Accesorios Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite g013657 www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y...
Operación 5. Mueva el desbastador hacia usted usando la palanca de inclinación del accesorio, desbastando con una profundidad de corte de entre 0,5 a 5 cm, dependiendo de la dureza de la madera (Figura ADVERTENCIA Nota: Si la profundidad de corte es demasiado grande, Durante la operación, se arrojarán residuos en todas el desbastador se calará.
4. Retire el perno delantero y la tuerca que sujetan el desbastador (Figura 10). 5. Gire el desbastador 30 grados en el sentido de las agujas del reloj (Figura 10). 6. Apriete el perno grande situado encima del desbastador a 406 N·m (Figura 7.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Engrase la máquina Cada vez que se utilice • Compruebe la condición de los dientes y gire o cambie cualquiera que esté o diariamente desgastado o dañado. •...
Almacenamiento 1. Antes de almacenar durante periodos prolongados de tiempo, elimine con un cepillo la suciedad de los accesorios. 2. Compruebe la condición de los dientes. Gire o sustituya los dientes desgastados o dañados. 3. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El disco de corte se para durante el 1. Corte demasiado profundo. 1. Eleve los brazos de carga 13 mm. desbastado. 2. Dientes desgastados, dañados o rotos. 2. Gire o cambie cualquier diente desgastado, dañado o roto.
El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
Página 15
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 16
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor de Equipos de subsuelo, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.